イェットの「Poppin」という曲は、中毒、愛、富、そして暴力的な行動をテーマにしたラップです。曲は、薬物と快楽に溺れ、他人を信用せず、常に危険に備えている主人公を描いています。彼はまた、自分の成功と、それによって得られる贅沢なライフスタイルを自慢しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I need my drugs, I need my love (We get high) Bitches pullin' up and they suck us up (Hey) I'm in that Tonka, baby, yeah, come show me love (Ooh) I don't fuck with nobody, lil' bitch, I show you nothin' (Show you nothin') I ain't trustin' nobody, lil' bitch, I keep a gun If a problem come up (Yeah), you know I'm not gon' run Feel like Osama to us 'cause we blow up like a bomb Yeah, roll him like a filter, yeah, then smoke him like a bong (Phew)

俺はドラッグが必要だ、愛も必要だ(俺たちはハイになる) ビッチたちがやってきて、俺たちをしゃぶる(ヘイ) 俺はトンの車に乗ってる、ベイビー、愛を見せてくれ(ウー) 誰ともつるまない、このビッチ、何も見せない(何も見せない) 誰も信用しない、このビッチ、銃を所持している 問題が起きたら(イェー)、逃げたりしない まるで俺たちはオサマ、爆弾のように爆発するから フィルターのように巻いて、ボンで吸う(プー)

We been outside, man, all day We just countin' racks, yeah, all day, don't play (Huh, huh, huh) We been outside, man (Ooh) Yeah We been outside, man (BenjiCold, why you icy?) We got racks out, bitch, we going shoppin' (Shoppin', shoppin', shoppin') We get like this, you wish, lil' bitch, we poppin' (We poppin') It ain't been a day that I ain't been high, bitch, Pеrcs', I pop 'em Yeah, they told mе that they broke, that's not my problem (That's not my problem) Yeah, you know he test the gang, you know we pop him (Boom, boom, boom) Yeah, we ain't got time to play, we outside, poppin' (LA, LA, LA) Yeah, I told my bitch I need one, need a topper, a bopper I pulled inside this Lamb', I chopped it up like helicopter (Vroom, vroom, vroom) Slide in the coupes, we fucked the driveway up (Skrrt, skrrt) Hopped inside the mansion, fucked the drywall up Kickin' holes in the wall and fuckin' hoes in my drawers I don't feel the same at all, I'm having Percocet withdrawals

俺たちは一日中外にいる ただ札束を数えている、一日中、遊ばない(ハ、ハ、ハ) 俺たちは外にいる(ウー) イェー 俺たちは外にいる(ベンジーコールド、なぜそんなにイケてる?) 俺たちは札束を持って、ショッピングに行く(ショッピング、ショッピング、ショッピング) 俺たちがこうなると、お前は願うだろう、このビッチ、俺たちはポッピン(俺たちはポッピン) ハイじゃない日はない、このビッチ、パーカセット、飲んでる 俺たちは破産したと言われた、それは俺の問題じゃない(それは俺の問題じゃない) ギャングを試したんだろ、俺たちはあいつを撃つ(ブーン、ブーン、ブーン) 遊んでる時間はない、俺たちは外でポッピン(LA, LA, LA) 俺はビッチに、トップが必要だ、ボッパーが必要だと言った このランボルギーニの中に入り、ヘリコプターのように切り刻んだ(ブーン、ブーン、ブーン) クーペに滑り込み、ドライブウェイをめちゃくちゃにした(スキ、スキ) 邸宅に飛び込み、壁をめちゃくちゃにした 壁に穴を開け、引き出しの中でビッチを犯す 全然同じように感じない、パーコセットの禁断症状だ

No, you don't know me like you said you did, you don't know me, not at all (The fuck?) You might catch me in the Tesla 'cause it's drivin', I'm nodding off Yeah, they tried to show me that music, told that bitch to turn it off And we pulled up to the show, we turned they city up a notch, yeah

いや、お前は俺のことを知ってると言うけど、全然知らない(何?) テスラで見かけるかもしれない、運転中だから、うなだれている 音楽を見せようとした、そのビッチに消すように言った そしてショーに到着し、街を盛り上げた

I need my drugs, I need my love (We get high) Bitches pullin' up and they suck us up (Hey) I'm in that Tonka, baby, yeah, come show me love (Ooh) I don't fuck with nobody, lil' bitch, I show you nothin' (Show you nothin') I ain't trustin' nobody, lil' bitch, I keep a gun If a problem come up (Yeah), you know I'm not gon' run Feel like Osama to us 'cause we blow up like a bomb Yeah, roll him like a filter, yeah, then smoke him like a bong (Phew)

俺はドラッグが必要だ、愛も必要だ(俺たちはハイになる) ビッチたちがやってきて、俺たちをしゃぶる(ヘイ) 俺はトンの車に乗ってる、ベイビー、愛を見せてくれ(ウー) 誰ともつるまない、このビッチ、何も見せない(何も見せない) 誰も信用しない、このビッチ、銃を所持している 問題が起きたら(イェー)、逃げたりしない まるで俺たちはオサマ、爆弾のように爆発するから フィルターのように巻いて、ボンで吸う(プー)

We been outside, man, all day We just countin' racks, yeah, all day, don't play (Huh, huh, huh) We been outside, man (Ooh) Yeah We been outside, man (BenjiCold, why you icy?) We got racks out, bitch, we going shoppin' (Shoppin', shoppin', shoppin') We get like this, you wish, lil' bitch, we poppin' (We poppin') It ain't been a day that I ain't been high, bitch, Percs', I pop 'em Yeah, they told me that they broke, that's not my problem (That's not my problem) Yeah, you know he test the gang, you know we pop him (Boom, boom, boom) Yeah, we ain't got time to play, we outside, poppin' (LA, LA, LA) Yeah, I told my bitch I need one, need a topper, a bopper I pulled inside this Lamb', I chopped it up like helicopter (Vroom, vroom, vroom) Slide in the coupes, we fucked the driveway up (Skrrt, skrrt) Hopped inside the mansion, fucked the drywall up Kickin' holes in the wall and fuckin' hoes in my drawers I don't feel the same at all, I'm having Percocet withdrawals

俺たちは一日中外にいる ただ札束を数えている、一日中、遊ばない(ハ、ハ、ハ) 俺たちは外にいる(ウー) イェー 俺たちは外にいる(ベンジーコールド、なぜそんなにイケてる?) 俺たちは札束を持って、ショッピングに行く(ショッピング、ショッピング、ショッピング) 俺たちがこうなると、お前は願うだろう、このビッチ、俺たちはポッピン(俺たちはポッピン) ハイじゃない日はない、このビッチ、パーカセット、飲んでる 俺たちは破産したと言われた、それは俺の問題じゃない(それは俺の問題じゃない) ギャングを試したんだろ、俺たちはあいつを撃つ(ブーン、ブーン、ブーン) 遊んでる時間はない、俺たちは外でポッピン(LA, LA, LA) 俺はビッチに、トップが必要だ、ボッパーが必要だと言った このランボルギーニの中に入り、ヘリコプターのように切り刻んだ(ブーン、ブーン、ブーン) クーペに滑り込み、ドライブウェイをめちゃくちゃにした(スキ、スキ) 邸宅に飛び込み、壁をめちゃくちゃにした 壁に穴を開け、引き出しの中でビッチを犯す 全然同じように感じない、パーコセットの禁断症状だ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#エレクトリック