GOAT

この曲は、ラッパーのKollegahが自身の成功と人生の軌跡を振り返り、孤独な闘争と忠誠心、そして頂点に立つまでの道のりを力強く歌っています。卓越した才能と努力で道を切り開き、周囲の批判や妨害をものともせず、頂点にたどり着いた自身の姿を、力強い言葉と比喩で表現しています。また、家族や仲間への愛情と感謝を表明し、彼らへの忠誠心を強調しています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Trinkgeld für den Concierge, niemand weiß, in welcher Suite ich lieg' Handymodus DND, erreichbar nur für Menschen, die ich lieb' Bis auf mein'n Inner Circle zähl'n für mich nur Buchhalter Lass' vom Zimmerservice 'ne Cohiba bring'n zum Poolwasser Zünd' den Blunt an, zieh', langsam zieht Der Rauch an mir vorbei wie die Vergangenheit, atme ein Bin wieder dreizehn vorm Yamaha-Mic Kein Essen auf dem Tisch, aber so tun, als wäre Fastenzeit Papa weg, ich muss erwachsen sein für meine kleine Schwester Die das Geld ihres—, du weißt, dass die Zeile echt war Als wir zwei am Fenster standen, ich dir an Silvester versprach: „Eines Tages werden unsere Zeiten mal besser“ Weiß, als wär's gestern, sitz' alleine im Keller Schneid' wie ein Metzger die Platte in Stücke mit Butterflymesser Ein verschneiter Dezember Ich hör' dich wein'n, als paar Männer Sachen aus dei'm Zimmer raustragen, weil's vielleicht noch 'nen Wert hat Es war Atmen im Smog Träumen am Tag, aber nachts die Augen niemals schließen wegen Trouble im Kopf Und Panik vor Cops, wenn die am Block patrouillier'n Noch gar kein'n Plan vom Business Erstes Mal gekotzt von der Zigarre, heh, nur um bosshaft zu wirken Und sie schau'n blöd, sag' ich: „Inshallah“ Einziger Blonder der Straße, der hundertpro als Erster singt wie Nick Carter Feinde wurden Big Brothers, Gangster-Dramafilme Seh'n wir uns heut wieder, ist meist leider Plexiglas dazwischen Vier Jungs im Benz, Gun unter der Mittellehne Vom Teufelszeug betäubt, wenn wir uns Kippen dreh'n Die ersten Gigs gegeben, ticken geh'n Weil niemals stillzusteh'n ist irgendwas zwischen Achillessehne und Himmelssegen Gab nie 'nen Fick deswegen, Charteinstieg und Blaulicht Mama schießt ein Foto, ich grinse, Para liegt auf Couchtisch Erstes Cover titelt „Kollegah“ in plakativer Aufschrift Und ich shoote for the Stars, bis jedes Magazin verbraucht ist Bis die Submachine-Gun aufgibt, bis Mama in 'nem Haus sitzt Und nicht eine graue Blockwand oder Asphalt trübt ihr'n Ausblick Ich hab' euch geschwor'n, bis ich die Welt verlasse Buch' ich uns ein Ticket aus der Hölle, erste Klasse

