What is a bitch in a miniskirt? A man in his feelings with bitter nerve What is a woman that really hurt? A demon, you're better off killing her What is a relative making repetitive narratives On how you did it first? That is a predator, hit reverse All of your presidents' evil thirst What is a neighborhood rep'table? That is a snitch on a pedestal What is a house with a better view? A family broken in variables What is a rapper with jewelry? A way that I show my maturity What if I call on security? That mean I'm calling on God for purity I went and got me a therapist I can debatе on my theories and sharing it (Woah) Consolidate all my comparisons Humblin' up bеcause time was imperative (Woah) Started to feel like it's only one answer To everything, I don't know where it is (Woah) Popping a bottle of Claritin (Woah) Is it my head or my arrogance? (Woah) Shaking and moving, like, what am I doing? I'm flipping my time through the Rolodex Indulging myself and my life and my music The world that I'm in is a cul-de-sac The world that we in is just menacing The demons portrayed as religionous I wake in the morning, another appointment I hope the psychologist listenin'
ミニスカートを着た女ってなんだ? 苦い神経を持った、感情的な男 本当に傷つけた女ってなんだ? 悪魔だ、殺した方がいい 繰り返し同じ話をする親戚ってなんだ? お前が最初にやったって? それは捕食者だ、逆戻りしろ 大統領全員の邪悪な渇望 評判の良い近所ってなんだ? それは台座に乗った密告者だ 眺めが良い家ってなんだ? 変数で壊れた家族 宝石をつけたラッパーってなんだ? 俺の成熟を示す方法だ もしセキュリティに電話したら? それは純粋さを求めて神に電話してるってこと セラピストに会いに行った 俺の理論について議論できるし、共有できる (うわあ) すべての比較を統合する 時間は重要だったから、謙虚になる (うわあ) すべてに一つの答えがあるように感じ始めた どこにあるのかわからない (うわあ) クラリチンをボトルごと飲む (うわあ) 俺の頭か傲慢さか? (うわあ) 震えて動いてる、一体何をしてるんだ? 俺はロロデックスを通して時間をひっくり返してる 自分自身と俺の人生と俺の音楽に耽ってる 俺がいる世界は袋小路 俺たちがいる世界は脅威に満ちてる 悪魔は宗教的と描かれる 朝起きると、また別の約束 心理学者も聞いててくれるといいんだけど
Sometimes I gotta vent, I don't have no one to talk to Gotta put my pride aside just to call you These piano keys, they study me well Kids, listen up, I got some stories to tell
たまに吐き出さないと、話す相手がいないんだ プライドを捨てて、君に電話しなきゃいけない このピアノの鍵盤は俺をよく研究してる 子供たち、よく聞いて、俺には話す話があるんだ
This bitch said my woman not black, uh Because she light skinned with her head down her back, uh See, growing up, none of us niggas cared about that, uh We all off the Top Ramen We all in apartments looking at Martin on broke recliners (I know she know) I say, "What's your feelings on that?", she say, "Fuck them hoes" She say it's sad to see black women act different to other black women Clashing and color ad-libbing to fuck over each other When half of our mothers' conditions did the dirty work for us "So what’s the dirty work?", she said, "Nigga, we insecure From a grown man’s insecurity Lack of profession, lack of maturity Manipulation like sex the only reason for you and me We tolerate this Your perception of bad bitches make us hate the next bitch So I ain't mad when they be mad, and speaking on me Take a jab, because I got heart and I look the part with a lookin' ass" I understand it's deeper than colorism I said, "What about the ones that pray?", she said, "Fuck them bitches" "'Cause they be praying on your downfall, wannabe feminists, turn into serpents around y'all" Maybe I'm sensitive, maybe observant, maybe I'm flawed, maybe been through too much Living life in the ghetto as a woman kept us in cuffs Cause the light-skins get picked on, the dark-skins don't get picked Whoever choose sides need to die so we can exist
