Mic check, one-two, we recording?
マイクチェック、1、2、レコーディング中?
I'm cancerous so, when I diss, you wouldn't wanna answer this If you responded back with a battle rap you wrote for Canibus I'll strangle you to death, then I'll choke you again And break your fucking legs 'til your bones poke through your skin You beef with me, I'ma even the score equally Take you on Jerry Springer and beat your ass legally I get too blunted off of funny home grown ‘Cause when I smoke out I hit the trees harder than Sonny Bono (Oh no!) So if I said I never did drugs That would mean I lie and get fucked more than the President does Hilary Clinton tried to slap me and call me a pervert I ripped her fuckin' tonsils out and fed her sherbet My nerves hurt, and lately I'm on edge Grabbed Vanilla Ice and ripped out his blond dreads Every girl I ever went out with has gone les' Follow me and do exactly what the song says Smoke weed, take pills, drop out of school, kill people And drink, jump behind the wheel like it was still legal I'm dumb enough to walk in a store and steal So I'm dumb enough to ask for a date with Lauryn Hill Some people only see that I'm white, ignorin' skill ‘Cause I stand out like a green hat with a orange bill But I don't get pissed, y'all don't even see through the mist How the fuck can I be white? I don't even exist I get a clean shave, bathe, go to a rave Die from an overdose and dig myself up out of my grave My middle finger won't go down, how do I wave? And this is how I'm supposed to teach kids how to behave?
俺は癌みたいに、悪口を言ったら、お前は答える気にならないだろう もし Canibus 向けに書いたバトルラップで返答してきたら 首を絞めて殺して、また絞める 骨が皮膚から突き出るまで、お前のクソみたいな足を折る お前が俺と喧嘩を売るなら、同じように仕返しをする ジェリー・スプリンガーに連れて行って、合法的にボコボコにしてやる 変な自家製大麻で、俺は酔い過ぎてる だって、俺が煙を吸う時、俺はソニー・ボノよりも木を強く叩くんだ (オー・ノー!)だから、もし俺が麻薬をやったことがないとでも言ったら それは俺が嘘をついていて、大統領よりももっとヤリまくりだってことだ ヒラリー・クリントンは俺を平手打ちして、変態呼ばわりしようとした 俺は彼女のクソみたいな扁桃腺を引っぺがして、シャーベットを食わせた 俺の神経は痛む、最近、俺はイライラしてる バニラ・アイスを捕まえて、彼の金髪ドレッドを引っぺがした 俺が出会った女の子はみんな、レズになった 俺についてきて、曲が言ってることをそのままやれ マリファナを吸って、薬を飲んで、学校を中退して、人を殺して 酒を飲んで、車に飛び乗って、まるで違法じゃないみたいに運転しろ 俺は店に忍び込んで、盗むくらいバカだ だから、俺はローラ・ヒルにデートを申し込むくらいバカだ 一部の人間は、俺が白人だってことしか見てない、才能を無視して だって、俺はオレンジ色のつばのついた緑の帽子みたいに目立つんだ でも、俺は腹を立てない、お前たちは霧の中すら見抜けてない どうやって俺が白人になれるんだ?俺なんて存在しない 俺は髭を剃って、お風呂に入って、レイブに行って オーバードーズで死んで、自分の墓から這い出してくる 俺の中指は下がっていかない、どうやって手を振ればいいんだ? そして、これが俺が子供たちにどうすればいいのか教えろって言われてる方法なのか?
Now follow me and do exactly what you see Don't you wanna grow up to be just like me? I slap women and eat shrooms then OD Now don't you want to grow up to be just like me?
さあ、俺についてきて、俺が見ているものをそのままやれ お前は俺みたいになりたいと思わないのか? 俺は女を叩いて、キノコを食べて、オーバードーズする さあ、お前は俺みたいになりたいと思わないのか?
Me and Marcus Allen was buttfuckin' Nicole When we heard a knock at the door, must've been Ron Gold Jumped behind the door, put the orgy on hold Killed them both then smeared blood on the white Bronco My mind won't work if my spine don't jerk I slapped Garth Brooks out of his rhinestone shirt I'm not a player, just a ill rhyme sayer That'll spray a aerosol can up at the ozone layer My rap style's warped, I'm running out the morgue With your dead grandmother's corpse to throw it on your porch Jumped in a Chickenhawk cartoon with a cape on And beat up Foghorn Leghorn with an acorn I'm 'bout as normal as Norman Bates With deformative traits, a premature birth that was four minutes late Mother, are you there? I love you I never meant to hit you over the head-
俺とマーカス・アレンは、ニコルをめちゃくちゃヤってたんだ 玄関のノックが聞こえてきた時、ロン・ゴールドに違いないと思った ドアの後ろに隠れて、乱交を中断した 2人とも殺して、白いブロンコに血を塗りたくった 脊髄が動かなきゃ、俺の頭は働かない 俺はガース・ブルックスのラインストーンのシャツを叩き落とした 俺はプレイヤーじゃない、ただ韻を踏むヤツだ オゾン層にエアゾール缶をスプレーするようなヤツだ 俺のラップスタイルは歪んでる、俺は死体安置所から逃げる 死んだおばあちゃんの死体を拾って、お前の玄関先に投げつける マントを着て、チキンホークの漫画に飛び乗った ドングリでフォghorn leghornを殴りつけた 俺はノーマレイくらい普通だ 変形した特徴、予定より4分遅れた早産 母さん、そこにいますか?愛してる 頭の上に物を落として叩こうとしたことはなかったんだ...