I’m On

DJ Khaled の "I'm On" は、Nas をフィーチャーした曲で、Nas のキャリアと成功を振り返り、彼の影響力と音楽に対する情熱を力強く表現しています。Nas は、自身のルーツであるクイーンズブリッジから世界的な成功を収めるまでの道のりを歌い、常に進化し続ける自分の姿を力強く宣言しています。楽曲全体に漂う自信と野心は、リスナーを奮い立たせる力を持っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

We The Best season has returned DJ Khaled We global now, we global We international now, international Nasir!

We The Best シーズンが帰ってきた DJ Khaled 俺たちはグローバルになった、グローバルだ 俺たちはインターナショナルになった、インターナショナルだ Nasir!

Money fall out the sky when I speak Got a valet, can't leave mine out in these streets Can't carpool, the crew is too deep Why tuck it all in? The jewels are too sweet You should ball if you could I be diggin in my pockets, it ain't trickin if you got it And since a nigga from the projects Champagne out of a can would be the fly shit And I'm a history maker, hood motivational speaker Rap Led Zeppelin, best-dressed list Show you how to bubble off of large investments Ya heard me, and this journey, I'm the journalist Line around the block to hear the words of the herbalist Send ya girl to the Dominicans to perm her shit Tell her tonight, we gonna see Nas return to his murder shit

俺がしゃべると、お金が空から降ってくる ヴァレットがいる、こんな街で車を放置できない 相乗りは無理、仲間が多すぎる なんで全部しまっておくんだ? 宝石は最高に甘い もしできたら、豪遊すべきだ 俺はポケットを漁ってる、持ってるなら、騙しじゃない そして、俺はプロジェクト出身の黒人 缶からシャンパンを飲むのが、最高にかっこいい そして、俺は歴史の創造者であり、ゲットーのモチベーター ラップのレッド・ツェッペリン、ベストドレッサーリスト 巨額の投資からどうやったら儲けられるか、見せるよ 聞こえてるかい? そして、この旅は、俺がジャーナリストだ ハーブ使いの言葉を聞こうと、ブロックの周りに人が並んでる 彼女をドミニカに送って、パーマをかけさせてやれ 今夜は、Nas が殺人モードに戻る姿を見せるぞ

It's still Nasty, raw in the flesh God's Son, never gone, never left King, I played every card in the deck The whole world waitin for what I'mma do next And y'all already know where I came from Queensbridge repper since day one Nigga, I'm on! (Come on!) I'm on! (Come on!) I'm on! (Come on!) I'm on! (Nasir) Come on!

やっぱり Nasty、生きたまま God's Son、消えるわけない、去るわけない キング、デッキのカードを全部使った 世界中が、俺が次に何をするのか待ち焦がれてる そして、みんな俺がどこから来たのか知ってる クイーンズブリッジの代表、初日から 黒人よ、俺はオンだ! (さあ!) 俺はオンだ! (さあ!) 俺はオンだ! (さあ!) 俺はオンだ! (Nasir) さあ!

Out of the shadows, into the light I have the power to take back what's mine (Can't hide, can't hide) We have the power (Alive, it's so fine to be alive) We are the light

影から光へ 俺には、自分のものを取り戻す力がある (隠せない、隠せない) 俺たちには力がある (生きてる、生きてるって素晴らしい) 俺たちは光だ

I'm God's hit man, Chopard wristband New York crown jewel, no if-and's, top five I'm the one, two, three, four and the fifth man Smoke a hookah in Istanbul, I'm quicksand I'm five mics, five points of light Hit the stage like a meteorite They wanna all hear Ether tonight, but we ain't beefin tonight That's history, so now when you mention me Say I'm a mystery like six degrees Or the seven hills of Sicily, I need a vasectomy They resurrected me but nothin is left for me Just when you thought you'd seen the best of me I take it a notch higher, yeah Sip more wine than a sommelier Get around town in a private Lear And by sun down, I'm up out of here

俺は神のヒットマン、Chopard のリストバンド ニューヨークの王冠の宝石、もしもとかない、トップ5 俺は、1、2、3、4、そして5番目の男だ イスタンブールで水タバコを吸う、俺はいずれ沈む運命だ 俺は5マイク、5つの光点 隕石のようにステージに立つ みんな今夜は Ether を聞きたいだろうけど、今夜は喧嘩はしない それは歴史、だから、俺について話をする時は 6つの距離のように謎だとか シチリアの7つの丘みたいに、俺は避妊手術が必要だとか 彼らは俺を蘇らせたけど、俺にはもう何も残ってない 俺の最高の姿を見たと思ったところで さらに一段階レベルを上げる、 yeah ソムリエよりもワインを飲む プライベートジェットで街中を移動する そして、日が沈むまでに、俺はここから出ていく

