Bed of Lies

Nicki MinajをフィーチャーしたSkylar Greyの楽曲「Bed of Lies」は、嘘と裏切りをテーマにしたものです。この曲は、嘘をつく相手への苦悩と、真実を明らかにしたいという欲求を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh-oh-oh, yeah

ああ、ああ、ああ、ええ

Do you ever think of me when you lie? (When you lie) Lie down in your bed, your bed of lies And I knew better than to look in your eyes (In your eyes) They only pretend you would be mine And, oh, how you made me believe (Oh) You had me caught in every web that you weaved But do you ever think of me when you lie? (When you lie) Lie down in your bed, your bed of lies

嘘をつくとき、あなたは私のことを考えますか? (嘘をつくとき) 嘘のベッドに横たわる あなたの目を見るべきではなかったとわかっていた (あなたの目) あなたは私だけのものになるふりをするだけ ああ、どうしてあなたは私を信じ込ませたのか (ああ) あなたは私をあなたが織り成すあらゆる網に捕らえた でも、嘘をつくとき、あなたは私のことを考えますか? (嘘をつくとき) 嘘のベッドに横たわる

You could never make eye contact Everything you got was based off of my contacts You a fraud but I'ma remain icon-stat Balenciagas on my boots with a python strap You was caught up in the rush and you was caught up in the thrill of it You was with me way before I hit a quarter mil' in it Put you in the crib and you ain't never pay a bill in it I was killin' it, now you got me poppin' pills in it I told Baby hit you, I said, "This nigga buggin'" 'Cause I was doin' it for us, I told 'em fuck the public Couldn't believe that I was home alone, contemplatin' overdosin' No more coastin', no more toastin' over oceans

あなたは決して目を合わせることができなかった あなたの手に入れたものはすべて私の人脈のおかげだった あなたは詐欺師だが、私はアイコンであり続ける パイソンストラップ付きのブーツにバレンシアガ あなたは急いで夢中になり、スリルに夢中になった 25万ドル稼ぐずっと前からあなたは私と一緒にいた あなたを家に置いて、あなたは一度も請求書を払わなかった 私は成功していたのに、今ではあなたは薬を飲んでいる 私はベイビーにあなたを殴るように言った、私は言った "こいつはイカれてる" だって私は私たちのためにやっていた、大衆はどうでもいいと言った 一人で家にいて、過剰摂取を考えているなんて信じられなかった もう気楽に過ごすことも、海の上で乾杯することもない

They say you don't know what you got 'til it's gone They say that your darkest hour come before your dawn But there was something that I shoulda asked all along I'ma ask on the song

失って初めてその価値に気づくと言う 夜明け前は最も暗い時間帯と言う でもずっと聞いておくべきことがあった この歌で聞こう

Do you ever think of me when you lie? (When you lie) Lie down in your bed, your bed of lies And I knew better than to look in your eyes (In your eyes) They only pretend you would be mine And, oh, how you made me believe (Oh) You had me caught in every web that you weaved But do you ever think of me when you lie? (When you lie) Lie down in your bed, your bed of lies

嘘をつくとき、あなたは私のことを考えますか? (嘘をつくとき) 嘘のベッドに横たわる あなたの目を見るべきではなかったとわかっていた (あなたの目) あなたは私だけのものになるふりをするだけ ああ、どうしてあなたは私を信じ込ませたのか (ああ) あなたは私をあなたが織り成すあらゆる網に捕らえた でも、嘘をつくとき、あなたは私のことを考えますか? (嘘をつくとき) 嘘のベッドに横たわる

I just figured if you saw me, if you looked in my eyes You'd remember our connection and be freed from the lies I just figured I was something that you couldn't replace But there was just a blank stare and I couldn't relate I just couldn't understand and I couldn't defend What we had, what we shared, and I couldn't pretend When the tears rolled down, it's like you ain't even notice 'em If you had a heart, I was hopin' that you would show it some What the fuck you really tellin' me? What you tellin' me? I could tell you lyin', get the fuck out, don't yell at me I ain't mean to cut you, I ain't wanna catch a felony This ain't How To Be A Player, you ain't Bill Bellamy

もしあなたが私を見て、私の目を見たら 私たちの繋がりを思い出し、嘘から解放されると思った 私はあなたが代わりがきかないものだと思っていた しかし、そこには空虚な視線があり、私は共感できなかった 私は理解できず、擁護もできなかった 私たちが持っていたもの、私たちが共有したもの、そして私はふりをすることができなかった 涙が流れても、あなたは気づきもしなかった もしあなたに心があるなら、それを見せてくれることを願っていた あなたは一体私に何を言っているの? 何を言っているの? 嘘をついているのがわかるわ、出て行って、怒鳴らないで あなたを傷つけるつもりはなかった、前科持ちになりたくなかった これは"How To Be A Player"じゃない、あなたはBill Bellamyじゃない

They say you don't know what you got 'til it's gone They say that your darkest hour come before your dawn But there was something that I shoulda asked all along I'ma ask on the song

失って初めてその価値に気づくと言う 夜明け前は最も暗い時間帯と言う でもずっと聞いておくべきことがあった この歌で聞こう

So does she know I've been in that bed before? (Bed before) A thousand count and not a single thread of truth If I was just another girl (Just another girl) Then I'm ashamed to say that I'm not over you There's one thing I need to know So call me when you're not so busy Just thinkin' of yourself (Thinkin' of yourself)

彼女は私が以前あのベッドにいたことを知っているの? (以前あのベッドに) 千回数えても真実のかけらもない もし私がただの女の子だったら (ただの女の子) まだあなたを忘れられないなんて恥ずかしい 知りたいことが一つある そんなに忙しくないときに電話して 自分のことばかり考えて (自分のことばかり考えて)

Do you ever think of me when you lie? (When you lie) Lie down in your bed, your bed of lies (Bed) And I knew better than to look in your eyes (In your eyes) They only pretend you would be mine And, oh, how you made me believe (Oh) You had me caught in every web that you weaved But do you ever think of me when you lie? (When you lie) Lie down in your bed, your bed of lies

嘘をつくとき、あなたは私のことを考えますか? (嘘をつくとき) 嘘のベッドに横たわる (ベッド) あなたの目を見るべきではなかったとわかっていた (あなたの目) あなたは私だけのものになるふりをするだけ ああ、どうしてあなたは私を信じ込ませたのか (ああ) あなたは私をあなたが織り成すあらゆる網に捕らえた でも、嘘をつくとき、あなたは私のことを考えますか? (嘘をつくとき) 嘘のベッドに横たわる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nicki Minaj の曲

#R&B

#ポップ

#ラップ

#アメリカ

#ソウル

#バラード