This the remix I mean, I ain't really into rims and all that If I'mma pay five, ten stacks of some D's, it's gonna be some different kind of D's You know what I'm saying? Hm?
これはリミックス つまり、俺はリムとかにはそんなに興味ないんだ もし5万、10万ドルの札束を使うなら、それは違う種類の札束になるだろう わかるだろう?うん?
Kanye got stacks, ya'll already know that Louis that, Gucci this, just got a model chick (Throw-throw some D's on that bitch!) Just got a stripper chick (Throw-throw some D's on that bitch!) Something feel different Cute little college chick, lining up a scholarship Just got a school grant, spent that on some new tits (Throw-throw some D's on that bitch!) Ain't that a true bitch? (Throw-throw some D's on that bitch!) Let me show you how to do this shit
カニエは札束を持っている、みんな知ってるだろう ルイ・ヴィトン、グッチ、モデルの女の子と付き合っている (その女に札束を投げつけろ!) ストリッパーの女の子とも付き合っている (その女に札束を投げつけろ!) 何かが違う気がする かわいい大学生の女の子、奨学金をもらってる 学校から助成金をもらったばかりで、新しいおっぱいを買うのに使ったんだ (その女に札束を投げつけろ!) 正真正銘のビッチだろ? (その女に札束を投げつけろ!) どうやるか見せてやるよ
Get you a cute chick, face got potential Working with her little hips, waist like a pencil Know how niggas play you, but you know how 'Ye do Say she love Beyoncé, let me upgrade you Spanish chick grab my chain, asks "is that Jesus?" (That Jesus?) If I'm unfaithful, blame it on the Grey Goose All my friends says implants is a selfish gift, they all up in She ain't pregnant but about to have twins Now, is it real love, I need to ask Cupid, uh She real smart but her ass stupid And she gon' finish school and get all type of degrees But I bet you that she never had them D's
かわいい女の子を見つける、顔に可能性を感じる 小さなヒップを動かして、ウエストは鉛筆みたい 男がどう扱うか知ってるだろう、でもお前は俺がどうするか知ってる ビヨンセが好きだって言うんだ、レベルアップさせてやるよ スペイン人の女の子が俺のチェーンを掴んで、「あれはイエス?」って聞く(イエス?) もし俺が浮気したら、グレイグースのせいだ 俺の友達はみんな、インプラントは自己満足な贈り物だって言う、みんなそうやって 妊娠してないけど、双子を産む寸前なんだ さて、本物の愛なのか、キューピッドに聞かなきゃ、うん 彼女は頭はいいけど、お尻はバカなんだ そして学校を卒業して、いろんな学位を取得するだろう でも、彼女はおっぱいがなかったんだ
Kanye got stacks, y'all already know that Louis that, Gucci this, just got a model chick (Throw-throw some D's on that bitch!) Just got a stripper chick (Throw-throw some D's on that bitch!) Man, that's a prerequisite Cute chick living good, down here in Hollywood Upcoming actress, but she got a flat chest (Throw-throw some D's on that bitch!) That'll give her access (Throw-throw some D's on that bitch!) Let me show you what happened
カニエは札束を持っている、みんな知ってるだろう ルイ・ヴィトン、グッチ、モデルの女の子と付き合っている (その女に札束を投げつけろ!) ストリッパーの女の子とも付き合っている (その女に札束を投げつけろ!) 男にとってそれは必須条件だ ハリウッドで裕福に暮らすかわいい女の子 将来有望な女優だけど、胸がぺったんこなんだ (その女に札束を投げつけろ!) それが彼女へのアクセス権を与えるんだ (その女に札束を投げつけろ!) 何が起きたか見せてやるよ
Walking down Melrose, spot where they sell clothes That chick know she bad, tell by the Chloe bag She ain't no hoodrat, she ain't gotta prove that I peep the McCartney's, Stella got her groove back Hold on, lemme ask you Why you spend your money on that shallow shit? Why don't you buy some bigger tits? Something that'll last you I couldn't tell you if Halle's really real But I'mma let you know soon as I get a chance to feel I don't need no hands to know Lindsay Lohan On the same program as Britney, is you wit' me? That's why I respect Alicia Keys She say fuck getting them D's, I'mma just ride out with these
メルローズ通りを歩いている、服を売ってる店がある その女の子は自分が悪いって知ってる、クロエのバッグでわかる 彼女はヒップホップの女の子じゃない、証明する必要はない マッキントッシュを見て、ステラは自分のリズムを取り戻した ちょっと待って、聞いてくれ なぜそんな浅いものに金を費やすんだ? なぜもっと大きなおっぱいを買わないんだ?長く使えるものを ハリーが本当にリアルかどうかはわからない でも、機会があればすぐにわかるようにするよ リンジー・ローハンを触らなくてもわかる ブリトニーと同じ番組に出演してるんだ、わかるか? だからアリシア・キーズを尊敬するんだ 彼女は、おっぱいはいいや、そのまま乗って行くわって言うんだ
Kanye got stacks, y'all already know that Louis that, Gucci this, just got a model chick (Throw-throw some D's on that bitch!) Just got a stripper chick (Throw-throw some D's on that bitch!) Man, that's a prerequisite Cute chick living good, down here in Hollywood Upcoming actress, but she got a flat chest (Throw-throw some D's on that bitch!) That'll give her access (Throw-throw some D's on that bitch!) Let me show you what happened
カニエは札束を持っている、みんな知ってるだろう ルイ・ヴィトン、グッチ、モデルの女の子と付き合っている (その女に札束を投げつけろ!) ストリッパーの女の子とも付き合っている (その女に札束を投げつけろ!) 男にとってそれは必須条件だ ハリウッドで裕福に暮らすかわいい女の子 将来有望な女優だけど、胸がぺったんこなんだ (その女に札束を投げつけろ!) それが彼女へのアクセス権を与えるんだ (その女に札束を投げつけろ!) 何が起きたか見せてやるよ