Yeah, I'm on the run Here I come, I'm with your moms (Fuck all that, let's go) We got London On Da Track
Yeah, 逃げてるんだ 俺が行くぞ、お前のママと一緒だ (全部くそくらえ、行こうぜ) London On Da Track がいるぜ
If the opp come, I get to squeezin' on the mop I'm on the run, bitch, I just took off on the cops I don't need a charm, bitch, I need a lawyer an' rocks I got the drum, bitch, 'bout to connect some of these dots, ayy I just might hop inside a cab today (Skrt) Lamborghini Urus, paper tag today (Aye) When I bend the corner, man, the rims bent (Bent) Burberry guts what the captain say (Slatt) Chanel, she can get a little today (Chanel) Fuck around and drop a few bags today I just might do the whole dash today (Woo!) My new Balenciaga rags today (Oh, damn, woo!)
もし敵が現れたら、モップで絞め殺す 逃げてるんだ、ブス、警察から逃げ出したんだ チャームはいらない、ブス、弁護士と金が必要なんだ ドラムがあるんだ、ブス、この点と点を繋げようとしてるんだ、ayy 今日タクシーに乗るかもしれない (Skrt) ランボルギーニ・ウルス、今日はタグ付きだ (Aye) コーナー曲がると、リムが曲がっちゃうんだ (Bent) バーバリーの腹、キャプテンが言うんだ (Slatt) シャネル、今日はちょっともらえるかな (Chanel) うっかり何個かバッグを落とすかもしれない 今日ダッシュするかもしれない (Woo!) 今日新しいバレンシアガを着てるんだ (Oh, damn, woo!)
Niggas might kill for biscuits Trappin' out the intercontinental (Hey!) Bitch can't wait 'til my check clear Bitch gon' act like she triller (Act like she triller) Baby tryna trip me outta check (Whoa) Nigga tryna pour my red All a nigga know is take meds Nigga, stop drinkin' my red (Woo!)
奴らはビスケットのために殺すかもしれない インターコンチネンタルでトラップしてる (Hey!) ブスは俺のチェックがクリアされるまで待てないんだ ブスは自分が強そうに見せようとする (Act like she triller) ベイビーは俺を金から引き離そうとしてる (Whoa) 奴らは俺の赤ワインを注ぎ込もうとしてる 俺が知ってるのは薬を飲むことだけ 奴ら、俺の赤ワイン飲むのやめろ (Woo!)
Slime all these niggas, I'm tired of trie I just sit back and smoke out a pound of weed (Smoke out) I got rollies galore, ain't no clowning me I got woadies with me speaking Chinese (Got woadies right now, now) I get fed up and throw a catastrophe (Fed up) In the drop, me, my dog had 'em ten key (Woo!) Secret service, so everything is touchscreen I had walked in the loft, didn't insert a key (blast-off) Okay, patty cake, baguettes, the karats, no carrot cake (baguettes! Yeah, bitch) For God's sake, stack up your racks, put it all away (ooh, let's go) Polish your ass, polish your stomach And polish your face (Polish your face) Stack up the cash, go buy Richard Mille, that's all I can say (woo!) Whole lotta gang shit, whole lotta this and that Whole lotta ain't this (Whole lotta, whole lotta) Whole lotta cash over here, no whole lotta playing (Oh, oh) I spent your stash box on a little Mercedes I popped at the last opp, and I end up escapin'
