Baby, you're bad for my health Baby, you're bad for my wealth (Yeah, do your thang) Baby, you're bad for yourself (Put me on there, show me somethin') Maybe we should be with someone else (On bro)
ベイビー、君は僕にとって健康に悪い ベイビー、君は僕にとって金銭的に悪い(Yeah、君の好きなようにやって) ベイビー、君は自分自身にとっても悪い(僕をそこに連れてって、何か見せてよ) 僕たちはお互いに別の人といるべきかもしれない(Broと)
Baby, you're bad for my health Baby, you're bad for my wealth (Wealth) Baby, you're bad for yourself (Yourself) Maybe we should be with someone else
ベイビー、君は僕にとって健康に悪い ベイビー、君は僕にとって金銭的に悪い(金銭的に) ベイビー、君は自分自身にとっても悪い(自分自身にとっても) 僕たちはお互いに別の人といるべきかもしれない
Step back and pat yourself on the back Go and pour you a cup of cognac, yeah Always actin' phony witcha funny ass (Ooh, yeah) Whatchu wanna eat witcha hungry ass? (Yeah) See, you booksmart, you be actin' boss (Ooh) Comе and shake it on me to the rеggaeton (Ooh) He don't like that I'm on her ringtone (Tone) You can have her back, I ditched her, ding-dong (Ooh)
一歩下がって、自分自身を褒めてあげよう コニャックを一杯注いで、そうだよ いつも偽善的に振る舞って、おかしな奴(Ooh、Yeah) お腹が空いた君は何を食べたいんだ?(Yeah) 見て、君は賢い、ボスぶって行動してる(Ooh) 来て、レゲトンに合わせて僕に揺れて(Ooh) 彼は僕が彼女の着信音になっているのが気に入らない(トーン) 君は彼女を取り戻せるよ、僕は彼女を捨てた、ディン・ドン(Ooh)
You're my drug, my vice, then Anything you needed, I swiped it Trippin' on me, psilocybin Every time we came down, we were fightin' (Fightin')
君は僕の薬、僕の悪徳、それから 君が必要とするものなら何でも、盗んだ 僕にゾッコン、サイロシビン 僕たちが一緒に落ち込むたびに、争っていた(争っていた)
Baby, you're bad for my health Baby, you're bad for my wealth (Wealth) Baby, you're bad for yourself (Yourself) Maybe we should be with someone else
ベイビー、君は僕にとって健康に悪い ベイビー、君は僕にとって金銭的に悪い(金銭的に) ベイビー、君は自分自身にとっても悪い(自分自身にとっても) 僕たちはお互いに別の人といるべきかもしれない
You shouldn't like me Babe, you don't even love yourself (Yeah, yeah) I didn't mean to put you under my spell (Yeah, yeah) I'm sorry, baby, you're bad for my health
君は僕を好きになるべきじゃない ベイビー、君は自分自身すら愛してない(Yeah、Yeah) 君を僕の魔法にかけるつもりはなかった(Yeah、Yeah) ごめん、ベイビー、君は僕にとって健康に悪い
Girl, you bad for me like cigarettes Girl, you bad for me, bad intention Bad for me, tobacco (Bad) Bad for me like the ghetto Pull strings like Gepetto I got chips, where the queso?
ガール、君は僕にとってタバコみたいに悪い ガール、君は僕にとって悪い、悪い意図 僕にとって悪い、タバコ(悪い) 僕にとって悪い、ゲットーみたいな ゲペトみたいに糸を操る 僕はチップを持ってる、ケソはどこだ?