この女は、俺の女は黒人じゃないって言うんだ、え だって彼女は肌が白くて、頭が背中に垂れてるんだって、え ほら、育った時、俺たちの誰もそんなこと気にしてなかった、え みんなトップラーメン食べてた みんな壊れたリクライニングチェアでマーティンを見てた (彼女は知ってる) 俺は、「それについてどう思うんだ?」って聞くと、彼女は「クソ女ども」って言うんだ 彼女は、黒人女性が他の黒人女性に対して違う行動をとる姿を見るのは悲しいって言うんだ 互いに陥れるために衝突したり、色をアドリブで付け加えたりする 俺たちの母親の半数は、俺たちのために汚い仕事をしていたのに 「じゃあ、汚い仕事ってなんだ?」って聞くと、彼女は「クソ野郎、私たち不安定なのよ 大人の男の不安定さから 職業がない、成熟がない 君と俺が一緒にいる理由はセックスだけって、まるで操作されてるみたい 私たちはこれを許している 悪い女に対する君の認識が、次の女を嫌いになる原因なんだ だから彼女らが怒って、俺について話してる時、俺は怒ってない 一撃を加えてくる、だって俺は心を持ってるし、見るからに素敵な尻をしているから」 俺は、これが色素偏重主義よりも深いって理解してる 俺は、「祈ってるやつはどうなんだ?」って言うと、彼女は「クソ女ども」って言うんだ 「だって彼女らは、お前が落ちぶれるのを祈ってるのよ、フェミニスト気取りで、みんなを蛇のように取り巻いてる」 もしかしたら俺は繊細なのかもしれない、もしかしたら観察力があるのかもしれない、もしかしたら俺は欠陥があるのかもしれない、もしかしたらあまりにも辛い経験をしてきたのかもしれない ゲットーで女として生きてきたことで、俺たちは手錠をかけられたんだ だって肌の白い子はからかわれるし、肌の黒い子は選ばれない どちらかの側につく奴は全員死ぬべきだ、そうすれば存在できる
Some of you niggas need tranquilizer Some of you bitches need tranquilizer Some of you crackers need tranquilizer And I vow to put you all down You got me fucked up And I vow to put you all down
お前らの中のいくつかは、トランキライザーが必要だ お前らの中のいくつかは、トランキライザーが必要だ お前らの中のいくつかは、トランキライザーが必要だ そしてお前ら全員を倒すことを誓う お前は俺をめちゃくちゃにしたんだ そしてお前ら全員を倒すことを誓う
I seen the liars, I seen the opportunists, I seen the tired I seen my own flesh and blood try to sue me I seen it coming, this day made desires I give and give 'till I can't give no more Then forget to forgive once I don't feel no more Who took advantage of you? How foul do you gotta play to get a W? They'll smile in your mother's face, then try and hustle you Wish I can make this all up, I cannot share enough of me It was them versus us (Us), had to swap out my company No more, you fuck with me Maybe I'm too sensitive, forever live would be trill Especially when my intentions is to set sail The family fortune further would go, but that's a fantasy I'm fortunate, 'cause now I know
嘘つきを見た、機会主義者を見た、疲れた人を見た 自分の血縁者が俺を訴えようとしてるのを目の当たりにした 来るだろうことはわかっていた、この日が欲望を作り出した 与え続け、与え続け、もう与えられなくなるまで それからもう何も感じなくなったら、許すのを忘れる 誰が君を利用したんだ? 勝利するためにはどれほど汚くプレイしなきゃいけないんだ? 彼らは君の母親に笑顔を見せ、そして君を騙そうとする 全部作り話にしてしまいたい、俺自身について十分に共有できない 彼ら対私たち (私たち)だった、会社を交換しなきゃいけなかった もう終わりだ、お前は俺に絡むな もしかしたら俺はあまりにも繊細なのかもしれない、ずっと生きていれば最高だろう 特に俺の意図が帆を上げることであれば 家族の財産はもっと増えるだろう、でもそれは幻想だ 俺は幸運だ、だって今はわかる
Some of you niggas need tranquilizer Some of you bitches need tranquilizer Some of you crackers need tranquilizer And I vow to put you all down You got me fucked up And I vow to put you all down
お前らの中のいくつかは、トランキライザーが必要だ お前らの中のいくつかは、トランキライザーが必要だ お前らの中のいくつかは、トランキライザーが必要だ そしてお前ら全員を倒すことを誓う お前は俺をめちゃくちゃにしたんだ そしてお前ら全員を倒すことを誓う
Sometimes I vent She said, "Whatever you feel right now, just vent" He said, "However you feel right now, just..." She said, "Whatever you feel right now, just vent" And I vow to put you all down
たまに吐き出すんだ 彼女は、「今、どんな気分でも、吐き出せばいいのよ」って言うんだ 彼は、「今、どんな気分でも、ただ…」って言うんだ 彼女は、「今、どんな気分でも、吐き出せばいいのよ」って言うんだ そしてお前ら全員を倒すことを誓う