(Ricky Racks) Yeah, yeah, yeah Tell me the price Tell me the price (Yeah, yeah) Tell me the price (Yeah) Tell me the price (Yeah, yeah) No surprise
(Ricky Racks) Yeah, yeah, yeah 値段を教えてくれ 値段を教えてくれ (Yeah, yeah) 値段を教えてくれ (Yeah) 値段を教えてくれ (Yeah, yeah) 驚きはない
What's the price? (Prices, prices, going up) Woo! (Prices, prices, price) The bitch bad, I slide (Prices, prices, going up) Hold on, yeah (Prices, prices, price) What's the price? (What's the price? Prices going up, prices) Hold on (Price, going up, yeah) The bitch bad, I slide, skrrt skrrt, skrrt skrrt (Going up) Hold on (Woo, woo, woo, price)
値段はいくら? (価格は、価格は上昇中) Woo! (価格、価格、価格) その女は最高、俺が滑る (価格は、価格は上昇中) 待って、yeah (価格、価格、価格) 値段はいくら? (値段はいくら? 価格は上昇中、価格) 待って (価格、上昇中、yeah) その女は最高、俺が滑る、skrrt skrrt、skrrt skrrt (上昇中) 待って (Woo, woo, woo, 価格)
Bad Mona Lisa (Bad), slide with my people Pink slip for the ride, but what's in the trunk, it's illegal Came from dimes, no cosigns You can read between the lines Like a pro skater, did my own grinds
悪いモナリザ (悪い)、俺の仲間と滑る ピンクの書類で乗り物、でもトランクの中は違法 10セントから来た、保証なし 行間を読めるだろう プロのスケーターのように、自分でグラインドした
Tell me what the preacher preach about (Preacher) Tell me what the teacher teach about (Teacher) I'ma go find me a better route That bullshit and cap, you can leave it out (Cap) They talking but ain't tryna hear me out Won't open the door, tryna leave me out (Open) I'ma pull up and just empty out (Brrt) Come through, just make sure you clear me out (Brrt)
説教者が何を説教したか教えてくれ (説教者) 先生が何を教えたか教えてくれ (先生) もっと良いルートを見つけるんだ そのくだらない話と嘘は捨てておけ (嘘) 彼らは話しているが、俺を聞こうとしていない ドアを開けないで、俺を外に出そうとしている (開ける) 俺が乗り付ける、そして空にする (Brrt) やってくる、ただ俺をクリアにしてくれ (Brrt)
Ooh Clear me out, clear me out Just clear me out, clear me out
Ooh 俺をクリアにしてくれ、俺をクリアにしてくれ ただ俺をクリアにしてくれ、俺をクリアにしてくれ
What's the price? (Prices, prices, going up) Woo! (Prices, prices, price) The bitch bad, I slide (Prices, prices, going up) Hold on, yeah (Prices, prices, price) What's the price? (What's the price? Prices going up, prices) Hold on (Price, going up yeah) The bitch bad, I slide, skrrt skrrt, skrrt skrrt (Going up) Hold on (Woo, woo, woo, price) Shit goin' up, you know what I mean? Offset!
値段はいくら? (価格、価格、上昇中) Woo! (価格、価格、価格) その女は最高、俺が滑る (価格は、価格は上昇中) 待って、yeah (価格、価格、価格) 値段はいくら? (値段はいくら? 価格は上昇中、価格) 待って (価格、上昇中 yeah) その女は最高、俺が滑る、skrrt skrrt、skrrt skrrt (上昇中) 待って (Woo, woo, woo, 価格) shit が上昇している、わかるだろう? Offset!
I do not care what the tag will say (I don't) I done brought out a big bag today (Bag) I just pulled up with the MAC today (Brrt) I don't plan on going out sad today (Brrt) Pay what you owe, eighty a show (Eighty) Close the curtain and smoke in the Ghost (Gas) Hop in the i8 and lift up the door (Skrrt) Young rich nigga, more money than the old (Hey) Got your ho at the condo, no clothes, yeah (No) Climb on a young nigga pole, yeah You don't wanna go there (Nah) Sticks and the Dracos in here (Brrt) Got racks in the back of my pants (Racks) Got racks in the bachelor pad (Racks) These bitches, they fuck for a bag (Smash) And you niggas gon' go out sad
タグに何が書いてあっても気にしない (気にしない) 今日は大きなバッグを持って来た (バッグ) 今日は MAC を持って来た (Brrt) 今日は悲しんで出て行くつもりはない (Brrt) 借りたものは返せ、ショーは 80 ドル (80) カーテンを閉めて、Ghost で煙草を吸う (ガス) i8 に乗り込んでドアを開ける (Skrrt) 若い金持ちの黒人、年寄りより金持ち (Hey) 君の女はコンドミニアムにいる、服を着ていない、yeah (No) 若い黒人の棒に登って、yeah そこに行きたくないだろう (Nah) スティックとドラコがここにいる (Brrt) パンツの後ろに札束がある (札束) 独身貴族のアパートに札束がある (札束) これらの女は、バッグのために寝る (叩く) そしてお前ら黒人は悲しんで出て行くことになる
Bad Mona Lisa (Bad), slide with my people (Skrrt skrrt) Pink slip for the ride (Skrrt skrrt), but what's in the trunk, it's illegal Came from dimes (Dimes), no cosigns (No cosigns) You can read between the lines Like a pro skater, did my own grinds, yeah (Grinds)
悪いモナリザ (悪い)、俺の仲間と滑る (Skrrt skrrt) ピンクの書類で乗り物 (Skrrt skrrt)、でもトランクの中は違法 10セントから来た (10セント)、保証なし (保証なし) 行間を読めるだろう プロのスケーターのように、自分でグラインドした、yeah (グラインド)
What's the price? (What's the price? price is going up, prices) Hold on (Price, going up yeah) The bitch bad, I slide, skrrt skrrt, skrrt skrrt (Going up) Hold on (Woo, woo, woo, price, yeah!)
値段はいくら? (値段はいくら? 価格は上昇中、価格) 待って (価格、上昇中 yeah) その女は最高、俺が滑る、skrrt skrrt、skrrt skrrt (上昇中) 待って (Woo, woo, woo, 価格、yeah!)