Nard & B TrenchWerk
ナードとB レンチワーク
(Ayy) Mama told me (Ayy) Not to sell work (Mama) Seventeen five, same color T-shirt (White) Mama told me (Ayy) Not to sell work (Mama) Seventeen five, same color T-shirt (Yeah)
(ああ) ママは私に言った (ああ) 仕事をするな (ママ) 17.5ドル、同じ色のTシャツ (白) ママは私に言った (ああ) 仕事をするな (ママ) 17.5ドル、同じ色のTシャツ (そうだ)
Young nigga poppin' with a pocket full of cottage (Ayy) Woah, kemosabe, chopper aimin' at your noggin (Ayy) Had to cop the Audi, then the top, I had to chop it (Skrrt, skrrt) Niggas pocket watchin', so I gotta keep the rocket (Grrah)
若い黒人は、ポケットいっぱいのコテージで流行ってる (ああ) うわ、ケモサベ、チョッパーはあなたの頭を狙ってる (ああ) アウディを買わなきゃいけなかった、それからトップを、私はそれをチョップしなきゃいけなかった (シュッ、シュッ) 黒人たちはポケットを見てる、だから私はロケットを保管しておかなきゃいけない (グラッ)
Neck water faucet (Water) Mockingbirds mocking (Woo) Act' pint stocking (Act') Nats keep thottin' (Nat) Wrist on hockey (Hockey) Wrist on rocky (Rocky) Lot of niggas copy, huh Name someone can stop me (No one) Bitches call me Papi (Bitch) 'Sace, that's my hobby ('Sace) Scotty on the molly, pocket rocket from O'Reilly (Grrah) One off in the chamber, ain't no need for me to cock it (Uh-uh) Niggas get to droppin' when that Draco get to poppin' (Frr) All I want is cottage, roll a cigar full of broccoli (Cookie) No check, want all cash, nigga, I don't do deposits (Uh-uh) Bitches cross the border, nigga, bitches from the tropics (Whew) I'ma get that bag, nigga, ain't no doubt about it (Yup) I'ma feed my family, nigga, ain't no way around it (Family) Ain't gon' never let up, nigga, God said show my talent (Show it) Young nigga with the Anna, walkin' with the hammer (Grrah) Talkin' country grammar, nigga, straight out Nawf Atlanta (Nawfside)
首の水道の蛇口 (水) マネシ鳥がマネしてる (ウー) 1パイントのストッキング (アクト) ナットは考え続ける (ナット) 手首はホッケーで (ホッケー) 手首はロッキーで (ロッキー) たくさんの黒人が真似をする、ね 誰かが私を止められるか名前を挙げろ (誰も) 女たちは私をパパと呼ぶ (ビッチ) 'Sace、それは私の趣味 ('Sace) スコッティはモリーで、O'Reillyからポケットロケット (グラッ) 1発はチャンバーに、コックする必要はない (ううん) 黒人たちは、ドラコがポッピングするときにドロップする (フッ) 欲しいのはコテージだけ、ブロッコリーをいっぱいに詰めた葉巻を巻く (クッキー) 小切手はいらない、現金で全部、黒人、預金はしない (ううん) 女たちは国境を越える、黒人、女たちは熱帯から (フゥー) そのバッグを手に入れるつもりだ、黒人、疑いはない (うん) 家族に食べさせるつもりだ、黒人、回避する方法はない (家族) 決して諦めない、黒人、神は私の才能を見せろと言った (見せて) 若い黒人はアンナで、ハンマーを持って歩く (グラッ) 国の文法を話す、黒人、ノーファットランタからまっすぐ (ノーフサイド)
Young nigga poppin' with a pocket full of cottage (Ayy) Woah, kemosabe, chopper aimin' at your noggin (Ayy) Had to cop the Audi, then the top, I had to chop it (Skrrt, skrrt) Niggas pocket watchin', so I gotta keep the rocket (Ayy)
若い黒人は、ポケットいっぱいのコテージで流行ってる (ああ) うわ、ケモサベ、チョッパーはあなたの頭を狙ってる (ああ) アウディを買わなきゃいけなかった、それからトップを、私はそれをチョップしなきゃいけなかった (シュッ、シュッ) 黒人たちはポケットを見てる、だから私はロケットを保管しておかなきゃいけない (ああ)
