Echo Side

この曲は、地獄から逃げ出した魂であるダミアンが、地獄の果てにある「Echo Side」で遭遇する恐ろしい出来事を描いたものです。血の雨降る荒れ地をさまようダミアンは、地獄の住人や環境の残酷さに苦しめられ、最後は地獄の門へとたどり着きます。Echo Sideは、地獄のさらに奥にある、より恐ろしい場所であり、ダミアンの悲惨な運命を暗示しているようです。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Meh ho si, meh ho si Que moo la ha, echo side Woo co si, woo co si Que moo la ha, echo side

メホシ、メホシ クムーラハ、エコーサイド ウコシ、ウコシ クムーラハ、エコーサイド

Imagine a place that exists beyond, a place that's seldom seen (A place that's seldom seen) A place that even the wickedest souls that burned have never been (That burned have never been) There was a soul named Damien, he was nothin' Heaven would save (Nothing heaven would save) Instead he was cast to the flames of Hell to serve an eternal grave (To serve an eternal grave) Even in the afterlife, things don't always go as planned (Things don't always go as planned) As Satan's realm seeds lunacy, it's hectic and over jammed (Hectic and over jammed) Damien earned his spot in hell right until his dying day (Right until his dying day) So the wagons took his sorry soul and taunted him all the way (Taunted him all the way) They finally reached that resting place, an endless pit of fire (An endless pit of fire) But Damien had escaped through the back door of Satan's lair (Back door of Satan's lair) Out the back entrance of hell but with nowhere else to hide (But with nowhere else to hide) Because Hell is just a tomb, resting in the Echo Side

想像してごらん、稀に見る場所、あまり知られていない場所(あまり知られていない場所) 悪しき魂でさえ、燃えても決して来たことのない場所(燃えても決して来たことのない場所) ダミアンという魂がいた、天国が救うことのない魂だった(天国が救うことのない魂だった) 代わりに彼は永遠の墓となる地獄の炎に投げ込まれた(永遠の墓となる地獄の炎に投げ込まれた) 死後ですら、物事は必ずしも計画通りにはいかない(物事は必ずしも計画通りにはいかない) サタンの領域は狂気をまき散らし、殺伐として混雑している(殺伐として混雑している) ダミアンは死ぬまで地獄での地位を手に入れた(死ぬまで地獄での地位を手に入れた) それで馬車は彼の哀れな魂を連れて行き、ずっと嘲笑っていた(ずっと嘲笑っていた) 彼らはついにその安息の地、無限の火の穴に到着した(無限の火の穴に到着した) しかしダミアンはサタンの巣穴の裏口から脱出した(サタンの巣穴の裏口から脱出した) 地獄の裏口から出たが、隠れる場所は他にない(隠れる場所は他にない) なぜなら地獄はただの墓であり、Echo Sideに安置されているから

Meh ho si, meh ho si Que moo la ha, echo side Woo co si, woo co si Que moo la ha, echo side Meh ho si, meh ho si (Underneath the shadows on the other side of time) Que moo la ha, echo side (If there is a hell then there must be a behind) Woo co si, woo co si (Would you take me to the ghetto land, don't bury me in black) Que moo la ha, echo side (Take me from the Echo Side and never bring me back)

メホシ、メホシ クムーラハ、エコーサイド ウコシ、ウコシ クムーラハ、エコーサイド メホシ、メホシ (時間の反対側の影の下) クムーラハ、エコーサイド (もし地獄があるなら、裏側も存在するはずだ) ウコシ、ウコシ (私をゲットーの土地へ連れて行ってくれ、黒く埋めるな) クムーラハ、エコーサイド (私をエコーサイドから連れて行って、二度と連れてこないで)

Damien ran as far as he could before his legs began decaying (His legs began decaying) There were many dead trees, a blood red sky, and headless children playing (Headless children playing) A wicked man with a long black tongue saw Damien's legs were dead (Saw Damien's legs were dead) So he laid on top of Damien, and then licked the back of his neck and said ?yawa luos ruoy worht uoy yhW ?yas ew tahw 'nitteg uoy t'niA (Save me from the darkest corner) ​​​​tigel efil ni eveileb eW !tihs taht kcuf ,liveD eht kcuF (Save me from the darkest corner) ?yawa luos ruoy worht uoy yhW ?yas ew tahw 'nitteg uoy t'niA (Save me from the darkest corner) ​tigel efil ni eveileb eW !tihs taht kcuf ,liveD eht kcuF (Save me from the darkest corner)

