Turn the lights even lower! Hova Memphis Bleek Beanie Sigel (uh huh) Roc-A-Fella y'all (yeah yeah) (DMX) Jigga, my nigga, rhyme all night
ライトをもっと暗くして! ホヴァ メンフィス・ブリーク ビーニー・シゲル(あああああ) ロック・ア・フェラみんな(イエス・イエス) (DMX)ジガ、俺のやつ、一晩中韻を踏む
To the top with my niggas Pop with my niggas Drive by in whips, rock rocks with my niggas Break day on the hottest block with my niggas Just cause I love my niggas (uh huh) Chill with the crew (uh huh) Real with the crew Four million sold, look, still with the crew Break bread with the fam 'Til I'm dead with the fam Duck cops, shake feds with the fam Flip them pies with my hustlers (uh huh) Ride for my hustlers Die for my, lie for my, cry for my hustlers Roll with my dunns (uh huh) Cold with the guns (uh huh) If he slow with my ones hit the floor when I come I fuck with them hoes that fuck with them clothes That's real with them shoes, keep it real with they dudes I'm sick with the flow and this is all I know More money, more cash, more hoes BEYACHHHH!!!!!!
俺の仲間たちと頂上へ 俺の仲間たちとポッピングする 鞭で通り過ぎ、俺の仲間たちと一緒にロック・ロック 俺の仲間たちと最も熱いブロックで一日を過ごす 俺の仲間たちを愛してるから(ああああ) クルーと一緒にチル(ああああ) クルーとリアル 400万枚売れた、見て、まだクルーと一緒にいる 家族とパンを分け合う 家族と一緒に死ぬまで 家族と一緒に警官をかわし、連邦捜査官を揺さぶる 俺のハスラーたちとパイをひっくり返す(ああああ) 俺のハスラーたちのために乗る 俺のハスラーたちのために死ぬ、嘘をつく、泣く 俺のダンズと一緒に転がる(ああああ) 銃で冷酷な(ああああ) もし彼が俺のやつと遅ければ、俺が来たら床に倒れる 俺は、あの服を着てる女が好きなんだ あれはあの靴を履いて本物で、男とも本物でいたい 俺はフロウが病気で、これが俺のすべてだ もっとお金、もっと現金、もっと女、ビーヤッチッ!!!
More money, more cash, more hoes (what) More money, more cash, more hoes (uh) More money, more cash, more hoes (come on) More money, more cash, more hoes (what, what, what)
もっとお金、もっと現金、もっと女(なんだ) もっとお金、もっと現金、もっと女(ああ) もっとお金、もっと現金、もっと女(来いよ) もっとお金、もっと現金、もっと女(なんだ、なんだ、なんだ)
Ay yo, M-E-M-P-H-I-S Bleek No need to dress warm, I brought plenty of heat Y'all can't do nothing with this here For one, I pack three 9s like the year Y'all funny money hustlas 7 gram hustlas Type to bust a O down with ya man hustlas I hold bank dough, dough 6-5-4 While you ho talk that, look for a walk dough Petty crime niggas Petty time niggas Sold petty drugs came up with petty thugs Now you got game in you Wanna be a menace and you got Caine in you I'll put them thangs in you I'm a hot lil' nigga I ain't gotta tell niggas You came too deep, one fell niggas I'm layin in the cut but still don't give a fuck Roc-a-fella forever, Memph man, what what
よ、M-E-M-P-H-I-S・ブリーク 暖かく着る必要はない、俺は大勢の熱を持ってきた みんな、これを使って何もできないだろう まず、俺は今年みたいに3つの9ミリを持っている みんな、面白くて金儲けするハスラー 7グラムのハスラー 男のハスラーと一緒にOをブチ込むタイプだ 俺は銀行の金を握ってる、6-5-4 お前らがそのことを騒いだら、お金を探してるだろう 小さな犯罪のやつら 小さな時間のやつら 小さなドラッグを売って、小さな悪党と仲良くしてた 今はお前の中にゲームがある 厄介なやつになりたいと思って、お前の中にケインがいる それを君の中に入れるよ 俺は熱い小さなやつだ 言う必要はない お前は深すぎる、1人落ちたやつら 俺は隠れてるけど、それでも気にしない ロック・ア・フェラ永遠に、メンフィス男、なんだなんだ
