Boss Lady

この曲は、イギー・アゼリアが自分の成功と富について歌っています。彼女は、自分のビジネスの成功、富の増加、そして世界中からの関心を誇示しています。また、競争相手や批評家を軽視し、自分がボスであることを強調しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I tell a bitch I'm bossing So make ya offer, if it's money we're talking Man step in my office Promoters calling me often From the Bay out to Boston And overseas they know what it's costing Bitch I'm bossing!

私は自分がボスだって女に言うの だからオファーを出して、お金の話ならね 男は私のオフィスに来るのよ プロモーターが頻繁に電話をかけてくる ベイからボストンまで そして海外でもみんな値段を知ってるのよ 私、ボスなのよ!

I make rainy days, it's a drought for you Y'all ain't crusin' my altitude I'm a boss bitch, I let you spread the rumors Yeah you talking shit, but not an ounce is true Million dollar misfit, my money pilin' All over the lettuce like Thousand Island My dough running like a broken faucet I'm the landlord, you in the housing projects In the drive-thru, makin' bank deposits Crazy money, insane asylum Boss Chase, got her taxes filed And then I blow the rest while I’m at Saks shopping Amsterdam, Germany and Holland Changing your currency to dollars It's Iggy bitch, and this boss shit Where the pounds at? No trending topic

私は雨の日を作るのよ、あなたには干ばつよ あなたたちは私の高度まで上がれないのよ 私はボス女、噂を広めさせてやるわ そうよ、あなたは悪口を言ってるけど、本当のことなんて一言もないのよ 100万ドルのアウトロー、私の金は山積みよ レタスの上いっぱいに、サウザンドアイランドみたいに 私の金は壊れた蛇口みたいに流れ出てるわ 私は大家、あなたは公営住宅に住んでるようなものよ ドライブスルーで、銀行に預金してるわ 狂ったお金、精神病院よ ボス・チェイス、税金は申告済み そしてサックスで買い物してる間に、残りの金は使っちゃうのよ アムステルダム、ドイツ、オランダ 通貨をドルに変えて イギーよ、このボス女のやり方はね ポンドはどこにあるの? 流行の話題なんてないわ

I tell a bitch I'm bossing So make ya offer, if it's money we're talking Man step in my office Promoters calling me often From the Bay out to Boston And overseas they know what it's costing Bitch I'm bossing!

私は自分がボスだって女に言うの だからオファーを出して、お金の話ならね 男は私のオフィスに来るのよ プロモーターが頻繁に電話をかけてくる ベイからボストンまで そして海外でもみんな値段を知ってるのよ 私、ボスなのよ!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Iggy Azalea の曲

#ラップ