(Ayy) Mama told me (Ayy) Not to sell work (Mama) Seventeen five, same color T-shirt (White) Mama told me (Ayy) Not to sell work (Mama) Seventeen five, same color T-shirt (Yeah)
(ああ) ママは私に言った (ああ) 仕事をするな (ママ) 17.5ドル、同じ色のTシャツ (白) ママは私に言った (ああ) 仕事をするな (ママ) 17.5ドル、同じ色のTシャツ (そうだ)
Mama told you Mama told me (Mama) Not to sell work Mama told you (Uh) Seventeen five, same color T-shirt (White)
ママはあなたに言った ママは私に言った (ママ) 仕事をするな ママはあなたに言った (うん) 17.5ドル、同じ色のTシャツ (白)
1995 (90s) 2005 (2000s) Seen it with my eyes (Seen it) Dope still alive (Dope) Real mob ties (Mob) Real frog eyes (Frog) Real whole pies (Woah) All-time high (High) Do it for the culture (Culture) They gon' bite like vultures (Vultures) Way back when I was trappin' out Toyotas (Woo, skrrt, skrrt) I'ma hit the gas (Gas) 12 can't pull me over (12) Space coupe, Quavo Yoda, pourin' drank in sodas
1995 (90年代) 2005 (2000年代) 自分の目で見た (見た) 麻薬はまだ生きてる (麻薬) 本物のマフィアの関係 (マフィア) 本物のカエルの目 (カエル) 本物のホールパイ (うわ) 史上最高 (最高) 文化のためにする (文化) 彼らはハゲタカのように噛みつく (ハゲタカ) 昔、トヨタでトラップしてたんだ (ウー、シュッ、シュッ) ガソリンを入れる (ガソリン) 12は私を止めることができない (12) スペースクーペ、クアボヨーダ、ソーダにドリンクを注ぐ
I get high on my own, sir Heard you gon' clone, sir Stop all that flexin', young nigga don't wanna go there Never been a gopher but I always been a soldier (No) Young niggas in the cut, posted like a vulture (Woo, bah) Divin' off the stage in the crowd, it's a moshpit (Dive) Yeah, shawty bad, but she broke and she don't own shit Mama asked me, "Son, when the trappin' gon' quit?" (Mama, Mama) I been ridin' 'round through the city in my new bitch (Woo, skrrt)
一人でハイになるんだ、さー 君をクローンするって聞いた、さー その自慢はやめろよ、若い黒人はそこに行きたくない モグラになったことはないけど、いつも兵士だったんだ (いいえ) 若い黒人たちはカットの中で、ハゲタカのように張っている (ウー、バー) ステージから群衆に飛び込む、モッシュピットだ (ダイブ) そうだ、ショーティは悪い、だけど彼女は壊れてて、何も持ってない ママは私に言った、「息子、いつそのトラップをやめるの?」 (ママ、ママ) 新しいビッチで街中を走ってる (ウー、シュッ)
Young nigga poppin' with a pocket full of cottage (Ayy) Woah, kemosabe, chopper aimin' at your noggin (Ayy) Had to cop the Audi, then the top, I had to chop it (Skrrt, skrrt) Niggas pocket watchin', so I gotta keep the rocket (Ayy)
若い黒人は、ポケットいっぱいのコテージで流行ってる (ああ) うわ、ケモサベ、チョッパーはあなたの頭を狙ってる (ああ) アウディを買わなきゃいけなかった、それからトップを、私はそれをチョップしなきゃいけなかった (シュッ、シュッ) 黒人たちはポケットを見てる、だから私はロケットを保管しておかなきゃいけない (ああ)
(Ayy) Mama told me (Ayy) Not to sell work (Mama) Seventeen five, same color T-shirt (White) Mama told me (Ayy) Not to sell work (Mama) Seventeen five, same color T-shirt (Yeah)
(ああ) ママは私に言った (ああ) 仕事をするな (ママ) 17.5ドル、同じ色のTシャツ (白) ママは私に言った (ああ) 仕事をするな (ママ) 17.5ドル、同じ色のTシャツ (そうだ)
Mama told you Mama told you
ママはあなたに言った ママはあなたに言った