More money, more cash, more hoes (what) More money, more cash, more hoes (uh) More money, more cash, more hoes (come on) More money, more cash, more hoes (what, what, what)
もっとお金、もっと現金、もっと女(なんだ) もっとお金、もっと現金、もっと女(ああ) もっとお金、もっと現金、もっと女(来いよ) もっとお金、もっと現金、もっと女(なんだ、なんだ、なんだ)
Peep the kid from P-H-I-L-L-Y North West South West Southside Spit it for them bitches and niggas who stay fly B-Mack, Roc-A-Fella till I die Met Jay, dropped on a album in a week Without unsigned hype or battle of the beats The first time niggas heard me spit it in the streets I gave y'all "1000 Bars" with Memphis Bleek Stay strapped, heat in the car under the seat 6 hammers even though we only 3 deep We clap up niggas Smack up niggas Duck tape, rope, and wrap up niggas Think shit a joke, go head crack up niggas Get treated like Coke and get capped up niggas The only thing funny Is y'all never seen big face money Till them big face 20s
P-H-I-L-L-Y の子供を見てくれ ノース・ウエスト・サウス・ウエスト・サウスサイド 常に飛び回っている女と男のために吐き出す B-Mack、ロック・ア・フェラ、俺が死ぬまで ジェイに会って、1週間でアルバムを出した 署名されていない宣伝やビートのバトルなしで 俺が初めてその曲を街で吐き出したとき メンフィス・ブリークと一緒に「1000バー」をみんなにあげた 常に武装、車のシートの下に熱がある 6つのハンマー、たとえ俺たち3人しかいなくても 俺たちはやつらを撃ち抜く やつらを叩き潰す ダクトテープ、ロープ、そしてやつらを包む ジョークだと思って、先にやつらを打ち砕く コークのように扱われ、やつらを撃ち落とされる 唯一面白いのは みんながお金を見たことがないんだ あの大きな顔の20ドル札を見るまで
More money, more cash, more hoes (what) More money, more cash, more hoes (uh) More money, more cash, more hoes (come on) More money, more cash, more hoes (what, what, what)
もっとお金、もっと現金、もっと女(なんだ) もっとお金、もっと現金、もっと女(ああ) もっとお金、もっと現金、もっと女(来いよ) もっとお金、もっと現金、もっと女(なんだ、なんだ、なんだ)
Roc-A-Fella shit 1999 (uh huh) You about to witness a dynasty (you are not ready) unlike no other Get down or lay down ya heard! No publishin' for niggas I know y'all niggas wonderin, like: When them niggas gone stop? (come on) We got a date for you- February 31st, 19-neva hate (haha) I know y'all niggas ready to kill yourself, too Just go head and do it! Jump off a building, slit ya wrists! Just do it! The world'll be a better place (haha) Roc-A-Fella Beanie Seigel Memphis Bleek Hovah Hovah Ya heard me!
ロック・ア・フェラ・シット 1999(ああああ) お前は他のどの王朝とも違う王朝を目の当たりにすることになる(お前はまだ準備ができてない) 屈するか、寝転がるか、わかったか! やつらには出版はない 俺はみんながこう思ってるのがわかる、みたいに: いつやつらは止まるんだ?(来いよ) みんなのためのデートがあるよ- 2月31日、19-ネバ・ヘイト(ハハ) 俺はみんながお前も自殺したいと思ってるのがわかる 先にやってしまえ! ビルから飛び降りて、手首を切り裂け! やってしまえ! 世界はもっと良くなるよ(ハハ) ロック・ア・フェラ ビーニー・シゲル メンフィス・ブリーク ホヴァ・ホヴァ 聞こえたか!