50's & 100's

この曲は、フランス・モンタナとジューシー・ジェイが、金銭と贅沢な生活、そして犯罪の世界についての歌詞を歌っています。フランス・モンタナは、自分の成功と富を誇り、金持ちな女性を誘惑する方法について歌っています。一方、ジューシー・ジェイは、危険なストリートライフと、敵への報復について歌っています。二人は、お金と麻薬の取引について歌い、犯罪の世界の過酷さを強調しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Who run it? (South Bronx) Who run it? (North Memphis, let me chirp these fools) Who run it?

誰が支配しているんだ? (サウス・ブロンクス) 誰が支配しているんだ? (ノース・メンフィス、このバカどもを嘲笑させてくれ) 誰が支配しているんだ?

French got weed (Ho) French got pills (Ho) French got that work, on the corner cutting deals (Ho) French know you haters out there talking ain't for real (Ho) Never had a job, but we sitting on a mil' (Ho) Bitch, I will not stop From the back blocks I'll get you whacked, topped Watch, watch the ash drop Drinking French vodka (Vodka) Riding with the blocka (Blocka) Wearin' three-quarter mink, 'chilla and Chewbacca ('Bacca) I saw your main girl, and a playa had to stop her (Stop her) Her name wasn't Silk, but her face was the shocker Work, work, bust it down Work, work, bust it down Wrist, bust 'em down Bad bitches, bust 'em down Work, flush 'em down Ain't nothing like a movie Hit 'em on the chirp (Chirp) You know they gon' do it with the Who run it? Fifties, hundreds Fifties, hundreds For the ten, twenties, fifties

フランスは草を持っている (おい) フランスは薬を持っている (おい) フランスは仕事を手に入れた、街角で取引をしている (おい) フランスは、本心ではないことを話す偽善者たちがいることを知っている (おい) 仕事をしたことがないのに、100万ドルを持っている (おい) ブス、やめない 裏通りから お前を倒して、切り刻む 見てろ、灰が落ちるのを フランス・ウォッカを飲んでいる (ウォッカ) ブロッカに乗って (ブロッカ) 三つ四分のミンクを着て、チリラとチューバッカ (バッカ) 君のお気に入りの女の子を見た、プレイボーイは彼女を止めなければならなかった (彼女を止めろ) 名前はシルクじゃなかったけど、顔は衝撃的だった 働け、働け、打ち破れ 働け、働け、打ち破れ 手首、打ち破れ 悪い女の子、打ち破れ 働け、洗い流せ 映画みたいじゃないか 彼女たちにチープな言葉で言い寄る (チープな言葉) 彼女たちはきっとそれをやるだろう 誰が支配しているんだ? 50ドル札、100ドル札 50ドル札、100ドル札 10ドル札、20ドル札、50ドル札のために

For the fifties, hundreds, she gon' for sure split it Tens, twenties, fifties, hundreds, she gon' for sure split it For the fifties, hundreds, she gon' for sure split it Tens, twenties, fifties, hundreds, she gon' for sure split it

50ドル札、100ドル札、彼女はきっとそれを分け合うだろう 10ドル札、20ドル札、50ドル札、100ドル札、彼女はきっとそれを分け合うだろう 50ドル札、100ドル札、彼女はきっとそれを分け合うだろう 10ドル札、20ドル札、50ドル札、100ドル札、彼女はきっとそれを分け合うだろう

Gave a king charge to my kinfolk He stood ten toes, for you, this intro Fuck a bankroll, I need a bank full My bitch on E, but my tank full I fell in love with your BM in that Bimmer I fell in love, Aston Martin, word to Gina I can't see 'em Slick Rick with the patch on Gotta no cap the roof, got my cap on Baby, I can't see 'em That bitch a deuce, I can't see 'em That Biggie, Juice, I can't see 'em French the truth, I can't see 'em I swear to Luke, I got the gasoline, I light a match on Montana hop out with the blocka, blocka, blocka

親戚に王の命令を与えた 彼はあなたのために、このイントロで10本の指を立てた 銀行の資金なんていらない、銀行全体が欲しい 私のブスはEにハイだけど、私のタンクは満タンだ そのビーマーの中であなたのBMと恋に落ちた 恋に落ちた、アストンマーティン、ジーナに誓って 彼らは見えない パッチをつけたスリック・リック 屋根にキャップをかぶらないといけない、帽子をかぶっている ベイビー、彼らは見えない そのブスは2番手、彼らは見えない ビッグ・ジー、ジュース、彼らは見えない フランスの真実、彼らは見えない ルークに誓って、ガソリンを持っている、マッチで火をつける モンタナがブロッカを持って飛び降りる、ブロッカ、ブロッカ、ブロッカ

Never send a boy to do a man's job If it was me, I would've left him with a headshot How the fuck you get your own mans robbed? Before you see me again, you get that red dot I will not stop, fuck the opp cops And whoever fuck with 'em, we cannot rock I will not stop, even if that block hotter Than my mama be up in the kitchen with that crock pot (Whip it, whip it) Yeah, mama kept me clean, now I'm filthy (I'm filthy) Bank account say something silly (Silly) Ice on bright, we litty (We litty) I'm a bad boy, P-Diddy

男の仕事に少年を送るな もし俺だったら、彼をヘッドショットで仕留めていた どうすれば自分の男を盗ませるんだ? 俺に会う前に、赤い点を見つけるだろう やめない、クソみたいな警官どもを そして、彼らと関係するやつは全員、俺たちは仲間じゃない やめない、ブロックが俺のママがキッチンでクックポットを使っているより熱くても (ホイップ、ホイップ) そうだ、ママは俺をきれいに育ててくれた、今は汚い (汚い) 銀行口座はばかげたことを言っている (ばかげている) 氷は輝いていて、私たちは楽しい (私たちは楽しい) 俺は悪党、P・ディディだ

For the fifties, hundreds, she gon' for sure split it Tens, twenties, fifties, hundreds, she gon' for sure split it For the fifties, hundreds, she gon' for sure split it Tens, twenties, fifties, hundreds, she gon' for sure split it (Shut the fuck up)

50ドル札、100ドル札、彼女はきっとそれを分け合うだろう 10ドル札、20ドル札、50ドル札、100ドル札、彼女はきっとそれを分け合うだろう 50ドル札、100ドル札、彼女はきっとそれを分け合うだろう 10ドル札、20ドル札、50ドル札、100ドル札、彼女はきっとそれを分け合うだろう (黙れ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

French Montana の曲

#ラップ