’99 Tim Westwood Freestyle

この曲は、イギリスのDJ、ティム・ウェストウッドのラジオ番組で、ラッパーのエミネムとプルーフが披露したフリースタイルです。二人は巧みなライムと勢いのあるフロウで、聴衆を魅了するパフォーマンスを繰り広げます。エミネムは、自身の精神的な不安定さや、社会に対する不満などを吐露し、プルーフは、力強いフロウとパンチラインで、エミネムをサポートします。二人は、互いにリスペクトしながらも、激しい競争心を燃やしており、まさに二人の才能が爆発した瞬間と言えるでしょう。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Blastin' off (Aw yeah!) Yo, I'm sayin' though You understand what's going on right now, London? One two, one two, one two (Yeah) One two, one two, one two (One two) Y'all done started something that you can't undo (What?) Yo, yo (A one-one-one two)

爆破開始(オーイエー!) よ、言っておくけど 今何が起こっているか、ロンドンは分かってるか? ワンツー、ワンツー、ワンツー(イエー) ワンツー、ワンツー、ワンツー(ワンツー) お前らやり始めたんだ、もう取り消せない(何?) よ、よ(ワンワンワンツー)

I'm up in the spot with Tim Westwood You wanna step to this? You better use your best foot Flawless freestyles I drop right off the top (Yeah) Take a bottle of beer and bite off the top (Yeah) Right of the block, straight to your neighborhood (What?) The flavor's good in London and I'ma stay for good (Ha!) Yo, check it out, it's Slim Shady I rip the radio right off of the S baby (Yeah) Y'all can't see me 'cause y'all don't wanna even be it Y'all don't understand these freestyles when I MC it (Yeah) Original bad boy on the case, cover your face Came in the place, blowed and sprayed Puffy with mace (What) I lace the weed with insect repellent, better check to smell it Eminem starts with E, better check to spell it With a capital, somebody grab me a Snapple I got an aspirin capsule trapped on my Adam's apple Somebody dropped me on my head and I'm for sure That my mother did it, but the bitch won't admit it was her I slit her stomach open with a scalpel when she was 6 months And said I'm ready now bitch, ain't you feelin' these kicks, cunt? The world ain't ready for me yet, I can tell I'll probably have a cell next to the furnace in hell I'm sicker than sperm cells with syphilis germs And I'm hotter than my dick is, when I piss and it burns (Yeah) I kick you in the tummy until you're sick to your stomach And vomit so much blood that your clothes stick to you from it Hit you in the head with a brick 'til you plummet If y'all don't like me, you can suck my dick 'til you numb it (What?) And all the gibberish you was spittin', you need to kill it 'Cause your style is like dyin' in my sleep, I don't feel it (Yeah) And any MC that try to step to this I'll throw you right off of the roof Ayo, bust it, Proof!

ティム・ウェストウッドとこの場所に立ってる 俺に挑む気か? ならベストな足で来い 完璧なフリースタイル、頭からドロップする(イエー) ビールの瓶を掴んで、栓を噛み砕く(イエー) 街のど真ん中から、真っ直ぐお前の近所に(何?) ロンドンの味が最高で、俺はずっとここにいる(ハ!) よ、よく見てろ、スリム・シェイディだ ラジオをSベビーから引き裂く(イエー) お前らには俺が見えない、だってなりたくもないんだ 俺がMCしてる時、お前らにはこのフリースタイルが理解できない(イエー) オリジナルの悪党が事件を起こしてる、顔を隠せ この場所にやって来た、パフィーに催涙スプレーを吹き付け、吹き付けた(何) マリファナに虫よけスプレーを混ぜてるんだ、匂いを確かめてみろ エミネムはEから始まるんだ、ちゃんとスペルを確認しろ 大文字で、誰かスナッフルを持ってこい アダムの喉にアスピリンの入ったカプセルが詰まってるんだ 誰かが俺の頭を落としたんだ、絶対に それは母親がやったんだ、けどそのブスは自分がやったことを認めようとしない 妊娠6ヶ月の時、メスで彼女の腹を裂いて 「もう準備できたんだ、ブス、この蹴りを感じないのか?」って言ったんだ 世界はまだ俺を受け入れる準備ができてない、わかるだろ きっと地獄の炉の隣にある牢獄に入れられるだろう 梅毒のばい菌を持った精子よりも病んでる そして俺のチンポが焼けるような痛みと同じぐらい熱い(イエー) 腹を蹴り続ける、お前が吐き気を感じて 血を吐きまくる、その血で服がくっつくまで レンガで頭を殴り続ける、お前が墜落するまで もし俺を気に入らないなら、痺れるまでチンポをしゃぶれ(何?) そしてお前が吐き出していたわけのわからない言葉、消す必要がある だってそのスタイルは、俺が眠っている間に死ぬようなもの、感じないんだ(イエー) そして俺に挑んでくるMCは全員、屋根から突き落とす よ、やってくれ、プルーフ!