これらの奴らを全員スライムにする、もう疲れたんだ ゆっくり座ってマリファナ1ポンド吸うだけ (Smoke out) ロレックスが山ほどある、バカにするな 中国語を話す仲間がいるんだ (Got woadies right now, now) 腹が立って、大惨事を起こすんだ (Fed up) ドロップの中で、俺と犬が10鍵を手に入れた (Woo!) シークレットサービス、だから全部タッチパネルだ ロフトに入って、鍵を入れないで歩いた (blast-off) オーケー、パッティーケーキ、バゲット、カラット、キャロットケーキはない (baguettes! Yeah, bitch) お願いだから、金を積み上げて、全部片付けろ (ooh, let's go) ケツを磨け、腹を磨け そして顔を磨け (Polish your face) 金を積み上げて、リシャール・ミルを買え、それしか言えない (woo!) ギャングのしきたりがいっぱい、あれやこれやがいっぱい これはないってのがいっぱい (Whole lotta, whole lotta) こっちには金が山ほどある、遊びはなし (Oh, oh) お前のお金箱を全部使って、小さなメルセデスを買った 最後の敵を倒して、逃げ出したんだ
If the opp come, I get to squeezin' on the mop I'm on the run, bitch, I just took off on the cops I don't need a charm, bitch, I need a lawyer an' rocks I got the drum, bitch, 'bout to connect some of these dots, ayy I just might hop inside a cab today (I just might hop inside a cab) Lamborghini Urus paper tag today (Urus paper tag) When I bend the corner, man, the rims bent (when I bend the corner, the rims) Burberry guts what the captain say (Whoa-whoa-whoa-oh) Chanel, she can get a little today (Chanel) Fuck around and drop a few bags today (Fuck 'round) I just might do the whole dash today (Hold up) My new Balenciaga rags today (Swoop)
もし敵が現れたら、モップで絞め殺す 逃げてるんだ、ブス、警察から逃げ出したんだ チャームはいらない、ブス、弁護士と金が必要なんだ ドラムがあるんだ、ブス、この点と点を繋げようとしてるんだ、ayy 今日タクシーに乗るかもしれない (I just might hop inside a cab) ランボルギーニ・ウルス、今日はタグ付きだ (Urus paper tag) コーナー曲がると、リムが曲がっちゃうんだ (when I bend the corner, the rims) バーバリーの腹、キャプテンが言うんだ (Whoa-whoa-whoa-oh) シャネル、今日はちょっともらえるかな (Chanel) うっかり何個かバッグを落とすかもしれない (Fuck 'round) 今日ダッシュするかもしれない (Hold up) 今日新しいバレンシアガを着てるんだ (Swoop)
Niggas might kill for biscuits Trappin' out the intercontinental Bitch can’t wait ‘til my check clear Bitch gon’ act like she triller Baby tryna trip me outta check (Whoa) Nigga tryna pour my red (Whoa) All a nigga know is take meds (Whoa) Nigga, stop drinkin' my red
奴らはビスケットのために殺すかもしれない インターコンチネンタルでトラップしてる ブスは俺のチェックがクリアされるまで待てないんだ ブスは自分が強そうに見せようとする ベイビーは俺を金から引き離そうとしてる (Whoa) 奴らは俺の赤ワインを注ぎ込もうとしてる (Whoa) 俺が知ってるのは薬を飲むことだけ (Whoa) 奴ら、俺の赤ワイン飲むのやめろ
I want the baddest señora, I'm bout to turn this bitch up I just want to tell you she told you, yeah She say she want it in her butt I told that bitch "bend it over" I'm a kingpin, yeah Yeah, bitch, I got weight like a boulder (Whoa, whoa, whoa) On the west coast with no spokes (Nah) You said that you ridin (You said) You said you in (Yeah) You sure stayed down, now you in a Benz This livelihood we livin' in It's all good in this life of sin I have a boatload of diamonds When I get tired of this rhyming I'm trying to kidnap your hotness He bout' to catch him a body I stand the stick up on one feet Bitch bout as tall as your body Don't let it slide when you try me Ain't no big gunnin' around me Hop off the jet we was nine deep It was a 16-passenger seat I like the way you been rhyming One of one, no siamese I got my card on file, dirty Miami gon' fix all my Chinese Fuck 'til our lights out on a