Fanboy

この楽曲は、Kollegah と Fanboy の会話形式で進行する、Kollegah の成功と Fanboy の夢破れの物語です。かつて Fiat を運転していた Fanboy は、今では Ferrari を乗りこなす Kollegah に憧れ、再びラップの世界に戻ろうとしますが、Kollegah により夢を絶たれてしまいます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

„Herr Kollegah, das is doch wirklich viel zu viel!“ „Ne, ne, is' okay, is' okay, kauf dir davon ma' 'ne anständige Frisur, Fräulein, 'ne weißt Bescheid So, wo hab ich'n geparkt? Wer bist du denn?“ „Oh, Kollegah, Alter, lange nich' geseh'n, ey, was das, Alter? Ferrari oder was?“ „Ja, normal“

「Kollegah さん、それは本当に多すぎるわ!」 「いや、いや、大丈夫だよ、大丈夫。それでおしゃれな髪型でも買ってくれよ、お嬢さん、私は知っているよ。 さて、どこへ駐車したんだ? 君は誰だ?」 「ああ、Kollegah、久しぶりだね、おい、何だこれ? フェラーリか?」 「ああ、普通だよ。」

„Ja krass, ey, ich weiß noch, früher hattest du doch 'nen Fiat“ Ja, früher is' früher und heute is' heute, Biatch Guck ma', Typen, die mir früher sagten: „Ey, aus dir wird nie was“ Fragen mich heute: „Boss, wie viel verlangst du für ein Feature?“ „Hehe, Killa, ja, jetzt woll'n die 'n Kollegah-Feature Aber Boss, was andres, machst du mir vielleicht 'n Zehner Weed klar?“ Nein Mann, das Rauschgiftverticken hab' ich hinter mir Wie die Fingernagelkratzspuren meiner Frau an mei'm Rücken „Haha, stimmt, aber wieso dealst du nicht weiter? Die sagen alle, du hast damals viel verdient mit der Scheiße“ Schon, doch Mama sagte mir: „So wirst du nie was erreichen“ Also ließ ich es einfach, wie mittlerweile Beamer und Maybachs, wurde schließlich gesignt, statt Weiterhin auf Risiko zu deal'n mit dem Weißen Rapp' ich jetzt darüber, was schief lief in der Zeit, tja Und so schließt sich der Kreis dann

「すごいね、昔はフィアットに乗ってたよね?」 「昔は昔、今は今だよ、ビッチ。 見てよ、昔は『お前は何も成し遂げられない』と言っていた連中が 今は『ボス、フィーチャリング代はいくらですか?』って聞いてくるんだ。 「へへ、キラー、そうだな、今はKollegah のフィーチャリングが欲しいみたいだね。 でもボス、それとは別に、もしかしたら10グラムの草を手に入れてくれる?」 「いや、男よ、俺は麻薬の売買は終わったんだ。 妻が俺の背中にかきむしった爪痕みたいにね。 「はは、本当だね、でもなんで売買を辞めたんだ? みんな、昔はあのクソみたいな商売で稼いでたって言ってるけど。」 「そうだけど、お母さんは『そんなことをしてたら何も成し遂げられない』って言うんだ。 だから、今ではそれをやめた。 ビーマーとマイバッハを手に入れたんだ、リスクを冒して白い粉と取引する代わりにね。 俺は今、あの時うまくいかなかったことをラップしてるんだ。 そして、そうやって輪は閉じられる。」

„Ja, ja, ja, korrekt, Alter, ja Mann, ohne Scheiß, aber ey, ey, ich rapp' auch so, weißte? (Nein, Mann) Ey, kann ich dir vielleicht kurz was vorrappen, irgendwie sowas?“ „Nein, Mann, jetzt hör auf mit dem Scheiß, rapp nicht, (Ey, komm) sonst rappst du gar nich' mehr, sonst geb' ich dir Rapverbot.“ „Ey, komm schon, Alter!“ „Was?“ „Ey komm, ey, ganz kurz!“ „Okay, wa-, warte, warte kurz hier, ich komm' gleich wieder und dann hör' ich mir das an, ja?“ „Ja okay, ja!“ „Bleib hier steh'n, bleib genau hier steh'n!“ „Ey, ey, ey, ey, ey… Ahh!“ (*Zusammenstoß*)

「ああ、ああ、ああ、その通り、おい、本当だよ、マジで。でも、おい、おい、俺もラップするんだよ、わかるか?(いや、男よ。)おい、少しラップさせてくれないか? 何かこんな感じのを。」 「いや、男よ、あのクソみたいなことを止めてくれ。ラップするな、(おい、来い。)そうしないと二度とラップできなくなるぞ、ラップ禁止にするぞ。」 「おい、お願いだよ、おい!」 「何?」 「おい、お願い、ちょっとだけ!」 「わかった、わ、待って、待ってくれ、すぐに戻ってくるから、それで聞いてやるよ。」 「わかったよ、わかった!」 「ここに立ってろ、ここに立ってろ!」 「おい、おい、おい、おい、おい… あっ!」 (*衝突*)

Ey, du kehrst zu deiner Crew zurück, wimmernd und klagend Sagst, dass du nie wieder rappst, und wenn die Spinner dich fragen: „Ey, wieso das denn, Alter, ey, was ist in dich gefahren?“ Sagst du: „Kollegah der Boss in seinem silbernen Wagen!“ „Was?!“ „Ja, erst hat er mir Rapverbot erteilt, dann ist er in mich gefahren, als ob ich sein letzter Urlaub sei In der Tschechoslowakei, Mexiko, Shanghai, oder wat weiß denn ich, wo dieser Depp sich so rumtreibt“

おい、お前は自分のクルーに戻って、泣き叫ぶんだ。 二度とラップしないと宣言して、あの馬鹿どもがお前を問い詰めたときは 『おい、何でだ? お前、どうしちゃったんだ?』 こう言うんだ。『Kollegah がボスで、銀色の車に乗ってるんだ! 』 『何だと?!』 『ああ、最初に彼は俺にラップ禁止令を出して、それから俺に突っ込んできたんだ。まるで俺が彼の最後の休暇みたいな。 チェコスロバキアかメキシコか上海か、一体あの馬鹿はどこをうろついているんだ?』

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kollegah の曲

#ラップ