Hey listen One of a kind and I come with the time Havin' fun with the rhyme until I'm done with your mind Listen, now every MC got a story Well, mine is me and my story hasn't involved me before me I'm sorry too when my style to be proved Ayo since Big Daddy Kane fell off they don't know how to be smooth Yo, I seen a fat rodent walk in with Paul Rosen With a gat in holdin', talkin' 'bout he DeShaun Holton It's the same thing, we bust when it come through With Tim Westwood, your best foot forward Can't do that, here it is, put your good foot We mack y'all, like y'all was some hoes on Wood wood No time for that, flatbacks when you rap, counterattack With a battle axe, you collapse from them whack raps You try to spit to me, I make you all know I'm a genius If I hear hyenas Come back holdin' my―yo, no need to cuss, bust (Penis!) Yo we can't say that keep it the cleanest, the meanest Slim Shady, next single was "My Fault" Y'all caught outlined in chalk, incredible as the Hulk While I settle for swart, it's the P-R-letter O Sex is hetero, cash more checks than federal, you better know How you feel about they got a dope cheddar flow And my man Dee Teezy, straight from Stress magazine Bag a scene, we drag your queen Like she's a man dressed up, how you feel you get pressed up Left up, it's time for that P-R-O-O, you get F'd up Yeah it's time for that mind combat Next up my man Slim Shade when we rhyme at

聞けよ オンリーワンで、時代と共に来た お前の心を掴むまで、韻を踏んで楽しんでる 聞けよ、今やどのMCにもストーリーがある まあ、俺のは俺自身、俺の前には俺自身のストーリーはなかった 俺のスタイルが証明される時、申し訳ない気持ちになる ビッグ・ダディ・ケインが落ちぶれてから、誰も滑らかさを知らない よ、太ったネズミがポール・ローゼンと一緒に歩いてきたのを見た 銃を持って、デショーン・ホルトンって言って 同じことだ、やってくる時は俺らは撃つ ティム・ウェストウッドと一緒なら、ベストな足で前進しろ それは無理だ、ここにある、良い足で立て ウッド・ウッドで、お前にふざけるんだ、お前に女扱いするんだ そんな時間はない、ラップする時はフラットバック、反撃だ 戦斧を持って、お前のラップがダメなせいで崩れ落ちる 俺に韻を踏もうとするなら、俺は天才だってことを教えてやる もしハイエナが聞こえたら 戻ってきて俺のー、よ、悪口は言わないで、撃つ(チンポ!) よ、それは言えない、綺麗で、最もひどいものを保つ スリム・シェイディ、次のシングルは「マイ・フォルト」だった お前らはチョークで輪郭が描かれて、ハルクみたいに信じられない 俺はスワートを手に入れる、P-R-Oだ セックスは異性愛、連邦より多く小切手を切る、知っての通りだ お前の感じ方はどうだ、最高のチェダー・フローを手に入れたんだ そして俺の相棒ディー・ティージー、ストレス・マガジンから直行 シーンを掴み、お前のクイーンを引っ張る まるで男が女装したみたいに、お前は押し付けられてる気分だろうな 押し付けられた、P-R-O-Oの時だ、お前はめちゃくちゃにされる イエー、精神的な戦いをする時が来たんだ 次は俺の相棒スリム・シェイディ、俺らが韻を踏む時

Last night I OD'd on rush, mushrooms and dust And got rushed to the hospital to get my system flushed (What) Shucks, I'm an alcoholic and that's all I can say I've called in to work 'cause all I do is frolic and play I swallow grenades and take about a bottle a day Of Tylenol 3 and talk about how violent I'll be (Yeah) Give me 11 Excedrin and my head'll spin Medicine'll get me revvin' like a 747 jet engine (Woo) Scratched my balls 'til I shred the skin Doctor check this rash, look how red it's been It's probably AIDS, forget it then (Ha ha) I'll strike a still pose and hit you with some ill flows That don't even make sense like dykes usin' dildos So reach in your bill folds for 10 duckets And pick up the Slim Shady stuff that's on Rawkus (Yeah) Somethin' somethin' somethin' somethin', I can't read it (I got your back) My daughter scribbled over that rhyme, I couldn't read it (I got your back)