コンシェルジュへのチップ、誰も知らない、どのスイートにいるのか 携帯電話はDNDモード、俺を愛する人たち以外には連絡できない 内輪以外には俺にとって会計士しかいない 部屋のサービスからコイーバをプールサイドに持ってきてもらえ ブラントに火をつける、吸う、ゆっくりと吸う 煙は俺のそばを通り過ぎていく、まるで過ぎた時間のように、吸い込む また13歳の時のヤマハのマイクの前だ テーブルに食べ物はないが、断食期間であるかのように振る舞う 父はいない、妹のために大人にならなければならない 妹のお金、わかるだろう、あの歌詞は本当だった 二人で窓際で立っていた時、大晦日に「いつか俺たちの時代は良くなる」と約束した 昨日のことのように覚えている、地下室で一人ぼっち まるで肉屋のように、バタフライナイフでレコードをバラバラに切る 雪の降る12月 君が泣いているのが聞こえる、男たちが部屋から物を運び出している、まだ価値があるかもしれないから 煙霧の中で息をする 昼は夢を見るが、夜は頭の中のトラブルのために目を閉じることができない そして、警察がブロックをパトロールしている時のパニック ビジネスの計画はまだない 初めて葉巻を吸って吐き出した、ええ、ボスっぽく見せるためだけだ そして彼らは呆れた顔をする、俺は「インシャアラー」と言う その通りで、ニック・カーターのように最初に歌った、街で唯一のブロンド 敵は兄貴になり、ギャングスタドラマ映画になった 今日また会える、でも悲しいことにたいていはプレキシガラスがある ベンツに乗った4人の男、中央の肘掛けの下に銃がある 悪魔の薬に酔いしれて、タバコを巻く 最初のギグをやった、心臓がドキドキする なぜならアキレス腱と天の恵みの間には常に何かがあるから、決して止まることができない だからどうでもいい、チャート入りとパトカー 母は写真を撮る、俺は笑う、パライソがソファテーブルの上にある 最初のカバーは「Kollegah」と大きな文字で書かれている そして俺は星を目指して撃ち続ける、すべての雑誌が使い果たされるまで サブマシンガンが音を立てなくなるまで、母が家に住むまで そして、灰色のブロックの壁やアスファルトが彼女の景色を曇らせない 世界を去るまでお前たちに誓った 地獄からファーストクラスのチケットを予約する

GOAT, ich bin seit Tag eins auf Erfolgskurs Denn ich ging mein'n Weg alleine wie ein Lone Wolf GOAT, von Plattenbau zu Golfclub Ich knacke dein'n Rekordumsatz mit weitem Vorsprung GOAT, sie dreh'n mir jedes Wort um Am Ende sind sie nur am heulen wie ein Schlosshund GOAT, Dobermann, Zigarre, Pelz und Goldschmuck So nenn'n sie mich heute auch im Volksmund

GOAT、俺は初日から成功コースにいる なぜなら俺一人でローンウルフのように道を歩んできたから GOAT、プレハブ住宅からゴルフクラブへ 俺は君たちの売上記録をはるかに上回って砕く GOAT、彼らは俺の言葉をすべてひっくり返す 結局、彼らは犬小屋で泣くだけだ GOAT、ドーベルマン、葉巻、毛皮、金色の装飾品 今や人々もそう呼ぶようになった

