PROTECT THE CROSS

この曲は、挑発的な歌詞と攻撃的なスタイルが特徴です。歌詞では、自己主張、権力、反逆、そして社会的なコメントが織り交ぜられています。特に、人種差別や政治的な問題に対する不満が表現されています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Part I]

[パートI]

Freak bitch, tuck it in her tan line No stripes, made her talk to me like I got gang ties Straight right catching his heater, feel like a landmine 2025, your politics is a gang sign

イカれたビッチ、彼女の日焼け跡に隠して 縞模様はなし、まるで俺がギャングの仲間のように話させる まっすぐ右、彼のヒーターをキャッチ、まるで地雷のよう 2025年、お前の政治はギャングのサイン

Ow, let's go They bullshittin' but spittin' like they was Esco Take it off, bitch bend your knees and protect the cross

おお、行こうぜ 奴らはでたらめ言ってるが、まるでエスコみたいに吐き出してる 脱ぎな、ビッチ、膝を曲げて十字架を守れ

Two faced, and I'm Harvey Dent mixed with Michael Jackson I can't even get jiggy with these niggas, I feel like Michael Blackson And y'all got thirty niggas on a beat, that shit is Frankenstein I'm outstreamin' every nigga I beef with, I be analyzing

二面性、俺はハービー・デントとマイケル・ジャクソンが混ざったみたい こいつらとはノリが合わない、マイケル・ブラックソンの気分だ お前ら、1つのビートに30人もいる、まるでフランケンシュタインだ 俺はビーフしてる奴ら全員よりもストリーミングが多い、分析してるんだ

Hah, let's go Aye, fuck your writtеns, you bombin' like Charlie Hebdo Takе it off, just bend your knees and protect the cross

はっ、行こうぜ おい、お前の書いたものなんかクソだ、お前はシャルリー・エブドみたいに爆破してる 脱ぎな、ただ膝を曲げて十字架を守れ

I can’t treat no skeeze like no main squeeze She don’t even ask me who I hang with, she know I cheat These bitches don’t even speak my language, I’m finna leave (These bitches [?], look in though the eyes) 'Cause Peggy is not for your entertainment, I need a fee

俺はイケてない女を本命扱いできない 俺が誰とつるんでるかさえ聞かない、浮気してるって知ってるから こいつら俺の言葉すら通じない、そろそろ行くぜ(こいつら[?]、目を見てみな) だってペギーはお前の娯楽じゃない、金が必要だ

Uh, retro They assed out, we banged his BM like Kirko Peak the lore, she shakin' ass on podium floors Damn (Careful, careful)

ああ、レトロ 奴らは落ちぶれた、俺たちはカーコみたいに彼のBMをぶっ壊した 物語を見ろ、彼女は表彰台で尻を振ってる くそ(気をつけろ、気をつけろ)

You can just relax (Thi-thi-thi-this, this, this generation) Every other day I turn these beats into a pack Call me black Kenny Rogers, 'cause I know when to fold 'em Cashin' out 'cause it's too late in the stage to be spittin' cap, bitch

リラックスしてればいい(こ、こ、この、この、この世代) 毎日、このビートをパックに変える 俺を黒人ケニー・ロジャースと呼べ、いつ降りるかを知ってるから 金に変えてる、もう今さら大口叩いてる段階じゃない、ビッチ

I can't stand the way you crackers copy (Thi-thi-thi-this) Feet on land, you never hit a nazi Frito shoulder, I'm marrying the chip Real hares had her bunny hoppin' on a dick

お前らクラッカーのコピーの仕方が我慢ならない(こ、こ、この) 地に足をつけて、ナチスを倒したことないだろ フリトの肩、俺はチップと結婚する 本物の野兎は彼女を男根の上でバニーホップさせてた

Freak bitch, tuck it in her tan line No stripes, made her talk to me like I got gang ties Straight right catching his heater, feel like a landmine 2025, your politics is a gang sign

イカれたビッチ、彼女の日焼け跡に隠して 縞模様はなし、まるで俺がギャングの仲間のように話させる まっすぐ右、彼のヒーターをキャッチ、まるで地雷のよう 2025年、お前の政治はギャングのサイン

Ow, let's go They bullshittin' but spittin' like they was Esco Take it off, just bend your knees and protect the cross

おお、行こうぜ 奴らはでたらめ言ってるが、まるでエスコみたいに吐き出してる 脱ぎな、ただ膝を曲げて十字架を守れ

[Part II]

[パートII]

Thi-thi-thi-this, this, this generation Huh Go, go, go, go, go, go Hoo, hoo

こ、こ、この、この、この世代 はあ 行け、行け、行け、行け、行け、行け ホー、ホー

I come through swiftly Don't beef with a nigga, I'll do fifty, uh (Hoo) Op list don't trip me I aim when I'm rollin' like wheelchair Jimmy (Huh) Why did you say you was gon' fuck me up last year? Now I do not hear a peep (Huh) Probably because you know next time I see you, you gonna end up right next to Peep (Bitch) Crackers be thinkin' that all of my lines about what they projectin' on me (On me) 'Cause they'd rather focus on hatin' on Peggy than gettin' some pussy or cheese All you cosplay white-boy rappin' ass niggas can suck on a D I do not do back and forth with a cracker I'm crackin' my whip on the beat (Uh) I cannot study no parts like an actor I gotta freestyle what I'm makin' (I'm makin') I cannot act like I don't want the crown Don't care if it's taken or vacant

俺は素早くやってくる あいつらとビーフしない、50発やるぜ(ホー) 敵リストは俺をイライラさせない 俺は車椅子のジミーみたいに転がりながら狙う(はあ) なんで去年俺をぶっ潰すって言ったんだ? 今は何も聞こえない(はあ) 多分、次会ったらピープの隣に行くって知ってるからだ(ビッチ) クラッカーは俺のラインが全部、自分たちが俺に投影してることだと思ってる(俺に) だって奴らはペギーを憎むことに集中するより、女や金を手にしたいんだ お前らコスプレ白人ラッパー野郎どもはDをしゃぶってろ クラッカーとやり取りはしない ビートでムチを叩く(ああ) 役者のように役を研究することはできない 俺は作ってるものをフリースタイルする(作ってる) 王冠が欲しいと思わないふりはできない 取られてても空いてても気にしない

Man, these niggas be old and not wise I meant all of that rippidy rappin' be makin' me soft All of them Wah Gwan Delilahs, they standin' on nothin' Them niggas and hoes can be bought White bitches ain't vote for Kamala They lie, so I lie when I'm tryna to get in that box Bitch, get on your knees, shake that ass and get to protectin' my cross

おい、こいつら年寄りなのに賢くない あのラップが全部、俺を甘くさせてる 奴らワッ・グワン・デリラは、何もなしに立ってる 奴らも女も買える 白人ビッチはカマラに投票しなかった 嘘をつく、だから箱に入ろうとするときに嘘をつくんだ ビッチ、膝をついて尻を振って、俺の十字架を守れ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ロック

#ラップ