昨夜、ラッシュ、マジックマッシュルーム、そしてダストでオーバードーズした そして病院に運ばれて、体の中を洗い流してもらった(何) なんとかな、俺はアルコール中毒で、それだけだ 仕事に電話して、だって俺がやるのは遊びと戯れだけなんだ 手榴弾を飲み込んで、1日に瓶1本飲むんだ タイレノール3を飲んで、どれだけ暴力的になるかについて話す(イエー) エクセドリンを11錠くれ、そうすれば頭が回る 薬が効いて、ボーイング747のジェットエンジンみたいに回転する(ウー) ボールを掻きむしる、皮膚がすり切れちゃうまで 医者、この発疹を見てくれ、どれだけ赤いか 多分エイズだ、もう諦めろ(ハハ) 静止して、強烈なフロウで叩きつける 意味が通じない、まるでレズビアンがディルドを使うみたいな だから財布から10枚札を出して ローカスにあるスリム・シェイディのものを拾ってくれ(イエー) 何かしら何かしら、読めないんだ(カバーするよ) 娘がその韻の上に落書きしたんだ、読めない(カバーするよ)

Ayo, the truth hurt when Proof hurt Move the whole Earth beneath your feet just like loose dirt So F your politics if you swallow, feel the hollow tips rip Through your collar disc, learn your knowledges Then burn your colleges, I touch your grill With the skill of a dermatologist, your turn to follow this Acknowledge this head cracker, ho smacker Whack rapper attacker, internet hacker No slacker, best factor, Midwest bracket Yeah, you know about it, it's us on your jacket DJ Headscratcher like a hatchet, who can match it? Make you go-go like Gadget, perform magic Without a wand, I drop bombs without Saddam A vet' without 'Nam, I make sense without common ground I'm still down y'all with my first crew You got a fly style, I down that just like curfew Yo, I'm worth two ears and a mind full of attention Plus I'm CEO of the whack MC prevention Listen to a real gift over ill riffs 'Cause you on the mic, me and Slim ain't tryna hear like Will Smith Your career's not over with, come here to cope a spit We heat the sub y'all before the supernova hit I know the truth, so now I’m baring all I made R. Kelly confess he stole his first style from Aaron Hall A whack MC with a gun, I'm not one And when see Kurt Cobain tell him "bring back my shotgun" I got one style for all y'all bazooka Ayo, if I was 2Pac, I'd come back from Cuba Rhyme with me when I push on her tooters Tryna get wild and then we bust like Lugers Me and my man Slim Shady, we pen great-y Take our 80 MC's, you know West what, what What, what, what What

よ、プルーフが傷つけると、真実が痛い 足の踏み場もない、まるで緩い土のように だから政治は全部くそくらえ、飲み込めばわかる、空っぽの弾丸が 襟の付いた服を貫通する、知識を学べ そして大学を燃やせ、俺はお前のグリルに触る 皮膚科医の技量を持って、お前の番だ、これに従え この頭叩き、女叩きを認めろ ダメなラッパーの攻撃者、インターネットのハッカー 怠け者はいない、最高の要素、ミッドウェストの括り イエー、知っているだろう、それは俺らがジャケットの上だ DJヘッドスクラッチャー、まるで斧みたいに、誰が対抗できる? ガジェットみたいに動かす、魔法をかける 魔法の杖なしで、サダムなしで爆弾を落とす ベテランだけどベトナムは経験してない、共通点なしで意味が通じる 俺は最初のクルーとまだ一緒だ お前はスタイリッシュだな、宵禁みたいに、それを受け入れる よ、俺は2つの耳と意識でいっぱいになった心を持っている それに、俺はダメなMC予防のCEOだ 俺の才能を、この病み付きになるようなリフに乗せて聞け だってマイクを握っているのはお前、俺とスリムはウィル・スミスみたいに聞く気はない お前のキャリアは終わりじゃない、韻を踏みに来い スーパーノヴァが爆発する前に、みんなを熱狂させる 俺は真実を知っている、だから今、すべてを明らかにする R.ケリーに告白させたんだ、最初のスタイルはアーロン・ホールから盗んだって 銃を持ったダメなMC、俺は違う そしてカート・コバーンを見たら、「ショットガンを取り戻せ」って言う みんなに、バズーカみたいなスタイルがある よ、もし俺が2パックだったら、キューバから戻ってくるだろう 俺と一緒に韻を踏め、彼女のお尻を叩く時 狂って、そしてルガーみたいに撃つんだ 俺と相棒のスリム・シェイディ、俺らは天才的にペンを持つ 俺らの80人のMC、ウェストはわかるだろ、わかるだろ わかる、わかる、わかる わかる

