Ride, slide, dipping low Black Cadillac, on them hundred spokes Ride, slide, smoking dro Black Cadillac, on them hundred spokes What you gonna do when the shit goes down? Six misfits rolling through your hometown 'Cause we ride, slide, so hit the floor Black Cadillac, on them hundred spokes
走れ、滑れ、低く潜る ブラック・キャデラック、100本のスポークで 走れ、滑れ、マリファナを吸う ブラック・キャデラック、100本のスポークで 何が起きても平気な顔して 6人のならず者が君の家までやってくる だって、走れ、滑れ、床にへたり込むまで ブラック・キャデラック、100本のスポークで
When the streets grow cold and my sight turns red Got the pistol grip hold and a muzzle to your head Yeah, somebody talked, yeah, somebody said Yeah, somebody's buried, yeah, somebody's dead We found the White Wolf stuffed in my white ball cap Got your white Volk jacked and my Caddy's lab black Got the gadgets all wrapped, devil hanging out the back Now you're just a story on the cemetery track We lock and we load, we rock and we roll We cock and we go, it's the Undead Show You know I mean what I say, better drop when we spray It's too late to pray on Judgment Day Hear those bells? It's the end of your life Someone's gonna live, and someone's gonna die Here comes hell, it's redemption, right? Now you're just a ghost on a cold, blind night
街が冷え切り、視界が赤くなる時 銃を握りしめ、銃口を君に向ける 誰かが何かを話した、誰かが言った 誰かが埋められた、誰かが死んだ 白い狼を白いボールキャップに詰め込んだ 君の白いフォルクスワーゲンを奪い、キャデラックは黒光り 装備は全て揃った、悪魔が後ろから顔を出す もう君は墓場の物語でしかない 鍵をかけ、弾を込める、揺れ動き、転がる コックし、行く、アンデッド・ショーだ 言うことは本気だと分かっているだろう、撃ち始めたら降伏しろ 審判の日は祈るのも遅い あの鐘が聞こえるか? 君の命の終わりだ 生き残る者と死ぬ者がいる 地獄が来る、救済だ、そうだろう? もう君は幽霊、冷たく暗い夜に
Ride, slide, dipping low Black Cadillac, on them hundred spokes Ride, slide, smoking dro Black Cadillac, on them hundred spokes What you gonna do when the shit goes down? Six misfits rolling through your hometown 'Cause we ride, slide, so hit the floor Black Cadillac, on them hundred spokes
走れ、滑れ、低く潜る ブラック・キャデラック、100本のスポークで 走れ、滑れ、マリファナを吸う ブラック・キャデラック、100本のスポークで 何が起きても平気な顔して 6人のならず者が君の家までやってくる だって、走れ、滑れ、床にへたり込むまで ブラック・キャデラック、100本のスポークで
Roll up in the spot like a live grenade And every day we celebrate like a pimp parade Swimming in liquor till the end of my days Rolling with Funny Man in a cloud of haze Who would've knew I turn the trees blue? You're sitting on the internet like "is this shit true?" And I don't give a fuck about your bad review Till I pop out the screen with a big "fuck you" Then hop in the backseat and get to the blasting Cut down your dreams like the Hollywood casting Except this shit is real, not acting We're still murdering, so thanks for asking Too damn smart to get caught up in legalities Boo you off-stage, just another fatality And, sir, you don't know, but we lack morality Fuck, suck dick, lick, man, we nasty
生きてる手榴弾みたいに現れる 毎日が、チンピラのパレードみたいに祝祭 酒に溺れて死ぬまで ファニー・マンと一緒に、煙の中にいる 木々を青く染めるとは誰が思っただろう? インターネットで「本当か?」って騒いでるだろう? クソみたいなレビューなんか気にしない 「くそったれ」って叫びながら画面から飛び出してやる 後部座席に乗り込んで爆音を鳴らし出す ハリウッドのオーディションみたいに夢を打ち砕く でもこれは現実、演技じゃない まだ殺し続けている、聞いてくれてありがとう 頭が良すぎるから法に触れることはない ステージからブーイングされる、ただの死んだ人間だ 知らないだろうけど、俺たちは道徳心がない クソ、ペニスを吸え、舐めろ、男、俺たちは汚いんだ
Ride, slide, dipping low Black Cadillac, on them hundred spokes Ride, slide, smoking dro Black Cadillac, on them hundred spokes What you gonna do when the shit goes down? Six misfits rolling through your hometown 'Cause we ride, slide, so hit the floor Black Cadillac, on them hundred spokes
走れ、滑れ、低く潜る ブラック・キャデラック、100本のスポークで 走れ、滑れ、マリファナを吸う ブラック・キャデラック、100本のスポークで 何が起きても平気な顔して 6人のならず者が君の家までやってくる だって、走れ、滑れ、床にへたり込むまで ブラック・キャデラック、100本のスポークで
Semi-automatic words you heard spray the masses Gas is lit quick, spark on a matchstick The class is classic, lyrical backflips Got you bitches begging for the backstage passes Rolling with the bosses, causing havoc I'm just filling in because they're never gonna have it So sad you're sad, bitch, so glad you have this That pneumatic, emphatic black Cadillac shit Get your cardiac kit, where's the party at, trick? Watch me pull a hat trick, joint on a glass tip Got the room loud in the valley All eyes on me, you can call me Makaveli We don't give a fuck, we never did Hit you with the thunder where you stand, it's how we live Believe me when we do it, yeah, we fucking do it big And if we show you how to win, we do it for the kids
半自動の言葉が、群衆に向かって飛び散る ガスがすぐに着火、マッチ棒に火がつく レベルは最高、リリックはバク転 ビッチたちがバックステージパスをねだってくる ボスたちと一緒で、大混乱を起こす ただ代役を務めているだけ、彼らは絶対に手に入れない 哀れな君、嬉しいだろう、ビッチ、こんなにも その空気圧の効いた、力強い、ブラック・キャデラックってやつ 心臓のキットを持って、パーティーはどこだ、トリック? 俺がハットトリックを決めるのを見ろ、ジョイントをグラスの先端に 谷間で部屋は騒々しい みんな俺を見ている、マキャベリって呼んでくれ 気にしない、今までだってそうだった 君がいる場所で雷を落とす、俺たちの生き様だ 信じてくれ、やる時はやる、やるならでかい 勝つ方法を見せたら、それは子供たちのためだ
Ride, slide, dipping low Black Cadillac, on them hundred spokes Ride, slide, smoking dro Black Cadillac, on them hundred spokes What you gonna do when the shit goes down? Six misfits rolling through your hometown 'Cause we ride, slide, so hit the floor Black Cadillac, on them hundred spokes
走れ、滑れ、低く潜る ブラック・キャデラック、100本のスポークで 走れ、滑れ、マリファナを吸う ブラック・キャデラック、100本のスポークで 何が起きても平気な顔して 6人のならず者が君の家までやってくる だって、走れ、滑れ、床にへたり込むまで ブラック・キャデラック、100本のスポークで