Oh! C'mon! Oh! Ah! C'mon!
オー!来い!オー!アー!来い!
I'm a - menace to society baby (Ohhh) The police wanna relocate me They running with gun up but they can't fade me They wanted to come up but they ain't crazy (Ohhh) I ride one in the chamber, with gun on cock '6-tre Chevrolet rollin without no top Got them hydraulics that's dumping, making it drop California to Virginia, Timmy making it hot (WOOO!!!) Taking long rides in the G4 plane X Man to the stage, got 'em going insane (Yeah) Got the world saying my name I'm 'bout to make a little change, I'mma keep it the same, ya dig X to the Z baby, run up on you hitting corners Phantom platinum grill, c'mon X be the life of the party Don't be scared girl, reach out and touch somebody
俺は社会にとって脅威、ベイビー(オー) 警察は俺を移住させたいんだ 銃を持って追いかけてくるけど、俺を倒すことはできない 彼らは近づきたいけど、気が狂ってない(オー) 俺は弾倉に一発、銃はコック状態 シボレー6-トレ、トップなしで走ってる ハイドロリックでドロップ、下げてるんだ カリフォルニアからバージニアまで、ティミーが熱くさせてる(ウー!) G4の飛行機で長旅 Xマンがステージに立つ、みんな狂ってる(イエス) 世界中が俺の名前を呼んでる 少しだけ変えようと思う、でも同じように保つ、分かるだろう XからZまで、ベイビー、コーナーにぶつかってる ファントムプラチナの歯、来いよ Xはパーティーの主役 怖がらないで、手を伸ばして誰かに触れろ
Can you feel the speakers jumping? (Yeah!) Other guys be rhymin' but they don't say nothing (Yeah!) Muggin' in the club like they wanna do something (Yeah!) Feeling kinda rowdy huh? Hey now, hey now! (Slow down!) All the girls mean muggin' (Yeah!) Cause they musta seen what the girl pulled up in (Woah!) In the club like they wanna do something (Yeah!) Feeling kinda rowdy huh? Hey now, hey now! (Slow down!)
スピーカーが跳ねてるのがわかる?(イエス!) 他のやつらは韻を踏んでるけど、何も言ってない(イエス!) クラブで睨み合ってる、何かしたいみたい(イエス!) ちょっと騒がしい気分?ヘイナウ、ヘイナウ!(ゆっくり!) 女の子たちはみんな睨んでる(イエス!) だって、この女の子がどんな車で来たか見たんだろ(ワオ!) クラブで何かしたいみたい(イエス!) ちょっと騒がしい気分?ヘイナウ、ヘイナウ!(ゆっくり!)
Hey girl! (Hey girl) Look where I live: (Yeah) 40 acres and a Maybach Benz You wanted to party but I got biz This ain't entertainment, I'm feeding my kid On a 405 in the carpool lane Gotta hit some corners, I'm riding the caine Wanna ride out to a island and tan your frame And just waste away a couple of days, holla back at me! Look where I bat Make the crowd get loud like the sound of a gat L.A. on my baseball hat Where they running right up on you in that black on black So move - better - bounce like a mother When brother got Mass Weapons of war with each other X gettin big, not ready to die yet My militant mindset got you running for cover, so yo!
ヘイガール!(ヘイガール) 俺の住んでる場所を見ろ:(イエス) 40エーカーとマイバッハベンツ パーティーに行きたかったけど、俺は用事があるんだ これはエンターテイメントじゃない、子供を養ってるんだ 405号線でカープールレーン コーナーにぶつからないといけない、ケインに乗ってるんだ 島に行って日焼けしたい? 数日間、ゆっくりと過ごし、連絡して! 俺がどこで打撃を放つか見ろ 銃の音のように、群衆を騒がせる L.A.が俺の野球帽 黒づくめで、あいつらが走ってくるんだ だから、動け、早く、母親のように跳ねろ 兄弟同士が大量の兵器を持っているとき Xは大きくなってる、まだ死ぬつもりはない 俺の好戦的なマインドセットが、お前を隠れるようにさせてる、だからよ!