Aight, aight Yo, yo yo (Yeah) One more time I come back Slingin' the wack, yo I'm the illest rapper to hold a cordless, patrollin' corners Lookin' for hookers to punch in the mouth for a roll of quarters (Woo) I'm meaner in action than Roscoe beatin' James Todd Senior And smackin' his back with vacuum cleaner attachments I grew up in the wild hood, as a hazardous youth With a messed up childhood, that I use as an excuse And ain't nothin' changed, I kept the same mind state Since the third time that I failed 9th grade You'll probably think that I'm a negative person, don't be so sure of it I don't promote violence, I just encourage it (Yeah) I laugh at the sight of death as I fall down a cement flight of steps And land inside a bed of spider webs So throw caution to the wind, you and a friend Can jump off of a bridge and if you live, do it again Pfft, why not? Blow your brain out, I'm blowin' mine out Forget it, you only live once you might as well die now

いいぞ、いいぞ よ、よよ(イエー) もう1回、戻ってくる ダメなやつらを倒す、よ コードレスを持つ、最も病んでるラッパー、角をパトロールする 口にパンチして、25セント硬貨を巻き上げるために売春婦を探してる(ウー) ロスコがジェームズ・トッド・シニアを殴っているよりも、行動で凶暴だ そして掃除機のノズルで彼の背中を叩く 俺はワイルドな場所で育った、危険な少年として めちゃくちゃな子供時代、それは言い訳に使う そして何も変わってない、同じ精神状態だ 9年生を3度も落として以来 お前は俺がネガティブな人間だって思うだろう、そうは思わないでくれ 暴力は推奨しない、ただ奨励するだけだ(イエー) セメントの階段から落ちるときの死の光景を見て笑う そしてクモの巣のベッドの中に着地する だから用心深く、お前と友達 橋から飛び降りて、もし生き延びたら、もう一度やれ ふっ、なんでやらないんだ? 頭を撃ち抜いて、俺も撃ち抜く 忘れろ、一度きりの人生なんだから、さっさと死んだほうが良い

Yeah, best the way it is Roll your tape recorders, we came to the London borders Walk in a caster store, put on a master score Blast your four, then I trash your store Your woman start to scream so I stab your whore Jet out your door faster than a Labrador Yeah, yeah

イエー、今のままが一番いい テープレコーダーを回せ、俺らはロンドンの境界線に来た キャスターのお店に入って、マスター・スコアに乗せる お前の4つを爆破して、お前の店を破壊する お前の女が叫び始めるから、お前の売女を刺す ラブラドール犬よりも早く、お前のドアから飛び出す イエー、イエー

Smokin' herb and still we spit On this microphone, they say I'm allowed to say, "shit" So I'ma say it as much as I can 'Cause it don't matter 'cause I'm the man With a frickin' beer in my hand I said, "frick" 'cause I was respectin' Tim Westwood Y'all wanna step to this, yo I come from the best hood Detroit, the Motown, where it goes down Kick the flow sound, rappers they know now But kick a pro now

ハーブを吸って、まだ韻を踏む このマイクに向かって、みんな「クソ」って言うのは許されてるって言うんだ だからできるだけ「クソ」って言う だって問題ない、俺は男だから 手にビールを持って 言ったんだ、「クソ」って、だってティム・ウェストウッドに敬意を表してるんだ 俺に挑む気か、よ、俺は最高の街から来た デトロイト、モータウン、ここですべてが起きる フローの音を蹴り、ラッパーたちは今や知っている けど、プロを蹴り倒せ

Ayo Back and forth, me and Em don't need to practice Y'all lack this, we stick you like a cactus You scream like a actress, the fact is Y'all can't see us in '99, 2000 3000, 4000 arousin' styles

