El Rey del Mundo Serenade

Kollegah が、かつて麻薬の売人だった若い男に、自分の豪邸に招き、自分の成功と富について語る様子を描いた楽曲です。若い男は Kollegah の成功に感嘆し、豪華な生活の様子を興味深く観察しています。Kollegah は、自分が築き上げてきた成功は、自分自身の努力と決意によるものであり、常に周囲からの妬みや攻撃に晒されていることを説明しています。また、彼は自分の地位を守るために、常に警戒し、周囲の人間を見極める必要性を説きます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ey, ey, Kollegah? Oh, nee, du schon wieder? Ey, ey (Ja), zu-zu, zu wild, dich hier zu seh'n Ja, welch Zufall (Ey), ist 'ne Weile her Ja, ja, Mann, ey, ewig nicht geseh'n, du, du bist immer noch voll der König, oder was? So mit Krone, Zepter, paar Diamanten, so 'n flauschiger Umhang Wie so'n echter König, oder was? Ja, kann man so sagen Krasse Sache, wirklich krass Ey, das letzte Mal, als ich dich gesehen hab', ne? Da warst du noch der Star im— (Ey) Ey, ey, ey, ey, jetzt komm, bеruhig dich jetzt erstmal wiedеr (Okay, okay) Ist 'ne Weile her, da hast du vollkomm'n recht Mach kurz Pause, einmal tief Luft hol'n Hier, willst du? (Was'n das?) 'n Zug, zum Runterkomm'n Feinste Kubanische aus dem El-Rey-del-Mundo-Humidor passend zum Besitzer Hä? El R— Mh, ja, ja, ist ja auch egal, das letzte Mal warst du noch 'n Dealer Dafür hab' ich dir kurzerhand die Leviten gelesen Weißte das noch? Ja, heh Aber, ey, vergeben und vergessen Wie deine Freundin Hä? Ach, ach so, okay, vergeben und vergessen, verstehe Stark, stark, ey, der King, ich fass' es nicht Komm, 'n letztes Mal, ein allerletztes Mal lad' ich nochma' ein, Kleiner (Ne) Der alten Zeiten wegen (Ne) Und dann will ich aber auch nix mehr hör'n (Oah) Komm, steig ein Laber nicht Ich—, im Maybach, oder was? Boah Ne, ne, wir nehm'n den Royce heute Denn dis sind so circa, Pi mal Daum'n, ungefähr

おい、おい、Kollegah? ああ、またお前か? おい、おい (ああ)、ずーずー、ずうずうしい、お前をここで見るのは ああ、何て偶然 (おい)、随分と久しぶりだ ああ、ああ、男よ、おい、永遠に会えなかった、お前、お前はいつもあの王様のままなんだな、それとも? 王冠、笏、ダイヤモンド、そしてふわふわのケープ 本物の王様みたいに、それとも? ああ、そう言えるだろう すげぇ話だ、マジですげぇ おい、前回お前に会った時、な? お前はあの— (おい) おい、おい、おい、おい、さあ、落ち着けよ、落ち着いて (わかった、わかった) 随分と久しぶりだ、お前が言う通りだな ちょっと休憩だ、深呼吸をしよう ほら、要るだろう? (何だこれ?) 一服、落ち着くために エル・レイ・デル・ムンド・ヒュミドールから、オーナーにぴったりの極上のキューバ産 え? エル— ん、ああ、ああ、どうでもいいけど、前回お前はディーラーだった そのせいで、俺は手っ取り早くお前に説教したんだ 覚えてるのか? ああ、そうだな でも、おい、許して忘れよう お前の彼女みたいに え? ああ、ああ、そうか、許して忘れよう、わかった すごいな、すごいぞ、おい、王様、信じられない さあ、最後にもう一度、最後にもう一度、おごってやるよ、ガキ (やめて) 昔を懐かしんで (やめて) でも、もう何も聞きたくない (うっ) さあ、乗れ しゃべんな 俺—、マイバッハか? わお いや、いや、今日はロールス・ロイスで行こう だって、おおよそ、ざっくり言うと、大体

