From the moment I saw you I stopped everythin' 'cause nothing else mattered 'Cause I had to have you And I knew I couldn't get nothin' better It felt like destiny Or Cupid shot me with an arrow through my heart When you're next to me, I'm stupid in love
君を見た瞬間から 何もかも止まった 他には何も重要じゃなかった 君を手に入れるために もっと素晴らしいものはないってわかったんだ 運命のように感じた まるでキューピッドが矢を射抜き、僕の心臓に突き刺さったみたい 君が隣にいると、僕は愛に夢中になる
And your body's tellin' me somethin' And we be sweatin' makin' love, bed bumpin' Ooh, I hear you screaming You're yellin', "Give it to me, daddy, I need it" Girl, you
君の体は何かを語りかけている 汗だくになって愛を交わす、ベッドが揺れる ああ、君の叫び声が聞こえる 「パパ、もっとちょうだい、ほしいのよ」って 君、
You done made me change Got me thinkin' 'bout giving you this ring, girl It might seem strange, but I Love the way you make me feel when you sexin' (Oh, oh, oh) We can do it on a plane Even outside in the cold, in the rain, girl When we're lovin' I need a second servin' of you
君は僕を変えたんだ 君に指輪を渡そうか考えさせられる 変に思えるかもしれないけど、僕は 君とセックスするときの気持ちが好きなんだ (ああ、ああ、ああ) 飛行機の中でもできる 寒空の下、雨の中でもできるよ、君 愛し合っているときは 君をもっと欲しいんだ
Ooh, your lips I taste And I'ma slide my hands down to your waist Damn, I wish I could Keep you prisoner for just a day Got me thinkin', could you have my kids? Big house and a dog, you my wife I'm about to go all out Take it all off 'cause it's goin' down tonight
ああ、君の唇の味がする 手を滑らせて君の腰まで行く なんてったって、できれば 一日中君を閉じ込めておきたい 考えさせられるんだ、君と子供を授かれるかなって? 大きな家と犬、君が僕の妻 これからすべてを捧げるつもりだ すべてを脱ぎ捨てて、今夜すべてを手に入れる
And your body's tellin' me somethin' And we be sweatin' makin' love, bed bumpin' Ooh, I hear you screaming You're yellin', "Give it to me, daddy, I need it" Girl, you Well, you know the rest, huh
君の体は何かを語りかけている 汗だくになって愛を交わす、ベッドが揺れる ああ、君の叫び声が聞こえる 「パパ、もっとちょうだい、ほしいのよ」って 君、 まあ、残りはわかるよね
You done made me change (You done made me) Got me thinkin' 'bout giving you this ring (Oh), girl It might seem strange, but I Love the way you make me feel when you sexin' (Oh, oh, oh) We can do it on a plane (Oh, yeah) Even outside in the cold, in the rain, girl (Oh) When we're lovin' I need a second servin' of you
君は僕を変えたんだ (君は僕を) 君に指輪を渡そうか考えさせられる (ああ)、君 変に思えるかもしれないけど、僕は 君とセックスするときの気持ちが好きなんだ (ああ、ああ、ああ) 飛行機の中でもできる (ああ、そうだよ) 寒空の下、雨の中でもできるよ、君 (ああ) 愛し合っているときは 君をもっと欲しいんだ
Take my hand (Hand) Let me put this ring on your finger (Oh) I'm your man (Man) Girl, you got an R&B singer (Oh) And it's a party (Oh) Party (Oh) Yeah, it's a party (Oh) Girl, you make me
僕の手を取って (手) この指輪を君の指にはめてあげよう (ああ) 僕は君の男だ (男) 君にはR&Bシンガーがいるんだ (ああ) そしてパーティーだ (ああ) パーティー (ああ) そう、パーティーだ (ああ) 君が僕を
You done made me change Got me thinkin' 'bout giving you this ring, girl It might seem strange, but I (I, I) Love the way you make me feel when you sexin' (Oh, oh, oh) We can do it on a plane (Plane) Even outside in the cold, in the rain, girl When we're lovin' (Yeah, oh-oh) I need a second servin' of you
君は僕を変えたんだ 君に指輪を渡そうか考えさせられる、君 変に思えるかもしれないけど、僕は (僕は、僕は) 君とセックスするときの気持ちが好きなんだ (ああ、ああ、ああ) 飛行機の中でもできる (飛行機) 寒空の下、雨の中でもできるよ、君 愛し合っているときは (ああ、ああ) 君をもっと欲しいんだ
Oh-woah I need a second servin' tonight, babe Oh-oh I need a second servin' tonight, baby Oh Haha
ああ、うわあ 今夜君をもっと欲しいんだ、ベイビー ああ、ああ 今夜君をもっと欲しいんだ、ベイビー ああ ハハ