Ey, es ist Herbst, ich geh' raus mit Klunkern wie ein Bonze Sie funkeln im orangen Licht der untergeh'nden Sonne Die letzten Strahlen des Tages blitzen in den 20-Zoll-Felgen Yeah, das ist der Glanz dieser Welt Der Glanz der Welt, doch nichts auf der Erde hält für ewig Alles, was uns bleibt, wenn wir sterben, ist die Seele Und wir möchten im Leben keine Schlösser, wir beten Weil wir wissen, dass wir nach dem Tod dem Schöpfer begegnen Aber öfters benehmen wir uns, als wär'n wir schizophren Besuchen mittags die Moschee, abends die Diskothek Denn der Teufel kennt vielseitige Wege Um uns süchtig zu machen nach dem diesseitigen Leben, aber
おい、秋だ、俺は金持ちみたいにカリンカリンと音を立てて外に出る 夕暮れのオレンジ色の光の中でキラキラ光ってるんだ 太陽の最後の光が20インチのリムに反射する Yeah、これがこの世界の輝きだ 世界の輝きだが、この世に永遠に続くものはない 死んだときに残るのは魂だけだ そして、人生で鍵はいらない、祈るんだ なぜなら、死後、創造主に会うことを知っているから でも、よくあることだが、まるで統合失調症みたいに振る舞うんだ 昼はモスクに行き、夜はディスコに行く なぜなら悪魔は、さまざまな方法を知っている この世の生活に私たちを夢中にさせるために、でも
Solang wir auf dieser Welt sind Führ'n wir den Kampf mit uns selbst Denn wir müssen in den Himmel kommen Lassen uns nicht blenden vom vergänglichen Glanz dieser Welt
この世にいる限り 自分自身との戦いを続ける なぜなら、私たちは天国に行かなければならない この世の儚い輝きに惑わされないように
Und ich schlender' durch den Park, Zigarette hinterm Ohr Die Sonne küsst den Horizont, es ist Herbst Der Glanz dieser Welt geht vorüber Nichts bleibt uns über, wenn wir sterben so wie Blätter im Herbst Und ich schlender' durch den Park, Zigarette hinterm Ohr Die Sonne küsst den Horizont, es ist Herbst Der Glanz dieser Welt geht vorüber Nichts bleibt uns über, wenn wir sterben so wie Blätter im Herbst
そして、俺は公園をぶらぶら歩く、耳にタバコを挟んで 太陽が地平線にキスをする、秋だ この世界の輝きは過ぎ去っていく 秋の葉のように、死んだら何も残らない そして、俺は公園をぶらぶら歩く、耳にタバコを挟んで 太陽が地平線にキスをする、秋だ この世界の輝きは過ぎ去っていく 秋の葉のように、死んだら何も残らない
Und ich schlender' durch den Park, wie ein Bonze mit Weißgoldkette Vorbei an Kids, sie hab'n meine Songs in der iPod-Tracklist Ich denk' an damals, an Deals und Einbruchsdelikte Heute seh' ich mich als Hip-Hop-Star in Zeitungsberichten Doch ich weiß, das ist nichts, man kann den Glanz dieser Welt zwar staunend bewundern Doch er geht vorüber so wie Schaufensterbummler Ich schau' auf, es wird dunkler, langsam nähert sich die Nacht Ich nehm' im Mercedes-Cockpit Platz, Regentropfen prasseln Auf die Windschutzscheibe, Sintflut-Style, ich schalte die Scheibenwischer Und das Radio ein, sie melden: „Bald gibt es ein Gewitter“ Es wird kalt, ich bin leicht am zittern, bieg' ab in 'ne Nebenstraße Es ist Herbst, der Glanz der Welt verblasst hinter Nebelschwaden, und
そして、俺は公園をぶらぶら歩く、金色のチェーンをつけた金持ちみたいに 子供たちを追い越していく、彼らはiPodのプレイリストに俺の歌を入れてる 昔を思い出す、取引や侵入罪の事 今日は新聞記事の中でヒップホップスターとして自分を見る でも、わかってる、これは何もない、この世界の輝きは確かに驚嘆すべきだが ショーウィンドウを眺める人みたいに過ぎ去っていく 見上げると、暗くなっていく、ゆっくりと夜が近づいてくる メルセデスの運転席に座る、雨粒が激しく降っている フロントガラスに、洪水みたいに、ワイパーを動かす そして、ラジオをつける、ニュースで「もうすぐ雷雨だ」と報じている 寒くなって、少し震える、脇道に入る 秋だ、世界の輝きは霧の中に消えていく、そして
Solang wir auf dieser Welt sind Führ'n wir den Kampf mit uns selbst Denn wir müssen in den Himmel kommen Lassen uns nicht blenden vom vergänglichen Glanz dieser Welt
この世にいる限り 自分自身との戦いを続ける なぜなら、私たちは天国に行かなければならない この世の儚い輝きに惑わされないように
Und ich schlender' durch den Park, Zigarette hinterm Ohr Die Sonne küsst den Horizont, es ist Herbst Der Glanz dieser Welt geht vorüber Nichts bleibt uns über, wenn wir sterben so wie Blätter im Herbst Und ich schlender' durch den Park, Zigarette hinterm Ohr Die Sonne küsst den Horizont, es ist Herbst Der Glanz dieser Welt geht vorüber Nichts bleibt uns über, wenn wir sterben so wie Blätter im Herbst
そして、俺は公園をぶらぶら歩く、耳にタバコを挟んで 太陽が地平線にキスをする、秋だ この世界の輝きは過ぎ去っていく 秋の葉のように、死んだら何も残らない そして、俺は公園をぶらぶら歩く、耳にタバコを挟んで 太陽が地平線にキスをする、秋だ この世界の輝きは過ぎ去っていく 秋の葉のように、死んだら何も残らない
Und ich muss in den Himmel komm'n Denn was sind siebzig Jahre Lebenszeit verglichen mit der Ewigkeit? Wozu Geld und Autos, wenn am Ende nur die Seele bleibt?
そして、俺は天国に行かなければならない なぜなら、70年の生涯は、永遠に比べたら何だ? 結局魂だけが残るなら、金や車は何の意味があるんだ?
Solang wir auf dieser Welt sind Führ'n wir den Kampf mit uns selbst Denn wir müssen in den Himmel kommen Lassen uns nicht blenden vom vergänglichen Glanz dieser Welt
この世にいる限り 自分自身との戦いを続ける なぜなら、私たちは天国に行かなければならない この世の儚い輝きに惑わされないように
Und ich schlender' durch den Park, Zigarette hinterm Ohr Die Sonne küsst den Horizont, es ist Herbst Der Glanz dieser Welt geht vorüber Nichts bleibt uns über, wenn wir sterben so wie Blätter im Herbst Und ich schlender' durch den Park, Zigarette hinterm Ohr Die Sonne küsst den Horizont, es ist Herbst Der Glanz dieser Welt geht vorüber Nichts bleibt uns über, wenn wir sterben so wie Blätter im Herbst
そして、俺は公園をぶらぶら歩く、耳にタバコを挟んで 太陽が地平線にキスをする、秋だ この世界の輝きは過ぎ去っていく 秋の葉のように、死んだら何も残らない そして、俺は公園をぶらぶら歩く、耳にタバコを挟んで 太陽が地平線にキスをする、秋だ この世界の輝きは過ぎ去っていく 秋の葉のように、死んだら何も残らない