It's still Nasty, raw in the flesh God's Son, never gone, never left King, I played every card in the deck The whole world waitin for what I'mma do next And y'all already know where I came from Queensbridge repper since day one Nigga, I'm on! (Come on) I'm on! (Come on) I'm on! (Come on) I'm on! (Nasir) Come on!

やっぱり Nasty、生きたまま God's Son、消えるわけない、去るわけない キング、デッキのカードを全部使った 世界中が、俺が次に何をするのか待ち焦がれてる そして、みんな俺がどこから来たのか知ってる クイーンズブリッジの代表、初日から 黒人よ、俺はオンだ! (さあ!) 俺はオンだ! (さあ!) 俺はオンだ! (さあ!) 俺はオンだ! (Nasir) さあ!

Out of the shadows, into the light I have the power to take back what's mine (Can't hide, can't hide) We have the power (Alive, it's so fine to be alive) We are the light

影から光へ 俺には、自分のものを取り戻す力がある (隠せない、隠せない) 俺たちには力がある (生きてる、生きてるって素晴らしい) 俺たちは光だ

Power, paper, palace is so high Lookin over skyscrapers, wildin out in Dubai Do I look like I never seen the better things? Emerald ring, I chase cheddar mean Pockets on swole since eighteen years old Gettin my dough, cigars are hand-rolled From Guantanamo, Gallardos, the car shows The Narcos, Gestapos, Optimos Cause I love the dough more than you know Still ain't reached the pinnacle Braveheart general since nine-fo' Got the belt to show, certified classic Nine-six, Street Dreams was blastin And no way they wanna hire assassins They still harassin, I'm so platinum, it's natural And nigga is my acronym, lights, camera, actionin

権力、金、宮殿は高い 摩天楼を見下ろす、ドバイでワイルドに 俺が、いいものを見たことがない顔に見えるか? エメラルドの指輪、俺は執念深く金を追う 18歳の頃から、ポケットはパンパンだ 金を稼ぐ、シガーは手巻きだ グアンタナモ、ガヤルド、カーショー 麻薬組織、ゲシュタポ、オプティモ だって、俺は金が大好きなんだ、君が思ってる以上に まだ頂点には達してない 94年から、勇敢な心の将軍 ベルトを見せる、認定されたクラシック 96年、Street Dreams が大ヒット そして、彼らは暗殺者を雇いたいわけがない 彼らはまだ俺をいじめる、俺はプラチナだ、当然だ そして、黒人は俺の頭文字、明かり、カメラ、アクションだ

It's still Nasty, raw in the flesh God's Son, never gone, never left King, I played every card in the deck The whole world waitin for what I'mma do next And y'all already know where I came from Queensbridge repper since day one Nigga, I'm on! (Come on) I'm on! (Come on) I'm on! (Come on) I'm on! (Nasir) Come on!

やっぱり Nasty、生きたまま God's Son、消えるわけない、去るわけない キング、デッキのカードを全部使った 世界中が、俺が次に何をするのか待ち焦がれてる そして、みんな俺がどこから来たのか知ってる クイーンズブリッジの代表、初日から 黒人よ、俺はオンだ! (さあ!) 俺はオンだ! (さあ!) 俺はオンだ! (さあ!) 俺はオンだ! (Nasir) さあ!

Out of the shadows, into the light I have the power to take back what's mine (Can't hide, can't hide) We have the power (Alive, it's so fine to be alive) We are the light

影から光へ 俺には、自分のものを取り戻す力がある (隠せない、隠せない) 俺たちには力がある (生きてる、生きてるって素晴らしい) 俺たちは光だ

Nigga, I'm on! I'm on! Come on!

黒人よ、俺はオンだ! 俺はオンだ! さあ!

This is (This is) We global now, we global We international now, international Nasir!

これは (これは) 俺たちはグローバルになった、グローバルだ 俺たちはインターナショナルになった、インターナショナルだ Nasir!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

DJ Khaled の曲

#ラップ

#アメリカ