Hör mir genau zu, denn dis sind so circa, um Pi mal Daum'n Zweiundzwanzig Zoll, die sich an dem Rolls-Royce-Viertürer dreh'n (Wow) Zum Domizil des Königs führt ein Kirschblütenweg Ich order' Hirschrückensteak (Nice) Kurz durch die Flamme geschwenkt wie ein Zirkusathlet im Cirque du Soleil (Hehe) Hier im Villenflügel steh'n ein paar CDs an der Wand (Geil) Platin für 'King', himmlische Scheibe wie das Nebra-Artefakt Ey, die war eh mal anders krass, kann ich die anfassen, Boss? Nee, das kostet Hals und Kopf wie ein Kannibalenkoch (Okay) Das wär ein kapitaler Bock wie das Muscle-Car von Dodge Parkend vor mei'm Schloss, Kid, ich halt' dir sonst die Glock Ey, schon gut, ey, steck die ma' ein, Kid, all die Herrschaft, du weißt Jeder geil auf den Kuchen wie der Typ in 'American Pie' (Netter Vergleich) Feinde lauern in ihr'm Unterweltversteck Du musst ein aufgewecktes Kerlchen sein wie'n Bundeswehrkadett (Heh) Sogar vor Kumpels, die du kennst, das ist 'ne eiskalte Welt (Mhh) Und bist du jedem sein Freund, dann bist du Feind deiner Selbst (Weise, my friend) Lass dir nix von Idioten erzähl'n Schau auf Kollegahs Leben, Aufstieg zu Millionenimperien Brachte mit verkauften Tonträgern den bissigsten Laien Mit dickstem Maul im Netz fixer zum Schweigen als Giftspritzenpfeile King ohne Zweifel, paar hab'n dumme Sprüche gelassen Ich nahm die dummen Sprüche gelassen (Heh) Dann griff ich an und dann hab'n sie auch ganz schnell die, j-ja, dummen Sprüche gelassen (Die Sprüche gelassen, haha) Weil merk dir eins: Geh mit Großkalibern los (Ja?) Und aus Wölfen werden Schoßhündchen wie Domestikation Okay, das notier' ich mir, jo, wegen Tonträgern und so Ich will nicht forsch sein, aber wie viel Kohle hast du schon? Ich bin nicht Krösus, mir fehl'n noch paar Milliönchen im Safe „Die ersten hundert werd'n zäh“, sagt man wie Römer, die zähl'n Krass, wie'n König so lebt, ja, schon dope, wenn man Kollegah ist Doch gelegentlich auch im goldenen Käfig sitzt wie mein drolliger Zebrafink Fans woll'n mich im Maybach erspäh'n Ein GOAT in greifbarer Nähe wie im Freiwildgehege Sie woll'n Einsicht ins Leben, egal, wie blickdicht der Vorhang Schicken Reporter, das' die Schattenseite des Gipfels wie'n Nordhang Hartes Business als Lordschaft? Ja, das' 'ne Bürde, die man trägt Doch lässt 'n Boss über sich ergeh'n wie'n Security-Unternehm'n Welche Last man mit fünfzig Kilo Goldkrone hat, wenn man auf 'nem Thron herrscht (Krass, ja) Ja, dat ist million'nschwer (Ja) Exakt, für mich kein Idiom mehr (Ey, kein Idiom mehr, ja) Was sind schon finanzielle Krisen? (Hmm) Ich investier' paar Riesen Just for fun, brauch' den Cent am Ende nicht wie Mr. Vin Diesel Risk it or leave it, es ändert nichts, Player (Tja) Kolle ist wie Schachratgeber, forever Rich Player Der braucht erstmal 'n bisschen Hmm, Schachratgeber, forever Rich P—, au Backe, ist das sick, ey Hammer, ist das krass, ey, Alter, what the fuck? Aber, ey, so sachte, ganz am Rand, ich hab' da so gedacht Bei all dem Money, das du hast, könntst du am Gartenteich hocken Stimmt, oder in Machtkreisen den ganzen Tag um Anteile zocken Oder in ganz fein'n Klamotten von Nachspeisen kosten So'n aufgeblasener Gockel? Jo, wie das Frankreich-Maskottchen Keine Gigs mehr spiel'n, so circa dreimal die Woche (Nee) Bis zum Qualmen der Socken wie bei Molotowcocktails (Hah) Keine Punchlines mehr droppen, doch dem Land eins versprochen (Was denn?) Ich bleib' King, bis mein Körper unter 'nem Grabstein verrottet (Stark) Bis meine Seele in den Nachthimmel entschwebt Aber die Entscheidung trifft die Hand Gottes so wie Diego bei der WM '86 (Geil) Weil erstmal rette ich hier nochmal mit 'Still King' die Nation Ja, äh, glaub' auch, Alter, es sieht ganz danach aus Ja-ja, als krönenden Abschluss wie 'ne Inthronisation

