Yeah, yah Uh Run that back, Turbo Yeah
Yeah, yah Uh Run that back, Turbo Yeah
I tote a TEC 'cause niggas be shady And a surfboard 'cause we're really wavy I need some love to go with this hate Give mama a hug, we finally made it We puttin' Ms in all the Mercedes Spend a whole M in the mall, boy you crazy Bitches ain't shit, bet' not trust your old lady Business is business, so you gotta pay me
俺は裏切り者がいるから TEC を持ってる そして、俺たちは本当に波に乗ってるからサーフボードも持ってる この憎しみに対して、愛も必要なんだ ママに抱きしめよう、ついに成功したんだ 俺たちはメルセデスに Ms を詰め込む モールで 100 万ドル使う、お前はクレイジーだ 女はクソみたいなもんさ、年上の女を信用するな ビジネスはビジネスだから、金を払わなきゃいけないんだ
Uh, Bentleys on Bentleys, we mob through the A Benjis on Benjis, we stack every day Business is business, so you gotta pay New Lamborghinis make me wanna race Still eat fettuccine I'm stuck in my ways My bed Tempur-Pedic, I fuckin' get paid My flow a disease, kill these rappers like AIDS Yves St. Laurent on the lens of my shades Gunna back up, I was goin' through a phase I doubled up and got my bitches straight You learned how to drip from you watchin' my page Niggas be tossin', somebody decay Off-White'd the coupe and the inside is beige I pop this shit like I've been doin' for ages So many dead faces I got me a grave YSL, nigga say "Slatt" every day I pop me a pill, one got stuck in my throat This Rollie a Presi', I don't need to vote Your ho super ready, she at my condo I stay with that 9, they should call me Marlo I'm the greatest of all, my emoji is goat Bouncin' my life, got my back off the rope Too real I can't turn my back on the bros
Uh, ベントレーにベントレー、俺たちは A を通って移動する ベンジにベンジ、毎日積み重ねる ビジネスはビジネスだから、金を払わなきゃいけないんだ 新しいランボルギーニは俺にレースをしたくなる フェットチーネを食べるのも、俺の習慣 俺のベッドはテンパーペディック、金稼ぎまくってる 俺のフロウは病気、エイズみたいにこれらのラッパーを殺す 俺のサングラスのレンズには イヴ・サンローラン ガンナは引っ込む、俺は一時期そうだったんだ 倍増して、女たちをちゃんとさせた お前は俺のページを見て、どうやって滴るようになったんだ 奴らは捨てようとする、誰かが腐敗する オフホワイトのクーペで、内装はベージュ ずっと前からやってたように、これをポンと飲む 顔色が死んだやつがいっぱい、俺には墓がある YSL、毎日 "Slatt" って言うんだ 薬を飲んだら、一つが喉に詰まった このロレックスはプレジデント、投票する必要はない お前の女は準備万端、俺のマンションにいる 俺は常に 9mm を持ち歩いてる、俺をマーロって呼んでくれ 俺は史上最高の、俺のイモジはヤギ 人生を跳ね返して、ロープから背中を離した あまりにも本物すぎて、兄弟に背を向けられない
I tote a TEC 'cause niggas be shady And a surfboard 'cause we're really wavy I need some love to go with this hate Give mama a hug, we finally made it Puttin' Ms in all the Mercedes Spend a whole M in the mall, boy you crazy Bitches ain't shit, bet' not trust your old lady Business is business, so you gotta pay me
俺は裏切り者がいるから TEC を持ってる そして、俺たちは本当に波に乗ってるからサーフボードも持ってる この憎しみに対して、愛も必要なんだ ママに抱きしめよう、ついに成功したんだ メルセデスに Ms を詰め込む モールで 100 万ドル使う、お前はクレイジーだ 女はクソみたいなもんさ、年上の女を信用するな ビジネスはビジネスだから、金を払わなきゃいけないんだ
Brought out a dub and I'm ready to spend it You dropped the ball I got it, we winnin' Spaceship for a car that ain't rented They know who I am, I ain't walkin' through Lenox It didn't take long, I ran up them racks Bought it, ain't like it, ain't takin it back I shoulda playin' linebacker, I want a sack I got this cheetah print all on my jacket I got the belt and the shoes to match it I'm from the hood, I'm keepin' my ratchet My bitch the baddest, she ain't bougie, she ratchet I get him flipped, then I buy him a casket I'm servin' real, I ain't just singin', rappin' I got on Soldier Re's, they're classics I got a 31 doin' gymnastics I sold a brick, it was still in the package Sixty five hundred was spent on this coat (Got a bitch in the condo, she snortin' the coke) I don't wanna fuck her just want the throat I'm savin' my money, I ain't goin' broke Don't want no handouts, that shit ain't no joke They listen up when I speak, I'm the pope I'm bringin' cash, ain't payin' no notes I got the stick just in case they want smoke
2,000 ドル出して、使う準備万端だ ボールを落としたから、俺が拾う、俺たちは勝つ レンタルじゃない、宇宙船のような車だ みんな俺を知ってる、レノックスを歩かない 時間はかからなかった、金を稼いだ 買った、気に入らない、戻さない ラインバッカーをやっていればよかった、サックが欲しい このチーター柄をジャケットに全部着てる ベルトと靴も合わせて 俺はゲットー出身、俺のラチェットを維持する 俺の女は最高、彼女は上品じゃない、ラチェットだ 奴をひっくり返して、棺桶を買ってやる 本物を提供してる、ただ歌ってラップしてるだけじゃない ソルジャー・リーズを履いてる、クラシックだ 31 を持って体操してる レンガを売った、まだパッケージに入ってる このコートに 6,500 ドル使った (マンションに女がいる、コカインを鼻で吸ってる) 彼女と寝る気はない、喉だけ欲しいんだ 金を貯めてる、破産しない ただ働きは嫌だ、それは冗談じゃない 俺が話すとみんな聞き入る、俺は法王だ 現金を持ってくる、借金は払わない 奴らが煙を欲しがったら、ステッキを持っている
I tote a TEC 'cause niggas be shady And a surfboard 'cause we're really wavy (Surfboard) I need some love to go with this hate Give mama a hug, we finally made it (Finally made it) Puttin' Ms in all the Mercedes Spend a whole M in the mall, boy you crazy Bitches ain't shit, bet' not trust your old lady (Bitches ain't shit) Business is business, so you gotta pay me (Business is business)
俺は裏切り者がいるから TEC を持ってる そして、俺たちは本当に波に乗ってるからサーフボードも持ってる (サーフボード) この憎しみに対して、愛も必要なんだ ママに抱きしめよう、ついに成功したんだ (ついに成功した) メルセデスに Ms を詰め込む モールで 100 万ドル使う、お前はクレイジーだ 女はクソみたいなもんさ、年上の女を信用するな (女はクソみたいなもんさ) ビジネスはビジネスだから、金を払わなきゃいけないんだ (ビジネスはビジネス)