Can you feel the speakers jumping? (Yeah!) Other guys be rhymin' but they don't say nothing (Yeah!) Muggin' in the club like they wanna do something (Yeah!) Feeling kinda rowdy huh? Hey now, hey now! (Slow down!) All the girls mean muggin' (Yeah!) Cause they musta seen what the girl pulled up in (Woah!) In the club like they wanna do something (Yeah!) Feeling kinda rowdy huh? Hey now, hey now! (Slow down!)
スピーカーが跳ねてるのがわかる?(イエス!) 他のやつらは韻を踏んでるけど、何も言ってない(イエス!) クラブで睨み合ってる、何かしたいみたい(イエス!) ちょっと騒がしい気分?ヘイナウ、ヘイナウ!(ゆっくり!) 女の子たちはみんな睨んでる(イエス!) だって、この女の子がどんな車で来たか見たんだろ(ワオ!) クラブで何かしたいみたい(イエス!) ちょっと騒がしい気分?ヘイナウ、ヘイナウ!(ゆっくり!)
I'm the life of the party I got a moon roof! We poppin up out of Look at the whole world! They talking about us I got a mean hook! To rattle yo body
俺はパーティーの主役 ムーンルーフがあるんだ!そこから飛び出して 世界を見ろ!みんな俺たちについて話してる 俺には、めちゃくちゃなフックがあるんだ!お前の体を揺さぶるような
I wanna, talk a little, pick ya brain (Yeah) Wanna see you in something little, walk around the plane (Yeah) I got a lot to gain Getting my label off the ground like David Blaine So now, what you know bout me?! I'm a self made man from poverty Yeah! Now I own a lot of property I "pimp rides," lifestyles, and companies, so yo Now let me spit you the facts: I used to hustle the corner, but I ain't bringing you that Nah! I'm like swinging a bat Run at yo kneecaps for comin' out ya face like that Baby girl touching my chain (Come on) Now let me tell you who I ain't (Come on) You can't run no games (I'm gangster, baby ain't nothing changed)
少しだけ話したい、お前の頭の中を覗きたい(イエス) 何か小さなものを着て、飛行機の中を歩きたい(イエス) 俺はたくさん得るものがある デビッド・ブレインのように、レーベルを地面から持ち上げる じゃあ、俺について何を知ってるんだ? 俺は貧困から這い上がった自称成功者 イエス!今は不動産をたくさん持ってる 俺は"ピンプライド"、ライフスタイル、そして会社を所有してる、だからよ 事実を話してやる 昔は街角で稼いでたけど、お前にはもう関係ない 違う!バットを振るようなものだ そうやって顔に近寄ってくるなら、お前の膝蓋骨にぶち込む ベイビーガールが俺のチェーンに触ってる(来いよ) 誰が俺じゃないかを教えてやる(来いよ) ゲームで勝つことはできない (俺はギャングスター、ベイビー、何も変わってない)
Can you feel the speakers jumping? (Yeah!) Other guys be rhymin' but they don't say nothing (Yeah!) Muggin' in the club like they wanna do something (Yeah!) Feeling kinda rowdy huh? Hey now, hey now! (Slow down!) All the girls mean muggin' (Yeah!) Cause they musta seen what the girl pulled up in (Woah!) In the club like they wanna do something (Yeah!) Feeling kinda rowdy huh? Hey now, hey now! (Slow down!)
スピーカーが跳ねてるのがわかる?(イエス!) 他のやつらは韻を踏んでるけど、何も言ってない(イエス!) クラブで睨み合ってる、何かしたいみたい(イエス!) ちょっと騒がしい気分?ヘイナウ、ヘイナウ!(ゆっくり!) 女の子たちはみんな睨んでる(イエス!) だって、この女の子がどんな車で来たか見たんだろ(ワオ!) クラブで何かしたいみたい(イエス!) ちょっと騒がしい気分?ヘイナウ、ヘイナウ!(ゆっくり!)