(Zaytoven)
(Zaytoven)
I'm true to the game, and fuck all that playin' You see where I came from Got that dope in my hand, they try jump out the van You know where I came from That thirty round clip, fuck all that playin' You know where I came from Chevy Impalas and Regals, man Twenty-three bricks in the speaker, man You know where I came from
俺はゲームに忠実で、遊びは一切ない 俺がどこから来たのか分かるだろう 手に麻薬を持って、彼らはバンから飛び出そうとする 俺がどこから来たのか分かるだろう 30発のクリップ、遊びは一切ない 俺がどこから来たのか分かるだろう シボレー・インパラとリーガル、男 スピーカーに23個のレンガ、男 俺がどこから来たのか分かるだろう
Them feds picked a couple niggas up Now we duckin' the feds, nigga (Yeah) It's hard to come by some Actavis Now we drinkin' that red, nigga (Yeah) Cocaine all on my scale now (Scale now) Molly, that Miley, my scale now (That Miley Cyrus) I been gettin' at it since juvenile (Gettin' it) I used to trap out my grandma's house (Yeah) We get it poppin' on any corner (Any corner) Pourin' that lean like it's straight Corona (Straight Corona) I got that shit that the gutter feel (I do) I got them pills make your brother kill (Future) I done fucked 'round and took two of them (Two of them) Gotta go serve at the house where your loved one at I served my auntie that water (I swear) Shit, I served my mama some water
連邦捜査官が数人の黒人を捕まえた 今では連邦捜査官をかわしている、ニガー (Yeah) アクタビスを見つけるのが難しい 今では赤いのを飲んでいる、ニガー (Yeah) コカインが俺の秤の上にある (秤の上にある) モリー、マイリー、俺の秤の上にある (あのマイリー・サイラス) 少年院時代からずっとやってきている (やってきている) おばあちゃんの家でトラップしてたんだ (Yeah) どの角でも盛り上がらせる (どの角でも) ストレートのコロナみたいにリーンを注ぐ (ストレートのコロナ) 俺の持っているものは、ゲットーの香りがする (する) 俺の持っている薬は、兄貴を殺させる (Future) 2つ飲んじゃったんだ (2つ飲んじゃったんだ) 愛する人がいる家に仕入れに行かなくちゃ 叔母さんにも水を送った (本当だよ) クソッ、母さんにも水を送った
I'm true to the game, and fuck all that playin' You see where I came from Got that dope in my hand, they try jump out the van You know where I came from That thirty round clip, fuck all that playin' You know where I came from Chevy Impalas and Regals, man Twenty-three bricks in the speaker, man You know where I came from
俺はゲームに忠実で、遊びは一切ない 俺がどこから来たのか分かるだろう 手に麻薬を持って、彼らはバンから飛び出そうとする 俺がどこから来たのか分かるだろう 30発のクリップ、遊びは一切ない 俺がどこから来たのか分かるだろう シボレー・インパラとリーガル、男 スピーカーに23個のレンガ、男 俺がどこから来たのか分かるだろう
Cutlass, that Regal, the Carlo (Carlo) That 'Rari, that Benz, Diablo (Diablo) I pull up in a Diablo (Diablo) Money, that mucho de nacho (De nacho) Blood shot, eyes red (Red) A couple guns, Iraq (Iraq) Got this pretty young thing that'll bang on the south side of Chiraq Got a pint of syrup and I pass it (Pour up) I was re'ing up with that plastic Hundred round drum, Bin Laden (Bin Laden) Nigga ridin' 'round in these Ballys (Ballys) I fuck 'em up and I jugg in 'em (Jugg in 'em) I fuck with these niggas to a minimum (To a minimum) I walk in a check and I talk a check (I talk a check)
カットラス、リーガル、カマロ (カマロ) ラリ、ベンツ、ディアブロ (ディアブロ) ディアブロに乗ってくる (ディアブロ) 金、めっちゃくちゃある (デ・ナチョ) 目が血走って、赤い (赤い) 銃が2丁、イラク (イラク) シカゴの南側でバンバンやる可愛い若い子がいる シロップを1パイント持って、渡す (注ぐ) プラスチックで再入荷していた 100発ドラム、ビンラディン (ビンラディン) ニガーはバリーで乗り回している (バリー) ぶっ潰して、詐欺を働く (詐欺を働く) 最低限しか関わらない (最低限) 小切手を持ち歩いて、小切手を喋る (小切手を喋る)
I'm true to the game, and fuck all that playin' You see where I came from Got that dope in my hand, they try jump out the van You know where I came from That thirty round clip, fuck all that playin' You know where I came from Chevy Impalas and Regals, man Twenty-three bricks in the speaker, man You know where I came from I'm true to the game, and fuck all that playin' You see where I came from Got that dope in my hand, they try jump out the van You know where I came from That thirty round clip, fuck all that playin' You know where I came from Chevy Impalas and Regals, man Twenty-three bricks in the speaker, man You know where I came from
俺はゲームに忠実で、遊びは一切ない 俺がどこから来たのか分かるだろう 手に麻薬を持って、彼らはバンから飛び出そうとする 俺がどこから来たのか分かるだろう 30発のクリップ、遊びは一切ない 俺がどこから来たのか分かるだろう シボレー・インパラとリーガル、男 スピーカーに23個のレンガ、男 俺がどこから来たのか分かるだろう 俺はゲームに忠実で、遊びは一切ない 俺がどこから来たのか分かるだろう 手に麻薬を持って、彼らはバンから飛び出そうとする 俺がどこから来たのか分かるだろう 30発のクリップ、遊びは一切ない 俺がどこから来たのか分かるだろう シボレー・インパラとリーガル、男 スピーカーに23個のレンガ、男 俺がどこから来たのか分かるだろう