ダミアンは脚が腐り始めるまでできるだけ走り続けた(脚が腐り始めるまでできるだけ走り続けた) そこにはたくさんの枯れ木と血のように赤い空、そして頭のない子供たちが遊んでいた(頭のない子供たちが遊んでいた) 長く黒い舌を持つ邪悪な男が、ダミアンの脚が腐っているのを見た(ダミアンの脚が腐っているのを見た) それで彼はダミアンの上に横になり、首の後ろを舐めて言った ?yawa luos ruoy worht uoy yhW ?yas ew tahw 'nitteg uoy t'niA (私を最も暗い隅から救ってくれ) ​​​​tigel efil ni eveileb eW !tihs taht kcuf ,liveD eht kcuF (私を最も暗い隅から救ってくれ) ?yawa luos ruoy worht uoy yhW ?yas ew tahw 'nitteg uoy t'niA (私を最も暗い隅から救ってくれ) ​tigel efil ni eveileb eW !tihs taht kcuf ,liveD eht kcuF (私を最も暗い隅から救ってくれ)

Meh ho si, meh ho si Que moo la ha, echo side Woo co si, woo co si Que moo la ha, echo side Meh ho si, meh ho si (Underneath the shadows on the other side of time) Que moo la ha, echo side (If there is a hell then there must be a behind) Woo co si, woo co si (Would you take me to the ghetto land, don't bury me in black) Que moo la ha, echo side (Take me from the Echo Side and never bring me back)

メホシ、メホシ クムーラハ、エコーサイド ウコシ、ウコシ クムーラハ、エコーサイド メホシ、メホシ (時間の反対側の影の下) クムーラハ、エコーサイド (もし地獄があるなら、裏側も存在するはずだ) ウコシ、ウコシ (私をゲットーの土地へ連れて行ってくれ、黒く埋めるな) クムーラハ、エコーサイド (私をエコーサイドから連れて行って、二度と連れてこないで)

?yawa luos ruoy worht uoy yhW ?yas ew tahw 'nitteg uoy t'niA (Save me from the darkest corner) ​tigel efil ni eveileb eW !tihs taht kcuf ,liveD eht kcuF (Save me from the darkest corner) ?yawa luos ruoy worht uoy yhW ?yas ew tahw 'nitteg uoy t'niA (Save me from the darkest corner) ​tigel efil ni eveileb eW !tihs taht kcuf ,liveD eht kcuF (Save me from the darkest corner)

?yawa luos ruoy worht uoy yhW ?yas ew tahw 'nitteg uoy t'niA (私を最も暗い隅から救ってくれ) ​tigel efil ni eveileb eW !tihs taht kcuf ,liveD eht kcuF (私を最も暗い隅から救ってくれ) ?yawa luos ruoy worht uoy yhW ?yas ew tahw 'nitteg uoy t'niA (私を最も暗い隅から救ってくれ) ​tigel efil ni eveileb eW !tihs taht kcuf ,liveD eht kcuF (私を最も暗い隅から救ってくれ)

Damien crawled for many hours, in puddles of blood he lay (In puddles of blood he lay) Tortured by everything he saw, yet wishing along the way (Yet wishing along the way) His arms decayed and fell off his body as he rolled along the floor (As he rolled along the floor) Still trying not to look back, as if something else were in store (Something else were in store) The clouds above were dark and hot yet dripping with blood rain (Yet dripping with blood rain) The ground infested with rodents, that crawled throughout his veins (Crawled throughout his veins) As Damien laid in Echo Side, Hell's screams could still be heard (Hell's screams could still be heard) The blood red sky would flicker with the torturing that occurred (With the torture that occurred) Thinking that he had escaped, every scream he heard he laughed (Every scream he heard he laughed) The headless children pointed and urinated in his path (Urinated in his path) He finally saw some fortress gates, so he quickly rolled into it (Quickly rolled into it) These red gates were the front doors of hell, he never knew it, heh heh

ダミアンは血溜まりの中で何時間も這いつくばった(血溜まりの中で何時間も這いつくばった) 目にしたものすべてに苦しめられながらも、道中願っていた(道中願っていた) 彼の腕は腐って体から落ち、床を転がりながら(床を転がりながら) それでも振り返ろうとしなかった、まるで何かが待ち構えているかのように(何かが待ち構えているかのように) 上の雲は暗くて熱かったが、血の雨を降らせていた(血の雨を降らせていた) 地面にはげっ歯類がうじゃうじゃいて、彼の静脈を這い上がっていた(彼の静脈を這い上がっていた) ダミアンがEcho Sideに横たわると、地獄の叫び声が聞こえた(地獄の叫び声が聞こえた) 血のように赤い空が、起こっている拷問で明滅していた(起こっている拷問で明滅していた) 彼は逃げ出したと思っていたが、聞こえる叫び声ごとに笑った(聞こえる叫び声ごとに笑った) 頭のない子供たちは指をさして、彼の道に排泄物をする(彼の道に排泄物をする) 彼はついに砦の門が見えたので、急いで中に転がり込んだ(急いで中に転がり込んだ) これらの赤い門は地獄の正面玄関だった、彼は知らなかった、ヘヘ

