Ohhhhhhhhhh! Oh shit, yo, check it out, man ICP back in the haugh, man Violent J, man! 2 Dope, man! Wicked clowns, man! Fuck off, man!
おおおおおおお! おい、よっ、チェックしてくれよ、マジで ICPがハフに戻ってきたぜ、マジ バイオレントJ、マジで!2ドープ、マジで! 悪党のピエロたち、マジで!消えろ、マジで!
Hey, quick, hurry up, bang Open your mouth, 'cause here comes my wang I'm Violent J, the Southwest schizo Born in a big top, magical majesto Dead body disco, rapping to the hoochies Dirty old fat hoes come up with a smoochie Oochie coochie la la la la la I might pull your tongue out your mouth and try to hang ya It's a full moon, and the riddles are calling Three more cards and the skies will be falling But don't take it from me, I'm just a clown Wicked clown, wicked town, jugga-lugga-loco Lick it down and up 'til my nuts start singing Dancing, hopping, I'ma keep bringing Riddles and tricks and dead body chicks With the swing of my magical wand The show must go on!
おい、早く、急いで、バン 口を開けろ、だって俺のペニスが来るんだ 俺はバイオレントJ、サウスウェストの統合失調症 サーカスのテントで生まれた、魔法の王 死体ディスコ、ブッチーズにラップしてるんだ 汚い老いぼれのブスどもが抱きしめようとくる ウーキー・クーキー・ラララララ もしかしたらお前の舌を引っぺがして吊るすかもしれないんだ 満月だ、謎解きが呼びかけてくる あと3枚のカードで空が落ちてくる でも俺に聞くのはやめろよ、ただのピエロだ 悪党のピエロ、悪党の街、ジャガラグガロコ 舐めろよ、上下に、俺の玉が歌い出すまで 踊って、跳ねて、俺は持ち続ける 謎とトリックと死んだ女 魔法の杖を振ると ショーは続けられなければならないんだ!
"Well it all began when I was very young Our village was so excited about the carnival's arrival Everyone was jolly and cheery I waited for their wagons until well after dusk That night, while I was sleeping I was awoken by a cold, eerie wind Looking out, I saw strange men, cursing and filthy And there were clowns setting up the dreary tent"
「それは僕がまだ幼い頃に始まったんだ 僕たちの村は、カーニバルがやってくることにとても興奮していた みんなは陽気で元気だった 僕は彼らの荷車を、夕暮れ時が来るまでずっと待っていた その夜、僕が寝ていると 冷たい、不気味な風で目が覚めた 外を見てみると、奇妙な男たちが、悪態をつきながら汚い格好をしていた そしてピエロたちが、陰気なテントを組み立てていたんだ」
I'm 2 Dope, and I sport tight Wranglers Don't say a word or I'll kick ya in the neck, bitch Everybody round make way for the clown Been to New York and L.A., I'm Southwest down (Baby) Walked into El Rey's almost got my ass kicked Rather just chill in "the 'Yard" in my casket Call up the hoes, have 'em swing by the tomb And get a little sticky stank up in this bitch (Oh yeah?) Killer clowns, kicked out the circus Used to get live, let the midget lady work this I was a freak show, they called me the Pogo I could make my ballsack bob like a yo-yo (Give it up, give it up) Southwest looney tune Killed another redneck, found his head in Bonnie Doone Doony Boon, toony goon, I can hear the loons In my head as I sing my wicked song The show must go on!
俺は2ドープ、タイトなラングラーを履いてる 口を閉じてろ、さもなきゃ首を蹴っ飛ばしてやるぞ、ブス みんなどいてくれ、ピエロ様だぞ ニューヨークとL.A.まで行ったぜ、サウスウェストダウン(ベイビー) エル・レイに歩いて行ったら、ケツ蹴られそうになった やっぱり「ザ・ヤード」で棺桶の中でゆっくりしたいな ブスどもに電話して、墓地に来てもらって このブスにちょっとベトベトの臭いをつけようぜ(そうだな?) キラーピエロ、サーカスから追い出された 昔は生でやってた、小柄な女にやらせてた 俺はフリークショーだった、みんなポゴって呼んでた タマタマをヨーヨーみたいに振れたんだ (あげろよ、あげろよ)サウスウェストのキチガイ また一人レッドネックを殺した、ボニー・ドゥーンで頭を見つけた ドゥーニー・ブーン、トゥーニー・グーン、俺はフクロウの声が聞こえる 頭の中で、俺の悪夢の歌を歌ってる ショーは続けられなければならないんだ!
