Hova Song (Intro)

JAY-Zの『Hova Song (Intro)』は、新千年紀の到来を告げる壮大なイントロで、彼の存在感と音楽への情熱が爆発している。自身の偉大さを力強く表明し、他のラッパーとの違いを鮮明に示す。また、かつて共に闘った仲間たちのことを思い出し、彼らの精神を受け継ぐことを誓う。そして、時代の変化と自身の役割を深く認識し、未来への決意を表明している。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, I know you just ripped the packaging off your CD If you like me you reading the credits right now If you in your car, I don't care if it's winter I want you to put all your windows down Zone out, buckle up, let's go

そうさ、君がCDのパッケージを剥がし終えたことは知ってる もし俺のことが好きなら、今まさにクレジットを読んでるはずだ もし車に乗ってるなら、冬だろうが関係ない 窓全部開けてほしいんだ リラックスして、シートベルトを締めて、出発しよう

Hello it's Hova; that's right young'un the wait is over The new millennium is upon us, the album is here Before we get into the shit, let's get a few things clear Rappers with no relation: There's "Seven Degrees of Separation" and I'm Kevin Bacon This is the murderer's version Jigga the shit, even when he rhyme in third person Hova the God, I should be rapping with a turban Haters can't disturb him, waiters can't serve him Mike Jordan of rap, outside Jay working Now watch how quickly I drop 50 I don't like playing, niggas can't stick me Niggas can not jam me, niggas can't get me Slimmy at the Rucker wanna leave and spend with me I consistently take em out the park like Ken Griffey Do you believe? It's Hova the God

こんにちは、俺の名前はホヴァ、そう、若造よ、待ち焦がれていた君たちへ、待ち時間は終わった 新しい千年紀が到来し、アルバムがここにいるんだ 問題に入る前に、いくつか明確にしておこう 関係のないラッパーどもへ 「セブンス・デグリーズ・オブ・セパレーション」っていうだろ、俺はケビン・ベーコンみたいなもんだ これは殺人者のバージョン ジッガは糞、たとえ3人称で韻を踏んでいても ホヴァ、神、ターバンを巻いてラップするべきだった ヘイトするやつらは近づけないし、ウェイターもサービスできない ラップ界のマイケル・ジョーダン、俺は外で働いてるんだ さあ、俺が一瞬で50を落とす様を見ろ 遊びは嫌いなんだ、奴らには近づけない 奴らは俺を止められない、奴らは俺に追いつけない ラッカーのシュリミーは俺と一緒に去って、金を使いたいんだ 俺はいつも彼らを公園から連れ出す、まるでケン・グリフィーのように 信じられるか? ホヴァ、神だ

Makes you think about the people in your life Then I think about BIG; what'd he say if he was here He'd say, "Jay, what's it about? What's life about? If you don't go through as a man's a man" He'd say, "Suck it up, take the fall, do the time That's what makes you who you are, makes you what you are" How many years you been around this thing of ours? Commission, 125 years What's it about? It's about rules, parameters You take the beating for the friend you don't lay down You don't betray who you are, what you are You gotta remember guys like Taj, Chill, Ran, Emory They don't roar, they don't rap You know why? That's the rules, you don't break them You was born to be something I wasn't even supposed to be.. humble Okay so you humble me now, what you got? You got a war, you got global war You got a worldwide crime syndicate now There's no rules, there's no parameters, there's no feelings There's no feelings for this game So.. five, ten years from now You're gonna wish there was American Commission Five, ten years from now They're gonna miss Jay-Z OKAY, I'M RELOADED!

人生における周りの人たちについて考えさせる そして、ビッグのことを考えるんだ、もし彼がここにいたら、なんて言うだろう 「ジェイ、何についてなんだ? 人生は?」 「もし男として成長しなければ、男として生きられないんだ」 「受け止めろ、落ちぶれても、刑期を終えても それが君を君たらしめる、君を君たらしめるんだ」 この俺たちの世界に、何年いたんだ? 委員会、125年 一体何なんだ? それはルール、パラメータなんだ 君が倒れないように、友人を守って、打撃を受けるんだ 君が君であること、君が君であることを裏切らないんだ タジ、チル、ラン、エモリーみたいなやつらを思い出すんだ 彼らは吠えない、彼らはラップしない なぜかって? それはルールだから、破ってはいけないんだ 君は何かになるために生まれた、俺はそんな存在になることすら許されてなかった…謙虚に よし、だから今は俺を謙虚にさせるんだ、何があるんだ? 戦争がある、世界規模の戦争だ 世界規模の犯罪シンジケートがあるんだ もうルールも、パラメータも、感情もない このゲームには感情はないんだ だから…5年、10年後には アメリカン・コミッションが恋しくなるだろう 5年、10年後には 彼らはジェイ・Zを恋しがってるだろう わかった、リロードだ!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

JAY-Z の曲

#ラップ

#アメリカ