A Big Hunk O’ Love

この曲は、エルビス・プレスリーが歌うラブソングです。恋人に「たくさんの愛」を求める、シンプルながらも切実な歌です。歌詞では、恋人をハチの巣に例え、その蜜のように甘い愛を求めている様子が描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hey, baby, I ain't asking much of you No, no, no, no, no, no, no, no, baby, I ain't asking much of you Just a big-a, big-a, big-a hunk of love will do

ねえ、ベイビー、君に多くは求めないよ お願いだから、多くは求めないよ ただ、大きな、大きな、大きな愛があればそれでいいんだ

Don't be a stingy little mama You're 'bout to starve me half to death Now you can spare a kiss or two and Still have plenty left, oh, no, no Baby, I ain't asking much of you Just a big-a, big-a, big-a hunk of love will do

ケチな小さなママにならないでよ 私を飢え死にさせようとしてるじゃないか キスをいくつかくれてもいいだろう、そうすれば まだたくさん残ってるよ、ああ、お願いだから ベイビー、君に多くは求めないよ ただ、大きな、大きな、大きな愛があればそれでいいんだ

You're just a natural born beehive Filled with honey to the top But I ain't greedy, baby All I want is all you got, no, no, no I ain't asking much of you Just a big-a, big-a, big-a hunk of love will do

君は生まれた時からハチの巣みたいだね 蜜でいっぱいなんだ でも、私は欲張りじゃないよ、ベイビー 欲しいのは君が持っているもの全部だけ、お願いだから 君に多くは求めないよ ただ、大きな、大きな、大きな愛があればそれでいいんだ

I got a wishbone in my pocket I got a rabbit foot around my wrist You know I'd have all of the things my lucky charms could bring If you give me just a one sweet kiss Oh, no, no, no, no, no, no, no, no Baby, I ain't asking much of you Just a big-a hunk o' hunk o' hunk o' love will do, that's right Just a big-a, big-a, big-a hunk o' love will do, that's right Just a big-a, big-a, big-a hunk o' love will do, that's right Just a big-a, big-a, big-a hunk o' love will do, that's right

私のポケットには願い骨が入ってる 手首にはウサギの足があるんだ 私の幸運のお守りがもたらすものすべて手に入れるだろう もし君がただ甘いキスを一つくれるなら ああ、お願いだから、お願いだから、お願いだから ベイビー、君に多くは求めないよ ただ、大きな、大きな、大きな愛があればそれでいいんだ、そうさ ただ、大きな、大きな、大きな愛があればそれでいいんだ、そうさ ただ、大きな、大きな、大きな愛があればそれでいいんだ、そうさ ただ、大きな、大きな、大きな愛があればそれでいいんだ、そうさ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Elvis Presley の曲

#ロック

#アメリカ