I don't like to talk, I sing songs, yeah Why you always callin' me pissed off? Yeah, you're tryna shoot my heart with an arrow Sorry, yeah, life's not fair though (Fair though)
僕は話すのは好きじゃない、歌を歌うよ、Yeah なんでいつも怒って僕に電話してくるの? Yeah、君は僕の心を矢で射抜こうとしてる ごめん、Yeah、人生は公正じゃないけど(公正じゃないけど)
Baby, you're bad for my health Baby, you're bad for my wealth (Wealth) Baby, you're bad for yourself (Yourself) Maybe we should be with someone else
ベイビー、君は僕にとって健康に悪い ベイビー、君は僕にとって金銭的に悪い(金銭的に) ベイビー、君は自分自身にとっても悪い(自分自身にとっても) 僕たちはお互いに別の人といるべきかもしれない
You shouldn't like me Baby, you don't even love yourself (Yeah, yeah) I didn't mean to put you under my spell (Yeah, yeah) I'm sorry, baby, you're bad for my health
君は僕を好きになるべきじゃない ベイビー、君は自分自身すら愛してない(Yeah、Yeah) 君を僕の魔法にかけるつもりはなかった(Yeah、Yeah) ごめん、ベイビー、君は僕にとって健康に悪い
If you can find a girl, point her out (Yeah, yeah) Girl, you're bad for me, like a lotta doubt (Yeah, yeah) She ain't good for me bro, lock her out (Yeah, yeah) Look baddie, you wanna be V.I.P. (Yeah, yeah) And that ass goin' bow-bow, ayy (Yeah, yeah) I'ma get the cat, meow-meow (Ayy) No money can make a too-cool bitch jump around
もし君がガールを見つけることが出来たら、指し示してくれ(Yeah、Yeah) ガール、君は僕にとって、たくさんの疑いみたいに悪い(Yeah、Yeah) 彼女は僕にとって良くない、Bro、締め出して(Yeah、Yeah) 見て、美人、君はVIPになりたいんだ(Yeah、Yeah) そして、そのお尻はボウボウ、Ayy(Yeah、Yeah) 僕は猫を手に入れる、ニャーニャー(Ayy) お金では、クールぶってるビッチを踊らせることはできない
Baby, you're bad for my health Baby, you're bad for my wealth (Wealth) Baby, you're bad for yourself (Yourself) Maybe we should be with someone else
ベイビー、君は僕にとって健康に悪い ベイビー、君は僕にとって金銭的に悪い(金銭的に) ベイビー、君は自分自身にとっても悪い(自分自身にとっても) 僕たちはお互いに別の人といるべきかもしれない
You shouldn't like me Babe, you don't even love yourself (Yeah, yeah) I didn't mean to put you under my spell (Yeah, yeah) I'm sorry, baby, you're bad for my health
君は僕を好きになるべきじゃない ベイビー、君は自分自身すら愛してない(Yeah、Yeah) 君を僕の魔法にかけるつもりはなかった(Yeah、Yeah) ごめん、ベイビー、君は僕にとって健康に悪い
I didn't mean— I didn't mean— I didn't mean— We should be with someone— I didn't mean— I didn't mean— I didn't mean— We should be with someone else
僕は意図してなかったんだ 僕は意図してなかったんだ 僕は意図してなかったんだ 僕たちはお互いに別の人と 僕は意図してなかったんだ 僕は意図してなかったんだ 僕は意図してなかったんだ 僕たちはお互いに別の人といるべき
他の歌詞も検索してみよう
#ダンス
-
この曲は、ケシャが、夜な夜な繰り広げられる、型破りな自由奔放なパーティーの様子を描いています。お酒を飲み、踊り狂い、服を脱ぎ捨て、解放感に満ちた夜を、エネルギッシュな言葉で表現しています。
-
この曲は、お金よりも大切なものがあるというメッセージを歌っています。夢を追いかけることの重要性、お金よりも大切なものを見つけること、そして人生の教訓を学ぶことの大切さを歌っています。
-
この曲は、互いに支え合う2人の男女の愛情を描いたラブソングです。困難や不安を抱えながらも、互いに寄り添い、愛の力によって乗り越えようとする姿が感動的に歌われています。
-
この曲は、恋に落ちた喜びと、愛する人への強い想いを歌ったブリトニー・スピアーズのラブソングです。歌詞では、恋人の姿や触れ合いを天国にたとえ、恋に落ちる瞬間の幸福感を表現しています。