Der Aufstieg rasant, rauche 'nen Blunt, schlafe beim Fliegen Genieß' die Stille, um mich rum sitzt meine ganze Familie Im Fenster Wolken und Sterne, fast paradiesisch Sollt ich heut sterben, bester Ort wär die private Maschine Die grad so still im Wind gleitet Richtung Wüstenmetropole Dropp' die Lines so echt vom Herz, als wär'n hier Lügendetektoren Für die Real Ones um mich, kann sie an den Fingern abzähl'n Den einen zähl' ich nicht mal mit, der's für den Trigger belegt Leg' den Arm um meine Frau, pechschwarz ihre Haare Hab' dir gesagt, du bist mein Licht bis ans Ende aller Tage The king's queen, Frau Blume, my first love got my last name Du warst schon bei mir, als ich ein Niemand war im Rap-Game Du warst mit mir, als aus Freunden Verräter werden Weil manche Weggefährten manchmal unsren Weg gefährden Als ich dachte: „Scheiß auf alle, weitermachen, kei'm mehr trusten“ Spür' ich eine Hand auf meiner Schulter, denn was bleibt, ist Asche I got your back bis zum Ende, my brother Seite an Seite zwischen Wölfen wie beim NBK-Cover Rauch' 'ne letzte Havanna mit alten Labelpartnern Langer Weg vom Selfmade-Youngster zum Self-paid Hustler Langer Weg aus unsrem Keller mit Rizbo Kratz' für 'nen Dönerteller jeden Cent von mei'm Dispo Traube-Minze geht auf Deckel, häng' im Shisha-Café Und ich hoff', dass du dein Lächeln bald schon wiederhast, Fav Danke an meine Bros, wir kam'n von unten all the way up Zigarren für die Day-Ones, Bullets für die Fake-Loves Scheiß' auf all die Neider, still king, no one can stop me Und heut ist Kollegahs Story ein einziger Moment of Glory Das' der Dank an meine Fans, Austria, Alemannia, Schweiz Neunfachgold, Dreifachplatin, über zwanzigmal die Eins Zwanzig Jahre Loyalty, vom ersten Reim bis an die Spitze Und ich danke euch für alles, ihr seid Teil meiner Geschichte Es sind Eckpfeiler des Empires verankert im Blueprint Kassier' Rückschläge, werd' stärker, das ist Teil meiner Tugend Wer braucht schon Echos? Diese zwei sind ein Movement Bald wieder machen die Übermenschen Welle wie in mei'm Dach-Swimmingpool, Kid Vierzig Jahre King, scheiß auf „Happy B-Day“-Ständchen Diese Legacy unendlich wie das Medici-Vermächtnis Geld fließt in Geschäfte, Geld fließt in Objekte Geld fließt, wenn ich spende, helf' ich Charity-Projekten Ganz egal, wie reich ich bin, ich bleib' im Gleichgewicht Zwischen „down to earth“ und „sky's the limit“ wie ein Seilartist Nun wird's Zeit für mich zu geh'n, on top of the game Wohin's als Nächstes geht, entscheidet, wo der Golfball aufschlägt Fahr' nur noch im Drop-Top herum mit 'ner Bossner im Mund Es ist wie'n Videospiel, Freunde, der Boss kommt zum Schluss (Ey)

急上昇、ブラントを吸って、飛行機で寝る 静けさを楽しむ、俺の周りに家族全員がいる 窓の外には雲と星、ほとんど楽園みたいだ もし今日死んだら、最高の場所はプライベートジェットだ 静かに風に乗りながら砂漠の都市に向かって滑るように飛んでいる 心の奥底から本物のラインを落とす、まるでここに嘘発見器があるかのように 俺の周りのリアルな人たちのために、指で数えられるほどしかいない その一人を数えない、引き金を引くために用意しているやつだ 妻の腕を組む、彼女の髪は真っ黒 君に言っただろう、君は俺の光、永遠に 王の女王、花のように、俺の初恋は俺の名前をつけた 君が俺のそばにいた時、俺はラップゲームでは無名だった 君が俺と一緒だった時、友達は裏切り者になった なぜなら、道連れは時には俺たちの道を邪魔するからだ 俺は「みんなどうでもいい、続けるんだ、もう誰にも信じない」と思った 肩に感じる手、残るのは灰だけだ 最後まで君を助ける、ブラザー NBKのカバーのように、狼たちの間で肩を並べて 古いレーベルの仲間たちと最後のハバナを吸う セルフメイドの若者からセルフペイドのハスラーまでの長い道 Rizboと一緒に俺たちの地下室から長い道のり 俺の残高から1セントずつ、ケバブ皿のために擦り寄る ブドウとミントが蓋の上に乗る、シーシャカフェにいる そして、お気に入りの君がすぐに笑顔を取り戻せることを願っている 俺の兄弟たちへ感謝、俺たちは底辺からずっと上に来た デイワンの人たちには葉巻を、偽物の愛には弾丸を すべての嫉妬深い人たちには糞を、静かに王、誰も俺を止められない そして今日はKollegahのストーリー、唯一の栄光の瞬間 これは俺のファンの皆さんへの感謝、オーストリア、アレマンニア、スイスへ 9倍のゴールド、3倍のプラチナ、20回以上のナンバーワン 20年の忠誠心、最初の韻から頂点まで そして、すべてに感謝します、皆さんは俺の歴史の一部です それは帝国の要石、ブループリントに刻まれている 逆風を受け止め、強くなる、それが俺の美徳の一部だ 誰がエコーを必要とするだろうか?この二人はムーブメントだ まもなく、超人たちは俺の屋上プールのように波を起こす、キッド 40年間の王、バースデーソングには糞を食らえ このレガシーは、メディチ家の遺産のように永遠に続く 金はビジネスに流れ込む、金は物に流れ込む 金は流れ、寄付すると、慈善プロジェクトを助ける どんなに金持ちになろうとも、俺はバランスを保つ 「地に足をつけて」と「限界はない」の間、綱渡り師のように さて、俺が行く時間だ、ゲームの頂点に立つ 次にどこに行くかは、ゴルフボールがどこに着地するかで決まる もうドロップトップに乗っているだけ、口にはボスナーをくわえている まるでビデオゲームみたいだ、友達、ボスは最後に来る (おい)