よく聞け、だって、おおよそ、ざっくり言うと 22インチのタイヤが、ロールス・ロイスの4ドアで回転するんだ (わお) 王様の住処には、桜並木が続いている 鹿肉のステーキを注文するんだ (いいね) サーカス団の空中ブランコみたいに、炎の中を素早く通すんだ (へへ) ここの別荘には、壁にCDがいくつか置いてあるんだ (最高) 「キング」のプラチナディスク、ネブラの天球盤みたいに天体だ おい、あれは以前はもっとすごかった、触ってもいいか、ボス? いや、あれに触ると命取りだ、カニバル料理のシェフみたいに (わかった) それは、ドッジの筋肉質な車みたいに致命的なミスだ 俺の城の前で駐車して、ガキ、そうしないと銃を向けるぞ おい、もういいよ、おい、しまっとけ、ガキ、お前もわかってるだろう、全部俺の支配だ みんなが、アメリカのパイの男みたいに、そのケーキを欲しがってるんだ (いい例えだ) 敵は、地下の隠れ家に潜んでいる お前は、連邦国防軍の士官候補生みたいに、機敏な男でなければならない (へへ) 知ってる奴らでさえ、これは冷酷な世界だ (んー) 誰にでも友達だったら、自分自身の敵になるんだ (賢いな、マイフレンド) 馬鹿なことを言わせちゃダメだ Kollegahの人生を見ろ、数百万の帝国への上昇 売れたアルバムで、口の悪い素人 ネットの最強の口を、毒矢より早く黙らせる 疑いなく王様、いくつかバカな言葉を吐いたやつもいた バカな言葉を冷静に受け止めたんだ (へへ) そして、俺は攻撃し、そして彼らはすぐに、あー、バカな言葉を吐きやめたんだ (バカな言葉を吐きやめたんだ、はは) だって、一つ覚えとけ、大口径で始めるんだ (ああ?) そうすると、オオカミは飼いならされるように、可愛い子犬になるんだ わかった、メモしておくよ、ええ、アルバムとかについて 生意気言うつもりはないんだけど、お前はどれぐらい金持ってるんだ? 俺は、クレーサスではない、金庫に数百万足りない 「最初の100は辛抱強く」って言うんだ、ローマ人が数を数えるみたいに すげぇ、王様はこんな風に生きてるんだな、ああ、Kollegahなら最高だな でも、たまには金の鳥籠に閉じ込められているような気分になるんだ、俺の可愛いゼブラフィンチみたいに ファンは俺をマイバッハで探してるんだ 野生動物保護区みたいに、すぐそばのGOAT 彼らは、カーテンがどれだけ分厚くても、俺の人生を見たいんだ 記者を送り込む、それは北斜面の頂上の影のようなものだ 厳しいビジネスが領主になる? ああ、それは耐えなければならない重荷だ でも、ボスは、警備会社みたいに、自分について語らせる 50キロの金の王冠の重さが、王座に君臨する時にどうなるか、わかるか? (すげぇ、ああ) ああ、それは数百万の重荷だ (ああ) その通り、俺にとってもう比喩じゃない (おい、もう比喩じゃない、ああ) 金融危機なんて何だ? (んー) 俺は何億も投資する ただのお遊びさ、ヴィン・ディーゼルみたいに、最後は1セントもいらない 賭けるか、諦めるか、どっちにしても変わらない、プレイヤー (まあね) Kolleは、チェスの指南書、永遠にリッチなプレイヤーだ 彼はまず、ちょっと んー、チェスの指南書、永遠にリッチな—、うっ、ヤバイ、やばい、おい ハンパない、やばい、おい、マジで、何なんだ? でも、おい、ゆっくりと、端っこで、ちょっと考えてたんだ お前が持ってるその金全部で、庭の池でくつろぐこともできるよな そうだろ、それとも、権力の中心で一日中、株式を賭けることもできるよな それとも、とびきり高級な服を着て、デザートを味わうこともできるよな そんなお調子者? ああ、フランスのマスコットみたいな もうライブなんてやらない、大体週に3回 (やめて) 靴下が煙が出るまで、モロトフカクテルみたいに (はは) もうパンチラインは吐かないけど、国に一つだけ約束した (何だって?) 俺は王様でいる、俺の体が墓石の下で腐るまで (すごい) 俺の魂が夜空に昇るまで でも、その決定を下すのは、神の腕だ、1986年のワールドカップのディエゴみたいに (最高) だって、まず、「スティル・キング」で、もう一度、この国を救うんだ ああ、えー、信じてるよ、おい、その兆候があるんだ ああ、ああ、王冠を頂く締めくくりとして、即位式みたいに

Krass, Alter Einfach nice, nicer Scheiß, kann ich nicht anders sagen Boss, ich muss sagen, du hast wirklich nochma' ein'n ausgepackt wie der Weihnachtsmann

すげぇ、おい ただ、最高、最高な曲だ、他に言葉が見つからない ボス、言わなきゃいけないけど、お前はマジで、サンタクロースみたいに、最高のものを持ってきたな

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kollegah の曲

#ラップ