When the money goes, will the honey stay? When the gray skies replace the sunny days? Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, uh When the money goes, will the honey stay? When the gray skies replace the sunny days? Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, uh
お金がなくなったら、彼女はそばにいてくれるだろうか? 灰色の空が、晴れやかな日々を覆い隠すとき? ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、アッ お金がなくなったら、彼女はそばにいてくれるだろうか? 灰色の空が、晴れやかな日々を覆い隠すとき? ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、アッ
It was all good just a week ago Shoe box full no sneakers though Just moved in, it's been a week or so Brand new coupe so the seat could go White Benz (White Benz), light tint (Light tint) Riding like, "What the fuck is an indictment?" Spent ten thous for excitement That's how the day goes, that's how the nights went Louis bags, Balenciagas The ones talked about by the fashion bloggers You know me, I'm a Murcielaga In the same lime green as the Air Max joggers But if it wasn't here, will she wanna go? You don't wanna ask, but you wanna know Will my baby weather the storm? Stick around 'til the weather is warm
一週間前はすべてがよかった 靴箱は、スニーカーがない 引っ越しして、一週間ほど 真新しいクーペだから、シートは倒せる 白いベンツ(白いベンツ)、薄いフィルム(薄いフィルム) まるで「起訴ってなんだ?」と言わんばかりの乗り方だ 興奮するために1万ドル使った そんな毎日だった、そんな夜を過ごした ルイ・ヴィトンのバッグ、バレンシアガ ファッションブロガーに話題になったやつだ わかるだろう、僕はムルシエラゴに乗ってる エアマックスのジョガーと同じライムグリーンだ でも、もしそれがなかったら、彼女は一緒にいたいと思うだろうか? 聞きたくないけど、知りたいんだ 彼女は嵐を乗り越えてくれるのか? 暖かくなるまで、そばにいてくれるのか?
When the money goes, will the honey stay? When the gray skies replace the sunny days? Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, uh When the money goes, will the honey stay? When the gray skies replace the sunny days? Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, uh
お金がなくなったら、彼女はそばにいてくれるだろうか? 灰色の空が、晴れやかな日々を覆い隠すとき? ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、アッ お金がなくなったら、彼女はそばにいてくれるだろうか? 灰色の空が、晴れやかな日々を覆い隠すとき? ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、アッ
She like shopping, but never trendy A little Gucci, maybe Fendi Island hopping the West Indies Diddy said got us all about the Benjis Key tile phelipe chow Reservations we could sleep now Ask how much, I don't allow such Pull an AMEX out ya reptile clutch But who knew that the sky get cloudy? I bought her four rings, didn't think she'd be outty Huh the games over seize my Range Rover Feds said somebody gave my name over Now I'm inside, she's outside What should you do? How about ride? Guess nothing lasts forever I thought we could watch these clouds pass together But hey
彼女は買い物が好きだけど、流行には乗らない ちょっとグッチ、もしかしたらフェンディ 西インド諸島を島 hopping ディディが言った、俺たちはみんなベンジのことばかり考えてる キータイルフェリペチャウ 予約すれば、今すぐ寝られる 値段を聞かない、そんなことは許さない 爬虫類のクラッチからアメックスを取り出す でも、誰が空が曇るって知ってたんだ? 彼女に指輪を4つ買った、彼女が去るなんて思わなかった 何だ?ゲームオーバー、僕のレンジローバーを没収しろ 連邦捜査局が言った、誰かが僕の名前を漏らしたって 今は僕が中にいる、彼女は外にいる どうすればいいんだ?乗るしかないだろう? 何も永遠に続くわけじゃないんだ 一緒にこの雲が通り過ぎるのを観れると思ってた でも、なあ
When the money goes, will the honey stay? When the gray skies replace the sunny days? Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, uh When the money goes, will the honey stay? When the gray skies replace the sunny days? Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, uh
お金がなくなったら、彼女はそばにいてくれるだろうか? 灰色の空が、晴れやかな日々を覆い隠すとき? ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、アッ お金がなくなったら、彼女はそばにいてくれるだろうか? 灰色の空が、晴れやかな日々を覆い隠すとき? ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、アッ
You can't ride big on lil' rims You wanna do it big? You need a Lil' Kim Raise ya hand high, look in the man eye I dont know 'em your honor, can't lie Money comes, money goes So you need to blow it like a runny nose On a lady who ain't turn 180 Place no one above ya' sweet sady Sun stop shining, she never got shady She could've watched them box you in like a Brady But she stood up, like what up It's a cold world zip the coat put the hood up That's some sick shit, that's a ill bitch When you dead broke she make you feel rich See mama you're my Rihanna Pull the umbrella when you see drama
小さなリムでは、大きく走れない 大きくやりたいなら、リル・キムが必要だ 手を高く上げ、男の目を覗き込め 知らん顔するわ、あなたの名誉のためには、嘘はつけない 金が来たら、金は行く だから、鼻水のように吹っ飛ばす必要があるんだ 180度変わらなかった女性に 誰一人として、あなたの甘いサディの上に置かないで 太陽が輝かなくなる、彼女は決して日陰者にならなかった 彼女は、まるでブラディのように、お前を箱詰めにして見られたかもしれない でも、彼女は立ち上がった、なによ これは冷たい世界だ、コートをジッパーで閉め、フードをかぶれ これはイカしたやつだ、これは病気な女だ お前が完全に金欠になったとき、彼女は金持ち気分にさせてくれる ママ、お前は俺のリアーナだ ドラマを見たら、傘を持ってこい
When the money goes, will the honey stay? When the gray skies replace the sunny days? Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, uh When the money goes, will the honey stay? When the gray skies replace the sunny days? Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, uh
お金がなくなったら、彼女はそばにいてくれるだろうか? 灰色の空が、晴れやかな日々を覆い隠すとき? ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、アッ お金がなくなったら、彼女はそばにいてくれるだろうか? 灰色の空が、晴れやかな日々を覆い隠すとき? ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、アッ