Йе, ага Не, стоп, стоп. Убери бит, короче, и верни потом его, йе!
イエス、エイガ ノー、ストップ、ストップ。 早く走って、隠れて、そして俺たちは一緒に逃げる!
Мне говорят остатки знакомых: «Загадка природы Зачем от Грин-парка до дома, если есть в рамке диплом Через давку в вагонах бежать на посадку в автобус? Жить без бабок, нехватка которых Поставит тебя в двадцать пять за прилавком Макдоналдс К палаткам торговым Ради чего? Ради жалких фантомов того Что ты отобьёшь бабки альбомом?!» Хмм, мне эти нападки знакомы, я к схваткам готов Будто бы повивальные бабки с роддомом Что, мне, вкалывать в банке как робот? (А?) Снова засовывать в частные школы арбатских мажоров? Кусок пирога просто так не дарован А ворован украдкою в барских хоромах (Брря-брря) Тик-так, килотонна взрывчатки готова. Фингал, гематома Нихуя! Стиль, как яд белладонна с летальным исходом Ты падкий на промо Поставь трижды крест на себе, как фанатки Мирона (Брря!) И пусть я гадкий утёнок И рэп для детей, будто шапки с помпоном Но я в роли тёмной лошадки подкован Это не как кинопробы Ты правда в крови, как прокладки, тампоны Все тявкают хором В сети, но, увидев, в миг тянут ладони, мол, братка, здорова Не-а, вон с шаткого трона! Ты нужен мне, как зажигалка дракону Я вас породил ненароком, прости, ради Бога Видать, неполадки с гондоном, а
世俗的な知恵を持っている人の言葉: 「貧しい人たちはいつも罪深い 裕福な人たちは常に正しい。 社会の秩序の中でうまくいっている 嘘つきで、道徳のない人たちは、彼ら自身の成功に疑問を呈する? 自分が最高の人間になり、偽りのスターたちに従う 偽りのスターたちが、権威によって、マッドマンズのための祈りを 貧乏人たちは、貧乏人たちを笑っている 嘘つきで、道徳のない人たちを? あなたは皆、自分のメンタリティに従う あなたたちは、貧困の中で、真実のために、戦い、戦う 誰も気にしない。 誰も興味がない 常に、常に同じ。 常に、常に同じ。」 うーん、理解できない言葉。 でも、それはすべて、彼らのメンタリティのため
Ты жертва, даже если в самом деле невиновен (Ага) Тебе докажут это на всём теле переломы Ты денег нажил и был в hustla переименован Но не продажами — семья шлёт деньги переводом
あなたは、自分自身のために、自分自身のための、貧しい魂を あなたが、貧乏人たちに、夢を、希望を あなたの、あなたが、自分自身のメンタリティのために あなたは、常に、常に、常に、常に、常に、常に
Oi! Мой менталитет — Лондон против всех Oi, oi, oi! Мой менталитет — Лондон против всех Oi, oi! Мой менталитет — Лондон против всех Мой менталитет, мой менталитет
オイ! 私のメンタリティは、この世界を破壊する オイ、オイ、オイ! 私のメンタリティは、この世界を破壊する オイ、オイ! 私のメンタリティは、この世界を破壊する 私のメンタリティ、私のメンタリティ
Нечто иное — вечный феномен, вечно готовый задеть за живое Как ели, живой — значит, вечнозелёный Под шестиконечной звездою Речь о Мироне, что вечно с пелёнок непонят Будто на литовском словечки Симоны Да, он вечно виновен Будто бы над темечком венчик терновый, а! Как по встречной зимою Через населённый пункт, двести спидометр Нечего спорить — тут рэпа синоним Плюс нечисти бесчеловечней Чернобыля Больше, чем у него, нету ни члена, ни шнобеля Он сиречь Квазимодо Стеречь казино бы ему с таким face'ом А не девкам течь в пищеводы (Да ну) Я полежал на печке немного с тех пор Как решеньем старейшин синода Святейшего Мне суждено было лечь на дно Ведь я не мог нежно петь, как Шинода Пусть, всё равно без меня пусто Будто в вещмешке нищеброда И нет ничего, но я детище Лондона Ты хотел сделать меня решетом? Осечка! Хуёво
あなたが、自分自身のために、あなた自身のために、あなたの道のために いつも、いつも同じ。 あなた自身を責めないで あなたは、いつも、いつも同じ。 あなた自身を責めないで あなたは、いつも、いつも同じ。 あなた自身を責めないで 常に、常に同じ。 あなた自身を責めないで 私は、自分のメンタリティを、常に、常に、常に、常に あなたが、あなたのために、あなた自身の、あなた自身の 常に、常に同じ。 あなた自身を責めないで あなたは、いつも、いつも同じ。 あなた自身を責めないで あなたは、いつも、いつも同じ。 あなた自身を責めないで 常に、常に同じ。 あなた自身を責めないで 私は、自分のメンタリティを、常に、常に、常に、常に
Ты жертва, даже если в самом деле невиновен (Ага) Тебе докажут это на всём теле переломы Ты денег нажил и был в hustla переименован Но не продажами — семья шлёт деньги переводом
あなたは、自分自身のために、自分自身のための、貧しい魂を あなたが、貧乏人たちに、夢を、希望を あなたの、あなたが、自分自身のメンタリティのために あなたは、常に、常に、常に、常に、常に、常に
Oi! Мой менталитет — Лондон против всех Oi, oi, oi! Мой менталитет — Лондон против всех Oi, oi! Мой менталитет — Лондон против всех Мой менталитет, мой менталитет Oi! Мой менталитет — Лондон против всех Oi, oi, oi! Мой менталитет — Лондон против всех Oi, oi! Мой менталитет — Лондон против всех Мой менталитет, мой менталитет
オイ! 私のメンタリティは、この世界を破壊する オイ、オイ、オイ! 私のメンタリティは、この世界を破壊する オイ、オイ! 私のメンタリティは、この世界を破壊する 私のメンタリティ、私のメンタリティ オイ! 私のメンタリティは、この世界を破壊する オイ、オイ、オイ! 私のメンタリティは、この世界を破壊する オイ、オイ! 私のメンタリティは、この世界を破壊する 私のメンタリティ、私のメンタリティ