よ 行ったり来たり、俺とエムは練習する必要はない お前らにはこれが欠けてる、サボテンみたいに刺す 女優みたいに叫ぶ、事実として お前らには俺らは'99、2000年には見えない 3000、4000、目覚ましいスタイル

And 3 plus, y'all wanna be us But none of y'all can see us (What) Even if y'all had some new bifocals, I try locals So y'all die roiled locals 'cause I smoked you (Yeah) Plus I provoke you and then I bust Freestyles y'all can't trust, I'm like Canibus (Yeah) I bust, can I bust? No, you can't Well, yes I can 'cause I'm Slim Shady and I'm the man

そして3プラス、お前らは俺らになりたがってる だけど、お前らには俺らは見えない(何) 新しい老眼鏡があっても、俺は地元の店に行く だからお前らは地元の店に巻き込まれて死ぬ、だって俺が吸い込んだんだ(イエー) それに、お前を挑発して、それから撃つ フリースタイルはお前らを信用できない、俺はカニバスみたいだ(イエー) 撃つ、撃っても良いのか? いや、撃てない いや、撃てるんだ、だって俺はスリム・シェイディで、俺は男だから

Ayo We flex styles like a bicep I found out where Canibus' money went I borrowed a dollar from Wyclef Rhyme deaf MC's need to try this You can't get with this, make you on the minus Plus that, we bust back, yo F that Rap that, step up and get flat And it's time for y'all to hear what's this year's around Detroit been quiet long enough Ayo Slim, I need you to back me up My freestyles ain't connectin' They let 'em start respectin' We disrespectin'

よ 二頭筋みたいにスタイルを曲げる カニバスの金がどこに行ったのかわかったんだ ワイクリフから1ドル借りた 韻が聞こえないMCたちは、これを試すべきだ これについていけない、マイナスになる それに加えて、俺らは反撃する、よ、くそくらえ それをラップで表現するんだ、立ち上がって平らになれ そして、みんな今年は何が流行っているか聞くべきだ デトロイトは十分に静かだった よ、スリム、俺をバックアップしてくれ 俺のフリースタイルは繋がらない みんなが俺らを尊敬し始めた 俺らはみんなを軽視している

Well, I'ma check then with dirty needles It's two of us but we're not the Beatles 'Cause there was three of them, and I am seein' them But y'all ain't seein' Em even if I was drivin' in the BM in the PM With the top up and the top down, don't matter 'cause I rock now Yo, y'all can hear the Glock sound, 2Pac now Yo, that's what I am when I bust, this lyrical image Y'all can't just betray the scrimmage That I be killin' when I be bustin' and I'm crushin' Any MC leave 'em with no freakin' discussion

まあ、汚れた針でチェックする 俺らは2人だけど、ビートルズじゃない だってビートルズは3人だった、そして俺は彼らを見てる けど、お前らはエムを見れない、たとえ俺がBMに乗ってPMに走っていても トップを上げて、トップを下げて、問題ない、だって俺は今やっている よ、みんなは銃声が聞こえる、今や2パックだ よ、俺が撃つ時、これがリリックの描写だ お前らは、俺が殺してるのを、俺が撃ってるのを、俺が潰してるのを 裏切れない どのMCも、もはや議論の余地はない

Run up in your house then I shot your wife Ayo Em, hold these Tylenol 3's while I rock the mic

お前の家に押し入って、お前の奥さんを撃つ よ、エム、俺がマイクを握っている間、このタイレノール3を掴んでて

Weed lacer, ninety-seven burgundy blazer Wanted for burglary, had to ditch the mercury Tracer I'm on some loc' shit, some fed up with this bein' broke shit (Yeah) I'm not to joke with, yo, I don't sell crack, I smoke it

マリファナを切る、97年製のワインレッドのブレザー 窃盗の容疑者、マーキュリー・トレーサーを捨てなきゃいけなかった 俺はロッカーっぽい、くそったれ、この貧乏暮らしにうんざりだ(イエー) 俺は冗談じゃない、よ、俺はクラックは売らない、吸うだけだ

Aight? Blastin' off, aight? We blastin' off right now, London! Tim Westwood baby, you don't understand right now! We bombin' the whole land on some Vietnam shit, yo! Where we spawn yo! Yeah Blast off You understand what's going on right now, London? You don't understand, you don't understand Yo, we tryin' to get your attention now London You can't handle the truth You can hate me now (Don't hate us) You don't faze me now I'm so drunk I'm throwin' up now (Throwin' up now) You can't hate me now (You can't hate us now) You can't deflect me now Yo, Slim, rock that funky shit!

