Boy, it's late, walk me home, put your hand in mine At the gate, stop and say, "be my valentine" You are, by far, the brightest star I've ever seen, and I never dreamed I'd be so happy that I could die
ねえ、もう遅いよ、家まで送って。私の手を握って 門の前で止まって、言ってよ、"私のバレンタインになって"って あなたは、断然、私が今まで見た中で一番輝いてる星よ 私は夢にも思わなかったわ こんなに幸せで、死にそうになるなんて
You used to say that I was beautiful like Cleopatra But you the king, too, so I would say, "back at ya" I flip my hair and make you stare and put my makeup on And make up stories 'bout my life and put on very cherry balm And even then, I knew that we were something serious That you would dominate my thoughts like radio to Sirius I'd see you in the hall like, "hello, hello" Up against the wall like, "let's go, let's go"
あなたはいつも、私がクレオパトラみたいに美しいって言うでしょう でも、あなたは王様もいるわ。だから私は言うでしょう、"あなたもね" 私は髪を振り乱して、あなたにじっと見つめさせて、化粧をするのよ そして、私の生活について作り話をして、真っ赤なリップバームをつけるの それでも、私は知ってたわ、私たちが何か深刻なものだと あなたが、ラジオがシリウスのように、私の思考を支配するってことを 廊下であなたを見かけたら、"こんにちは、こんにちは"って言うわ 壁に寄りかかりながら、"行こう、行こう"って
Let me take you out of this town Let me do it right now, baby Dancing 'til dawn, staying forever young Let's get out of this place 'Cause you're starting to waste within this teenage wasteland You will never see my face If you don't get me out of this place now, baby, I'm not crazy I'm leaving, are you coming with me?
私、あなたをこの街から連れて行ってあげる 今すぐ、お願い、お願い、ベイビー 夜明けまで踊り明かして、永遠に若いままでいよう この場所から逃げ出そう だって、あなたは、このティーンエイジャーの荒れ地の中で、無駄に時間を過ごしてるわ あなたは、私の顔を見ることもないでしょう もし、今すぐ私をこの場所から連れ出してくれないなら、私は狂ってるんじゃないのよ 私は、これから旅立つわ。あなたも一緒に行くの?
If you're lonely, baby, hold me, you're my only one Watching television, kissing 'til we see the sun So far, we are safe in the dark And I never dreamed that I'd be the queen And I'd be so happy that I could die
もし、あなたが寂しいなら、ベイビー、抱きしめて、あなたは私だけのものよ テレビを見ながら、太陽が昇るまでキスをし続けるの 今のところ、私たちは暗闇の中で安全よ そして、私は夢にも思わなかったわ 自分が女王になって、こんなに幸せになるなんて
You used to call yourself The Don and call me Queen Diana You always make me blush and say, "shut up boy, you bananas!" You pull my hair and push me down and chase me, make me run You played me Biggie Smalls, and then my first Nirvana song So even then, when no one's friends were really serious I knew you loved me by the way you looked in second period I'd see you in the hall like, "hello, hello" Up against the wall like, "let's go, let's go"
あなたは、自分をドンって呼んで、私をダイアナ女王って呼ぶでしょう あなたはいつも、私の顔を赤くさせて、"うるさいよ、キミ、バナナみたい!"って言うわ あなたは、私の髪を引っ張って、私を押し倒して追いかけ、走らせてくれるの あなたは、私にビッグ・スモールズを聞かせて、それから私の最初のニルヴァーナの曲を聞かせてくれたわ だから、誰も友達が本当に真剣な関係を持っていなかった時でさえ 私は、2限目の時にあなたが私を見てた様子から、あなたが私を愛してるって分かっていたわ 廊下であなたを見かけたら、"こんにちは、こんにちは"って言うわ 壁に寄りかかりながら、"行こう、行こう"って
Let me take you out of this town Let me do it right now, baby Dancing 'til dawn, staying forever young Let's get out of this place 'Cause you're starting to waste within this teenage wasteland You will never see my face If you don't get me out of this place now, baby, I'm not crazy I'm leaving, are you coming with me?
私、あなたをこの街から連れて行ってあげる 今すぐ、お願い、お願い、ベイビー 夜明けまで踊り明かして、永遠に若いままでいよう この場所から逃げ出そう だって、あなたは、このティーンエイジャーの荒れ地の中で、無駄に時間を過ごしてるわ あなたは、私の顔を見ることもないでしょう もし、今すぐ私をこの場所から連れ出してくれないなら、私は狂ってるんじゃないのよ 私は、これから旅立つわ。あなたも一緒に行くの?
I know that they say that all I want Is to have fun And get away for rainy days I know that they think I've come undone But I'm in love, I wanna run, run, run away I'm leaving, are you coming with me?
私は、みんなが私が求めているのは ただ、楽しいことだけだと思っているって知っているわ そして、雨の日は、逃げ出すことだけだって 私は、みんなが私が壊れてしまったと思っているって知っているわ でも、私は恋をしているのよ、私は走りたいの、走りたいの、逃げ出したいの 私は、これから旅立つわ。あなたも一緒に行くの?
Let me take you out of this town Let me do it right now, baby Dancing 'til dawn, staying forever young Let's get out of this place 'Cause you're starting to waste within this teenage wasteland You will never see my face If you don't get me out of this place now, baby, I'm not crazy I'm leaving, are you coming with me?
私、あなたをこの街から連れて行ってあげる 今すぐ、お願い、お願い、ベイビー 夜明けまで踊り明かして、永遠に若いままでいよう この場所から逃げ出そう だって、あなたは、このティーンエイジャーの荒れ地の中で、無駄に時間を過ごしてるわ あなたは、私の顔を見ることもないでしょう もし、今すぐ私をこの場所から連れ出してくれないなら、私は狂ってるんじゃないのよ 私は、これから旅立つわ。あなたも一緒に行くの?