"I've never been afraid of clowns But these clowns were different There was nothing funny about these clowns at all They smiled, they juggled, they laughed Yet something was terribly, terribly wrong I didn't like these clowns, for I could see through them I knew what they were really like I knew that this carnival that had come to my village Was an evil, evil thing"
「僕はピエロを怖がったことはなかった でも、このピエロたちは違ったんだ このピエロたちには、おかしなところは何もなかった 彼らは笑って、ジャグリングして、笑った でも何かがひどく、ひどく間違っていた 僕はこのピエロたちが嫌だった、だって彼らを見抜いていたんだ 彼らが本当はどんなものなのか、知っていた 僕たちの村にやってきたこのカーニバルは 邪悪な、邪悪なものだと」
Come see the show, big top show Walk hand in hand with the dead carnival Dead dirty carnies, dead juggalos Walk hand in hand with the dead carnival
ショーを見においで、サーカスを見においで 死んだカーニバルと手をつないで歩こう 死んだ汚いカーニー、死んだジャガロ 死んだカーニバルと手をつないで歩こう
You ask do we gangbang, do we bang in a gang, man Do we bang bang, I'm a gangbanger, man I bang in a gang, man, you can suck my wang, man Richie boy, bitchy boy, it's a Southwest thang Serial murderer, Southwest maniac Slaughterer, lunatic, high school braniac Straight-A school boy, school kid 'Til I went to school and tried to murder everyone The show must go on!
お前らは聞きたいのか、俺たちは集団でヤるのか、集団でヤってるのか、マジで 集団でヤるのか、俺はギャングバンガーだ、マジで 集団でヤるんだ、マジで、俺のペニスを吸ってくれ、マジで リッチボーイ、ビッチボーイ、サウスウェストのやり方だ シリアルキラー、サウスウェストの狂人 殺人鬼、狂人、高校の天才 優等生、ガキ 学校に行って、みんな殺そうとしたまでだ ショーは続けられなければならないんだ!
"My neighbors and friends were fools, all of them Totally unaware of the evilness within the clowns Their eyes reflected stairways into Hell Their faces painted with blood I ran from the carnival grounds And yet every road and every path Led me right back to the big tent I had no escape from the strong men The freak shows, and the Ringmaster"
「俺の隣人や友達は、みんな愚か者だった ピエロたちの内側に潜む悪意に全く気づいていなかった 彼らの目は地獄への階段を映していた 彼らの顔は血で塗られていた 俺はカーニバルの敷地から逃げ出した でも、あらゆる道、あらゆる道が 俺を巨大なテントへ導いた 俺は力持ちたちから逃れられなかった フリークショー、そしてリングマスターから」
Come see the show, big top show Walk hand in hand with the dead carnival Dead dirty carnies, dead juggalos Walk hand in hand with the dead carnival Come see the show, big top show Walk hand in hand with the dead carnival Dead dirty carnies, dead juggalos Walk hand in hand with the dead carnival
ショーを見においで、サーカスを見においで 死んだカーニバルと手をつないで歩こう 死んだ汚いカーニー、死んだジャガロ 死んだカーニバルと手をつないで歩こう ショーを見においで、サーカスを見においで 死んだカーニバルと手をつないで歩こう 死んだ汚いカーニー、死んだジャガロ 死んだカーニバルと手をつないで歩こう
*Ring* "Yello?" "Speak ta Chicken Neck?" "Who?" "Chicken Neck." "Nobody by that name here." "What about Chicken Balls?" "Nope." "What about Chicken Fuckin' Gizzard Throat, is he there?" "Look boy you got the wrong number." *Ring* "What the? Hello?" "Speak ta Red Nuts?" "Who?" "Red Balls, Willy Redneck Balls, is he there?" "Goddamnit!" *Ring* "Lemme get dis" "Who in the hell is dis?" "Speak ta Fat Boy?" "Who in the hell is dis?" "I wanna speak ta Fat Redneck Fuckin' Chicken Boy, is he there?" "Goddamnit! (click) Fuckin' no good bastards!" *Knock on door* "Get the damn door!!" "Yeah?" "I have a delivery for a Mr. Redneck Fat Balls." "What?! You god damned little--" *Gunshots* "It's from the wicked clowns."
*電話の音* 「もしもし?" 「チキンネックと話したいんだが?" 「誰?" 「チキンネック。" 「そんな人はいませんよ。" 「チキンボールは?" 「いません。" 「チキン・ファッキン・ギザード・スロートはいるのか?" 「おい、番号間違えてるぞ。" *電話の音* 「なんだこれ?もしもし?" 「レッドナッツと話したいんだが?" 「誰?" 「レッドボール、ウィリー・レッドネック・ボール、いるのか?" 「くそっ!" *電話の音* 「ちょっと待てよ" 「この電話誰だよ?" 「ファットボーイと話したいんだが?" 「この電話誰だよ?" 「ファット・レッドネック・ファッキン・チキンボーイと話したいんだが、いるのか?" 「くそっ!(ガチャ)クソッタレめ!" *ドアをノックする音* 「ドアを開けろよ!!" 「なんだ?" 「レッドネック・ファットボールさん宛ての配達だよ。" 「何だと?!このクソッタレめ--" *銃声* 「悪党のピエロからの贈り物だよ。」