jet, when we wake up I think flying me there Yeah, the top of it's brown (The top of it's brown) Yeah, the middle of it's red (Middle of it's red) Yeah, she nut by the round They call it squirtin' intead (Let's go) Yeah, I like her for real (Like her for real) We skippin' town from the feds (Let's go) This codeine on chill (Act!) She wet like a shower head (Woo-hoo!) Yeah, I came with the drill (I came with the drill) I came with the powers and nails (Powers and nails, whoa-yeah) I came with the deals (Whoa) I came in with hoes like a sled (Whoa-yeah) Yeah, a rich nigga tilt (Whoa) I keep a Rolls Royce in this shit (keep Rolls Royce in this) Yeah, I'm fuckin' your nat (Fuckin' your nat) 'Fore we done got to the bed ('Fore we done got to the bed)
最高のセニョーラが欲しい、このブスをめちゃくちゃにするぞ 彼女はお前にも言ったって伝えてくれ、yeah 彼女はケツに欲しいって言った そのブスに「背中を曲げろ」って言ったんだ 俺はボスだ、yeah Yeah, ブス、俺は岩みたいに重いんだ (Whoa, whoa, whoa) ウエストコーストでスポークなしで (Nah) お前は乗ってるって言った (You said) お前は乗ってるって言った (Yeah) お前はちゃんと下がってて、今はベンツに乗ってる 俺たちはこういう生活を送ってる この罪深い人生の中で、全てうまくいってるんだ 俺にはダイヤモンドが山ほどある 韻を踏むのが疲れたら お前の美しさを誘拐しようとしてる 奴は体を捕まえようとしてる 片足で棒立ちになるんだ ブスはお前の体と同じくらい背が高い 俺を試すときは、逃がさないぞ 俺の周りに、大きい銃はない ジェットから降りると、9人いた 16人乗りのシートだった お前が韻を踏むのは好きだ 唯一無二、シャムじゃない 俺のカードはファイルにしまってる、汚いマイアミは俺の中国語を全部直してくれる ジェットで電気が消えるまでセックスして、目が覚めたら 俺をそこに連れて行くと思ってるんだ Yeah, 上の方は茶色なんだ (The top of it's brown) Yeah, 真ん中は赤いんだ (Middle of it's red) Yeah, 彼女はラウンドでナッツになるんだ 彼らはそれを水鉄砲と呼ぶ (Let's go) Yeah, 本当に彼女が好きなんだ (Like her for real) 連邦政府から逃げて街をスキップするんだ (Let's go) このコーディンはチルしてる (Act!) 彼女はシャワーヘッドみたいに濡れてるんだ (Woo-hoo!) Yeah, ドリルを持って来たんだ (I came with the drill) パワーと釘を持って来たんだ (Powers and nails, whoa-yeah) 取引を持って来たんだ (Whoa) ソリみたいに女を引き連れて来たんだ (Whoa-yeah) Yeah, 金持ちの奴は傾いてる (Whoa) このクソにはロールスロイスを置いておくんだ (keep Rolls Royce in this) Yeah, お前のナットを犯してる (Fuckin' your nat) ベッドに着く前に (’Fore we done got to the bed)
If the opp come, I get to squeezin' on the mop I'm on the run, bitch, I just took off on the cops I don't need a charm, bitch, I need a lawyer an' rocks I got the drum, bitch, 'bout to connect some of these dots, ayy I just might hop inside a cab today Lamborghini Urus, paper tag today (Ayy) When I bend the corner, man, the rims bent (Bent) Burberry guts what the captain say (Slatt) Chanel, she can get a little today (Chanel) Fuck around and drop a few bags today I just might do the whole dash today (Woo!) My new Balenciaga rags today (Oh, damn, woo!)
もし敵が現れたら、モップで絞め殺す 逃げてるんだ、ブス、警察から逃げ出したんだ チャームはいらない、ブス、弁護士と金が必要なんだ ドラムがあるんだ、ブス、この点と点を繋げようとしてるんだ、ayy 今日タクシーに乗るかもしれない ランボルギーニ・ウルス、今日はタグ付きだ (Ayy) コーナー曲がると、リムが曲がっちゃうんだ (Bent) バーバリーの腹、キャプテンが言うんだ (Slatt) シャネル、今日はちょっともらえるかな (Chanel) うっかり何個かバッグを落とすかもしれない 今日ダッシュするかもしれない (Woo!) 今日新しいバレンシアガを着てるんだ (Oh, damn, woo!)
We got London On Da Track
London On Da Track がいるぜ