GOAT, ich bin seit Tag eins auf Erfolgskurs Denn ich ging mein'n Weg alleine wie ein Lone Wolf GOAT, von Plattenbau zu Golfclub Ich knacke dein'n Rekordumsatz mit weitem Vorsprung GOAT, sie dreh'n mir jedes Wort um Am Ende sind sie nur am heulen wie ein Schlosshund GOAT, Dobermann, Zigarre, Pelz und Goldschmuck So nenn'n sie mich heute auch im Volksmund

GOAT、俺は初日から成功コースにいる なぜなら俺一人でローンウルフのように道を歩んできたから GOAT、プレハブ住宅からゴルフクラブへ 俺は君たちの売上記録をはるかに上回って砕く GOAT、彼らは俺の言葉をすべてひっくり返す 結局、彼らは犬小屋で泣くだけだ GOAT、ドーベルマン、葉巻、毛皮、金色の装飾品 今や人々もそう呼ぶようになった

Und wer hätte das Ganze mir jemals so prophezeit? Falsche Freunde, sie verschwanden im Nebel der dunklen Zeit Irgendwann ist fast jeder dein Todfeind (No lie) Zeig mir einen, der so'n strammen Karriereweg vorweist Ich wollte nur, dass mir kein andrer im Leben was vorschreibt Rausgeh'n und hustlen, zwanzig Jahre lang Showtime Dann danach mit der ganzen Familie das Brot teil'n Wann je endete 'ne andere Ära so glorreich? Wenn du reich und bekannt bist, dann will jeder dein Freund sein Glaub mir, jeder Glanz, er geht irgendwann vorbei Doch ich gab jene Worte für die Ewigkeit, Rekorde für die Ewigkeit Sie nannten ihn „Greatest of all time“, ey Kein Kampf war vergebens im Boss-Life Denn ich rannte und stampfte die Barrieren sofort ein Letzte Züge der Zigarre, sie verdampfen im Nebel des Spotlights Und sie nannten ihn „Greatest of all time“

そして、誰が俺にこんなことを予言しただろうか? 偽の友達、彼らは暗い時代の霧の中に消えていった いつかはほとんどの人が君の敵になる(嘘じゃない) こんなにも順調なキャリアパスを持っているやつを見せろ 俺は、人生で他人に何も指示されたくなかった 外に出てハッスルする、20年間のショータイム その後は家族全員でパンを分け合う 他の時代がこんなに栄光に満ちた終わり方を迎えたことがあるだろうか? もし君が金持ちで有名なら、誰もが君の友達になりたい 信じろ、どんな輝きもいつかは消える しかし俺は永遠のために言葉を、永遠のために記録を残した 彼らは彼を「史上最高の」と呼んだ、おい ボスとしての生活で無駄になった戦いはなかった なぜなら俺は走り回り、すぐに障壁を打ち砕いたから 葉巻の最後の煙、スポットライトの霧の中で消える そして彼らは彼を「史上最高の」と呼んだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kollegah の曲

#ラップ