Meh ho si, meh ho si Que moo la ha, echo side Woo co si, woo co si Que moo la ha, echo side Meh ho si, meh ho si (Underneath the shadows on the other side of time) Que moo la ha, echo side (If there is a hell then there must be a behind) Woo co si, woo co si (Would you take me to the ghetto land, don't bury me in black) Que moo la ha, echo side (Take me from the Echo Side and never bring me back)

メホシ、メホシ クムーラハ、エコーサイド ウコシ、ウコシ クムーラハ、エコーサイド メホシ、メホシ (時間の反対側の影の下) クムーラハ、エコーサイド (もし地獄があるなら、裏側も存在するはずだ) ウコシ、ウコシ (私をゲットーの土地へ連れて行ってくれ、黒く埋めるな) クムーラハ、エコーサイド (私をエコーサイドから連れて行って、二度と連れてこないで)

Meh ho si, meh ho si (Underneath the shadows on the other side of time) Que moo la ha, echo side (If there is a hell then there must be a behind) Woo co si, woo co si (Would you take me to the ghetto land, don't bury me in black) Que moo la ha, echo side (Take me from the Echo Side and never bring me back) Meh ho si, meh ho si (Underneath the shadows on the other side of time) Que moo la ha, echo side (If there is a hell then there must be a behind) Woo co si, woo co si (Would you take me to the ghetto land, don't bury me in black) Que moo la ha, echo side (Take me from the Echo Side and never bring me back) Meh ho si, meh ho si (Underneath the shadows on the other side of time) Que moo la ha, echo side (If there is a hell then there must be a behind) Woo co si, woo co si (Would you take me to the ghetto land, don't bury me in black) Que moo la ha, echo side (Take me from the Echo Side and never bring me back) Meh ho si, meh ho si (Underneath the shadows on the other side of time) Que moo la ha, echo side (If there is a hell then there must be a behind) Woo co si, woo co si (Would you take me to the ghetto land, don't bury me in black) Que moo la ha, echo side (Take me from the Echo Side and never bring me back) Meh ho si, meh ho si (Underneath the shadows on the other side of time) Que moo la ha, echo side (If there is a hell then there must be a behind) Woo co si, woo co si (Would you take me to the ghetto land, don't bury me in black) Que moo la ha, echo side (Take me from the Echo Side and never bring me back) Meh ho si, meh ho si (Underneath the shadows on the other side of time) Que moo la ha, echo side (If there is a hell then there must be a behind) Woo co si, woo co si (Would you take me to the ghetto land, don't bury me in black) Que moo la ha, echo side (Take me from the Echo Side and never bring me back)

メホシ、メホシ (時間の反対側の影の下) クムーラハ、エコーサイド (もし地獄があるなら、裏側も存在するはずだ) ウコシ、ウコシ (私をゲットーの土地へ連れて行ってくれ、黒く埋めるな) クムーラハ、エコーサイド (私をエコーサイドから連れて行って、二度と連れてこないで) メホシ、メホシ (時間の反対側の影の下) クムーラハ、エコーサイド (もし地獄があるなら、裏側も存在するはずだ) ウコシ、ウコシ (私をゲットーの土地へ連れて行ってくれ、黒く埋めるな) クムーラハ、エコーサイド (私をエコーサイドから連れて行って、二度と連れてこないで) メホシ、メホシ (時間の反対側の影の下) クムーラハ、エコーサイド (もし地獄があるなら、裏側も存在するはずだ) ウコシ、ウコシ (私をゲットーの土地へ連れて行ってくれ、黒く埋めるな) クムーラハ、エコーサイド (私をエコーサイドから連れて行って、二度と連れてこないで) メホシ、メホシ (時間の反対側の影の下) クムーラハ、エコーサイド (もし地獄があるなら、裏側も存在するはずだ) ウコシ、ウコシ (私をゲットーの土地へ連れて行ってくれ、黒く埋めるな) クムーラハ、エコーサイド (私をエコーサイドから連れて行って、二度と連れてこないで) メホシ、メホシ (時間の反対側の影の下) クムーラハ、エコーサイド (もし地獄があるなら、裏側も存在するはずだ) ウコシ、ウコシ (私をゲットーの土地へ連れて行ってくれ、黒く埋めるな) クムーラハ、エコーサイド (私をエコーサイドから連れて行って、二度と連れてこないで) メホシ、メホシ (時間の反対側の影の下) クムーラハ、エコーサイド (もし地獄があるなら、裏側も存在するはずだ) ウコシ、ウコシ (私をゲットーの土地へ連れて行ってくれ、黒く埋めるな) クムーラハ、エコーサイド (私をエコーサイドから連れて行って、二度と連れてこないで)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Insane Clown Posse の曲

#ラップ