She lovin' it, she lovin' it, she love it here She keep tellin' me to stay, she know I gotta go I might tell a joke, but I'd never tell a lie I told her, "Pick a side," told mama, "Hit my line" No hesi', no hesi', no hesitation She ain't got no patience, already want a vacation Only been fuckin' like two months and already thinkin' 'bout movin' in Who she think she fuckin' with? She must think I'm a whole trick Turn you up, shawty, she want this life And you got to prove that you could give her this kind of life Threw her weave, can it only takе place? (Cole, you stupid)
彼女は気に入ってる、彼女は気に入ってる、彼女はここが好き 彼女は私にここにいてほしいって言い続ける、でも私は行かなきゃいけないって分かってる 冗談を言うかもしれないけど、嘘は絶対につかない 彼女に「どっちか選んで」って言った、ママに「電話して」って言った 迷いなし、迷いなし、迷いなし 彼女は我慢できない、もう休暇に行きたいと思ってる 付き合ってまだ2ヶ月なのに、もう一緒に住むこと考えてるんだって 誰と付き合ってると思ってるんだ?私は完全な詐欺師だって思ってるに違いない 君を盛り上げるよ、可愛い子ちゃん、彼女はこんな生活が欲しいんだ そして、君は彼女にこんな生活を与えられることを証明しなきゃいけない 彼女のウィッグを投げつけ、それは起こりうるのか? (Cole、お前バカじゃないか)
Ooh yeah, ooh yеah Lamb chop, been rockin' Forgiato rims, though (Though) Big player, but I gotta keep me a slim ho (Ho) My drawers Celine, but my denim came from Rick, though (Though) I can't leave my house without my Glock, I keep the— Ayy, ayy, ayy, ayy Ayy, she love it here, she ain't goin' nowhere Ayy, she love it here, she ain't goin' nowhere Ayy, she love it here (Yeah), she ain't goin' nowhere
ああ、 yeah、ああ、 yeah ラムチョップ、ずっとForgiatoリムを履いてるんだ、でも (でも) 大物プレイヤーだけど、スリムな女の子をそばに置いておかないと (彼女) 私の下着はセリーヌだけど、ジーンズはリックのやつなんだ、でも (でも) 家から出るときは必ず銃を持って行く、俺は— ああ、ああ、ああ、ああ ああ、彼女はここが好きなんだ、どこにも行かない ああ、彼女はここが好きなんだ、どこにも行かない ああ、彼女はここが好きなんだ (Yeah)、どこにも行かない
Leather Louis sweater I could never sweat her Blowin' up her phone, man, you gotta do better A ho gon' be a ho, so you might as well let her I'ma keep it P, you know the other three letters Rolls-Royce Cullinan, I ain't gotta say nothin' I ain't got no pick-up line, my car gon' make the ho get in She don't get a piece of the pie, I never cut her in You ain't never broke a bitch, you too busy cuddlin' Break her heart and fuck her friend, fresher than a peppermint This that pimp shit, I make her never fall in love again Ballin' on these hoes, but I ain't keepin' score You know my game cold, I'm from the North Pole
ルイヴィトンの革のセーター 彼女なんか絶対に汗をかかせない 彼女の携帯に電話しまくってる、もっと良い方法があるはずだ 女は女だから、放っておくのが一番 俺は常にP、他の3文字はわかるだろう ロールスロイス・カリナン、何も言う必要はない ナンパするセリフなんて要らない、私の車は女を乗り込ませる 彼女はパイの一部を手に入れない、俺は彼女を仲間に入れさせない 君は女を傷つけたことがない、ずっと甘やかしてるだけだろ 彼女の心を打ち砕いて彼女の友達と寝る、ミントより新鮮なんだ これがまさに pimp だ、俺は彼女を二度と恋に落ちないようにさせる これらの女に大金をばらまくけど、俺は点数をつけない 俺のやり方は冷酷で、北極出身なんだ
Ooh yeah, ooh yeah Lamb chop, been rockin' Forgiato rims, though (Though) Big player, but I gotta keep me a slim ho (Ho) My drawers Celine, but my denim came from Rick, though (Though) I can't leave my house without my Glock, I keep the— Ayy, ayy, ayy, ayy Ayy, she love it here, she ain't goin' nowhere Ayy, she love it here, she ain't goin' nowhere Ayy, she love it here, she ain't goin' nowhere
ああ、 yeah、ああ、 yeah ラムチョップ、ずっとForgiatoリムを履いてるんだ、でも (でも) 大物プレイヤーだけど、スリムな女の子をそばに置いておかないと (彼女) 私の下着はセリーヌだけど、ジーンズはリックのやつなんだ、でも (でも) 家から出るときは必ず銃を持って行く、俺は— ああ、ああ、ああ、ああ ああ、彼女はここが好きなんだ、どこにも行かない ああ、彼女はここが好きなんだ、どこにも行かない ああ、彼女はここが好きなんだ、どこにも行かない
Cole pimp got them panties droppin', got them panties droppin' I could change her life, so don't act like I ain't got no options All of them niggas is microscopic compared to a real pimp Hot-headed or cold-blooded or warm-hearted, they still simp Hoes be makin' mad attempts to fuck up a nigga's dough 'Cause they only wanna get rich quick, so they ride on the back of my coat, ayy Twerkin' and poppin', head bobbin', soon as she drop it, she do it, no hands Like she was ridin' a bike, my bitch ain't bi, but she could be on command Top-notch hoes get the most, not the lesser I'ma get the bag like a top-notch finesser Money talkin' to me like, "Hey, Alexa" Tell me what's the reason for this pimp to get me mad for (Yeah)
コール・ピンプは彼女の下着を脱がせる、彼女の下着を脱がせる 俺は彼女の人生を変えられる、だから俺に選択肢がないなんて言うな 他の奴らは全部顕微鏡でしか見えない、本物のピンプと比べたら 短気だろうが冷酷だろうが温厚だろうが、結局はみんな simp だ 女は俺のお金を奪おうと必死なんだ だって、彼女らは金持ちになるのが早ければいいだけだから、俺のコートの後ろに乗ってんだ、ああ お尻を振ってバウンドさせて、頭を振って、彼女が落とし始めたらすぐにやるんだ、手を使わずに まるで自転車に乗ってるみたい、俺の彼女はバイじゃないけど、命令次第でそうなる 最高の女には最高のものを、そうでない女には 俺は最高級の詐欺師のように袋を手に入れるんだ 金が俺に話しかけてくるんだ、「Hey、アレクサ」って このピンプを怒らせる理由は何なのか教えてくれ (Yeah)
Ooh yeah, ooh yeah Lamb chop, been rockin' Forgiato rims, though (Though) Big player, but I gotta keep me a slim ho (Ho) My drawers Celine, but my denim came from Rick, though (Though) I can't leave my house without my Glock, I keep the— Ayy, ayy, ayy, ayy Ayy, she love it here, she ain't goin' nowhere Ayy, she love it here, she ain't goin' nowhere Ayy, she love it here, she ain't goin' nowhere
ああ、 yeah、ああ、 yeah ラムチョップ、ずっとForgiatoリムを履いてるんだ、でも (でも) 大物プレイヤーだけど、スリムな女の子をそばに置いておかないと (彼女) 私の下着はセリーヌだけど、ジーンズはリックのやつなんだ、でも (でも) 家から出るときは必ず銃を持って行く、俺は— ああ、ああ、ああ、ああ ああ、彼女はここが好きなんだ、どこにも行かない ああ、彼女はここが好きなんだ、どこにも行かない ああ、彼女はここが好きなんだ、どこにも行かない