わかった? 爆破開始、わかった? 今、ロンドンで爆破開始だ! ティム・ウェストウッド、ベビー、今何が起こっているか理解できない! ベトナム戦争みたいにして、この土地を爆撃してるんだ! ここで俺らは産まれるよ!イエー 爆破開始 今何が起こっているか理解してるか、ロンドン? 理解してない、理解してない よ、今、ロンドンの注意を引き付けようとしてるんだ お前らは真実を受け入れられない 今は俺を憎める(俺らを憎むな) もうお前は俺を動揺させられない 酔っ払って吐きまくってる(吐きまくってる) 今は俺を憎めない(今は俺らを憎めない) 今は俺をそらすことはできない よ、スリム、そのファンクなやつをやってくれ!

Hand me an .8, beam me up and land me in space I'ma sit on top of the world and spit on Brandy and Ma$e I'm more than ill, scarier than a white person Trapped in a room with Lauryn Hill, human horror film But with a lot funnier plot, and people that feel me 'Cause I'ma still be Madd Rapper, whether I got money or not As long as I'm on pills, and I got plenty of pot I'll be in a canoe paddlin', makin' fun of your yacht But I would like an award For the best rapper to get one mic in The Source And a wardrobe I can afford Otherwise I might just end up back-strikin' a Ford And you wonder what the hell I need more Vicodin for Everybody's pissin' me off; even the No Limit Tank Looks like a middle finger sideways flippin' me off No duh I'm a great danger to my health Why else would I kill you then jump in the grave and bury myself? You can hate me now

0.8mmの銃をくれ、宇宙に飛ばしてくれ、そして宇宙に降り立て 世界の頂上に座って、ブランディーとメイシーに唾を吐きかける 俺は病気以上、白人が怖い ローリン・ヒルと一緒に部屋に閉じ込められた、人間ホラー映画 だけど、もっと面白いプロットで、俺を理解してくれる人たちがいる だって俺は、金があってもなくても、ずっとマッド・ラッパーだ 薬を飲んでいる限り、そしてマリファナをたくさん持っている限り カヌーに乗ってパドルを漕いで、お前のヨットを笑う けど、賞を欲しいんだ ソースで、マイクを1つだけ使った、最高のラッパーに そして、俺が買えるような洋服 もしそうでなければ、フォードを盗むことになるだろう そして、なぜこんなにビコディンが必要なのかって不思議がるだろう みんなが俺をイライラさせてるんだ、ノー・リミット・タンクでさえ 俺に中指を立ててるように見える 言うまでもなく、俺は自分の健康にとって危険な存在だ 他に理由があるのか? お前を殺してから、墓に飛び込んで、自分を埋める理由

Yeah, hate us (Big Proof, Big Proof, Big Proof) Ha, ha, ha! Need to run for cover Eminem is white, but he still my brother Slim Shady, known to go and smoke crack But you and Charli Baltimore got something in common, you both whack How you feel about that? No need to jock 'em You so whack you make Master P sound like Rakim When it's time to bust y'all, when we trust y'all, we dust y'all Who y'all? Break your balls like cue balls I know who you are, you RuPaul Do stall, for those try to fall and try to brawl All y'all get bust up and banged up, framed up How many MC's bring my name up? The same slut said the same thing, it's freestyle No need to rehearse, my verse is universal Curse a flow, crush you like Hershel Walker Allie Sparker, three day sparker highland Parker chalker You MCs can't get darker than the Midwest bracket It's us, me and Emzee Come right there, we feeling flimsy Tipsed up, one time lifetime we ripped up It's bad to the evil, met that, now it's all to say Death rap, fuck hoes, don't even say get blast away, passed away Blasted ass, hey yo, they say we're Aftermath Slim Shady, you heard that, my words black But bust you up 'cause you preferred that To hear me now, preferred that, the surgical snipe Preserved you with life, I'll make you allergic to life You die for this, don't even battle us See us at the―what's that?―Subterranean We knock your brain in

