I ain't sellin' my soul I just need to slow down We got London On Da Track I ain't sellin' my soul I just need to slow down Metro Boomin want some more, nigga (Ayy)
魂は売らない ただ少しペースを落とす必要があるんだ ロンドン・オン・ザ・トラックもいる 魂は売らない ただ少しペースを落とす必要があるんだ メトロ・ブーミンはもっと欲しいみたいだ、ニガー(ああ)
Gunna, he the real dripper (He the real dripper) Tight Balmain denim (Balmain) Rockstar style killer (Rockstar style) Got choppers like a wild villain (Wild) Bitch, let me dig in her (I dig) I done left my kids in her (Damn) I been trappin' since a jit (That's a child) And you lookin' at a mid dealer (Mid) Diamonds shinin' like a lighthouse (Like a lighthouse) Ten thousand on me right now (Racks) Seven grams of the dark stuff (The dark stuff) Baby boy need to pipe down (Pipe down) Gettin' slices of the bread now (Of the bread) Keepin' track like a head count (Like a head) I been countin' cash in every route (Yeah) It's been hard to book a show south
ガンナ、彼は本物のドリッパー(本物のドリッパー) タイトなバルマンのデニム(バルマン) ロックスタースタイルのキラー(ロックスタースタイル) ワイルドな悪党みたいにチョッパーを持っている(ワイルド) ビッチ、彼女を掘り下げさせてくれ(掘る) 彼女のところに子供たちを置いてきたんだ(チクショウ) ガキの頃からトラップしてた(子供) そしてお前は中級ディーラーを見てるんだ(中級) ダイヤモンドが灯台みたいに輝いてる(灯台みたいに) 今俺のところに1万ドルある(札束) 7グラムのダークスタッフ(ダークスタッフ) ガキは落ち着く必要がある(落ち着く) 今パンの切れ端をもらってる(パンの切れ端) 人数を数えるみたいに把握しておく(人数みたいに) あらゆるルートで現金を集めてきた(そう) 南部ではショーの予約が難しかったんだ
I been on the road (I been on the road) I'm about to roll out (Roll) Do you wanna roll? (Do you wanna roll?) Need to let me know now (Need to let me know now) I been movin' slow (I been movin' slow) I just need to slow down (Slow down) 'Bout to cop a Rolls ('Bout to cop a Rolls) Ain't sellin' my soul (Soul)
ずっと道を走ってきた(道を走ってきた) 出発しようとしているんだ(出発) 一緒に乗りたいか?(一緒に乗りたいか?) 今教えてくれ(今教えてくれ) ゆっくり動いてきたんだ(ゆっくり動いてきたんだ) 少しペースを落とす必要がある(ペースを落とす) ロールスロイスを買おうとしているんだ(ロールスロイスを買おうとしているんだ) 魂は売らない(魂)
I just use her just for sex (Use her just for sex) I'm a send the bitch a text later (Text) I'm that boy that coppin' all flavors (All flavors) New Gucci's, they was all gators (They was all) Black diamond like Darth Vader (Like Darth) In the booth, still countin' paper (Paper) Gotta chance it, I'm a risk taker (I'm a risk taker) Now the chopper got round like Haiti (Haiti) Hangin' with some Slimes, you ain't my kind Nigga, stop lyin', you a faker (You a faker) I'm readin' your sign (Yeah), pick up your vibe (Yeah) Fuck around and meet your maker (Meet your maker) Nigga, might pop your tater Glock in the sock gon' rock your cranium (Rock your cranium) Ain't got nothing else to say to you (Nah) I'm stompin' you out with the latest shoe (Yeah)
彼女をセックスのためだけに利用しているんだ(セックスのためだけに利用しているんだ) 後でビッチにテキストを送るんだ(テキスト) あらゆるフレーバーを手に入れる男なんだ(あらゆるフレーバー) 新しいグッチ、全部ゲーターだった(全部) ダースベイダーみたいに黒曜石(ダースベイダーみたいに) ブースの中にいても、まだ紙幣を数えてる(紙幣) 賭けに出る必要がある、俺はリスクテイカーだ(俺はリスクテイカーだ) 今、チョッパーはハイチみたいに丸い(ハイチ) スライムたちとつるんでる、お前は俺の仲間じゃない ニガー、嘘をつくのはやめろ、お前は偽物だ(お前は偽物だ) 俺はお前のサインを読んでる(そう) 自分のバイブを拾え(そう) ふざけんなよ、自分の創造主と会うことになるぞ(自分の創造主と会うことになるぞ) ニガー、お前をぶっ潰すかもしれないぞ 靴下に入ってるグロックがお前の頭蓋骨を揺さぶるんだ(お前の頭蓋骨を揺さぶるんだ) お前には他に言うことはない(ない) 最新の靴で踏み潰すんだ(そう)
I been on the road (I been on the road) I'm about to roll out (Roll) Do you wanna roll? (Do you wanna roll?) Need to let me know now (Need to let me know now) I been movin' slow (I been movin' slow) I just need to slow down (Slow down) 'Bout to cop a Rolls ('Bout to cop a Rolls) Ain't sellin' my soul (Soul)
ずっと道を走ってきた(道を走ってきた) 出発しようとしているんだ(出発) 一緒に乗りたいか?(一緒に乗りたいか?) 今教えてくれ(今教えてくれ) ゆっくり動いてきたんだ(ゆっくり動いてきたんだ) 少しペースを落とす必要がある(ペースを落とす) ロールスロイスを買おうとしているんだ(ロールスロイスを買おうとしているんだ) 魂は売らない(魂)
Ain't sellin' my soul I just need to slow down We got London on da Track (We got London on da Track) ain't sellin' my soul We got Metro don't trust you, I'm gon' shoot you more, nigga I just need to slow down
魂は売らない ただ少しペースを落とす必要があるんだ ロンドン・オン・ザ・トラックがいる (ロンドン・オン・ザ・トラックがいる)魂は売らない メトロがいる、お前を信用しない、もっと撃ち殺すぞ、ニガー ただ少しペースを落とす必要があるんだ