イエー、俺らを憎んでくれ(ビッグ・プルーフ、ビッグ・プルーフ、ビッグ・プルーフ) ハ、ハ、ハ! 隠れる必要がある エミネムは白人だけど、それでも俺の兄弟だ スリム・シェイディ、クラックを吸うことで有名だ けど、お前とチャーリー・ボルチモアには共通点がある、お前らは両方ダメだ どう思う? 気にしなくていい お前はダメすぎて、マスターPがラキムみたいに聞こえる みんなを撃つ時、みんなを信用する時、みんなを消す時 みんな誰だ? キューボールみたいにボールを壊す お前が誰だかわかる、お前はルポールだ 時間稼ぎをする、みんなが落ち込もうとして、喧嘩しようとしてる みんな、めちゃくちゃにされて、ぶっ叩かれて、陥れられて どのMCが俺の名前を出すんだ? 同じ売女が同じことを言った、フリースタイルだ 練習する必要はない、俺の詩は普遍的だ フロウを呪って、ハーシェル・ウォーカーみたいに潰す アリー・スパーカー、3日間のスパーカー、ハイランド・パーカーのチョーカー お前らMCは、ミッドウェストの枠組みよりも暗くはならない それは俺たち、俺とエムジーだ すぐそこに来い、俺らは弱々しく感じる 酔っ払って、一度きりの人生で、みんなをめちゃくちゃにした 邪悪に、出会った、そしてそれはすべて言うためだ デス・ラップ、女はくそくらえ、言わないで撃って消す、亡くなる 撃ち抜かれたお尻、ヘイよ、みんな俺らがアブターフだって言ってる スリム・シェイディ、聞いただろう、俺の言葉は黒だ けど、お前をぶっ叩く、だってお前はそれを好んでいた 今俺を聞く方が、好んでいた、外科的な狙撃 お前を生きながらえさせる、お前を人生にアレルギーにする そのためにお前は死ぬ、俺らと戦わないでくれ 俺らをー、あれは何だ?ー地下で見ろ お前の脳みそを叩き潰す

Flows are hmm delly-lah like Arabian! (*Proof mimicking Arabian speech*) Ayo, ayo We don't wanna hear that best white rapper We be talkin' 'bout best rapper Forget all that, you know what I'm sayin' ? No doubt, no doubt, never Blastin' off Explosions left and right (Left and right) This is legendary (It's legendary) Legendary! (Remember this show!) This is John Lennon, this is John Lennon, legendary (Remember this show) History, baby We on some John Lennon Blowin', blowin' We blowin' the spot right now, London Where it's war yo! Blowin'! It doesn't even matter Slim Shady, Big Proof C'mon Tim Westwood We blowin' up the spot right now, London! London's done, it's gone! What did ya think baby? You made that happen Thanks for having us, Tim No doubt, no doubt, we blowin' up the spot We blastin' off with Tim Westwood now You understand what's going on, London? No doubt! Big up New York, big up Paris, big up London Big up Jersey, big up Brooklyn, Queens, Bronx, Manhattan Big up Tim Westwood Yo, we makin' it happen, yo! On your wheel, just still Tim Westwood, where it's born! Peace to everybody, have a good night's sleep

フローはアラビア語みたいに、ハム・デリラだ!(*プルーフがアラビア語を真似ている*) よ、よ 最高の白人ラッパーなんて聞きたくない 最高のラッパーについて話してるんだ そんなのは全部忘れて、わかってるだろう? 間違いなく、間違いなく、決して 爆破開始 爆発が左右に(左右に) これは伝説だ(伝説だ) 伝説! (このショーを覚えておけ!) これはジョン・レノン、これはジョン・レノン、伝説だ(このショーを覚えておけ) 歴史、ベビー 俺らはジョン・レノンみたい 爆発、爆発 今、ロンドンで場所を爆破してる そこが戦争だ! 爆発! もはや関係ない スリム・シェイディ、ビッグ・プルーフ さあ、ティム・ウェストウッド 今、ロンドンで場所を爆破してる! ロンドンは終わりだ、消えた! どう思ったんだ、ベビー? お前はそれを起こしたんだ 招待してくれてありがとう、ティム 間違いなく、間違いなく、俺らは場所を爆破してる 今、ティム・ウェストウッドと一緒に爆破開始 ロンドンで何が起こっているか理解してる? 間違いなく! ニューヨークに敬意を、パリに敬意を、ロンドンに敬意を ジャージーに敬意を、ブルックリンに敬意を、クイーンズ、ブロンクス、マンハッタンに敬意を ティム・ウェストウッドに敬意を よ、俺らはそれを実現させる、よ! お前の車輪の上で、静かに ティム・ウェストウッド、生まれた場所! みんなに平和を、良い夜を過ごしてくれ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eminem の曲

#ラップ