(Mally Mall) (Ghost made this beat?) Okay He swear I'm on his page Haha, yeah
(マリーの店?) (ゴーストがこのビートを作った?) わかった 彼は私が彼のページにいるって誓う ハハ、そうだよ
I've been swimming in that water, man, I feel like Michael Phelps, yeah IV that's the name, I'm bubbling like Alka-Seltzer Got that big bag on me like I'm Santa, you're an elf, yeah He's not handicap, but I'm gon' ride him like a wheelchair We gon' fall in love Drowning in the water like a tub Told that boy I'm with it, keep that Prada on my belt, yeah Swimming in that water, man, I feel like Michael Phelps (Yeah)
私はその水の中で泳いでいて、マイケル・フェルプスみたい、そうだよ IV が名前だよ、アルカセルツァーみたいに泡立ってる 大きなバッグが俺についてる、サンタみたいで、君は妖精、そうだよ 彼はハンディキャップじゃないけど、車椅子に乗せてあげる 恋に落ちよう 浴槽みたいに水に溺れよう その男の子に、私はついて行く、プラダをベルトにつけたまま、そうだよ その水の中で泳いでいて、マイケル・フェルプスみたい、そうだよ
He said, "Let me take you shopping, baby" I reply like, "Hell yeah" Designer my nails, yeah I just want Chanel, yeah She don't want no smoke, know I got bars, I could sell ya All my opps are jealous of me, I think they're on welfare Bands all in the coupe, ayy Superstar, like Lupe Give 'em head, like toupee He want tongue, like shoelace He said, why, why, why, why, why, why? Would you have me fall in love just to be your side? I get them commas and run them up He keep the red bottoms up under her Your side chick is bad, I'll be fucking her I give a damn 'bout what he believe That's in the past like a DVD I know he hated to see me leave
彼は「君を買い物に連れて行くよ、ベイビー」って言った 私は「喜んで」って答えた ネイルはデザイナー、そうだよ シャネルが欲しいだけ、そうだよ 彼女は煙は要らない、バーがあるから売れる、わかってるでしょう 俺の敵はみんな俺を妬んでる、福祉で生きてるんじゃないかな バンは全部クーペの中、あ~ スーパースター、ルペみたい 頭をなでてあげる、トゥペみたいに 彼は舌が欲しい、靴紐みたいに 彼はなぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ? 君を私の側に置いておくためだけに、恋に落ちさせようとしたの? 私はカンマを取って、それを稼ぐ 彼は赤いボトムを彼女の元で持ち続ける 君の浮気相手は悪い、私は彼女と寝てる 彼が何を信じているか、どうでもいい それは過去、DVDみたい 彼は私が去るのを見るのが嫌だったのはわかってる
I've been swimming in that water, man, I feel like Michael Phelps, yeah IV that's the name, I'm bubbling like Alka-Seltzer Got that big bag on me like I'm Santa, you're an elf, yeah He's not handicap, but I'm gon' ride him like a wheelchair We gon' fall in love Drowning in the water like a tub Told that boy I'm with it, keep that Prada on my belt, yeah Swimming in that water, man, I feel like Michael Phelps (Yeah)
私はその水の中で泳いでいて、マイケル・フェルプスみたい、そうだよ IV が名前だよ、アルカセルツァーみたいに泡立ってる 大きなバッグが俺についてる、サンタみたいで、君は妖精、そうだよ 彼はハンディキャップじゃないけど、車椅子に乗せてあげる 恋に落ちよう 浴槽みたいに水に溺れよう その男の子に、私はついて行く、プラダをベルトにつけたまま、そうだよ その水の中で泳いでいて、マイケル・フェルプスみたい、そうだよ
She think I'm in love, but I'm not (But I'm not) Just got some top (Got some top), left her at the Marriott (Marriott) I can't in the Marriott, oh (Marriott) I'm a sensei, arigatou-gozaimasu (Yeah) We're like pasta (Yeah), bitch, I'm red like lobster (Yeah) Cranberry and vodka, she said she need a sponsor (Sponsor) Be my ride or die (Yeah-yeah), we gon' pull down on them arms blocka (Block) Like bitch we doing pop ups (Pops) She pop, lock, and drop ya (Big 14)
彼女は私が恋をしていると思っているけど、してない ちょっと頂戴しただけ、マリエットで彼女を置いてきた マリエットに行けない、ああ 私は先生、ありがとうございまーす 私たちはパスタみたい、ブス、ロブスターみたいに赤いんだ クランベリーとウォッカ、彼女はスポンサーが必要だって言ってた 俺の相棒になってくれ、俺らはアームブロックを引っ張るんだ ブス、俺たちはポップアップやってんだ 彼女はポップ、ロック、ドロップするんだ
He wanna be my main thing He got that bang, bang He told me he gang, gang I'm on the same thing I let him ride in the Rover When he flip it over, I sang
彼は私のメインになりたいんだ 彼はバン、バンを持ってる 彼は俺に、彼はギャングだって言った 私は同じことをしてる 私は彼にローバーに乗せてあげる 彼がローバーをひっくり返したら、私は歌った
I've been swimming in that water, man, I feel like Michael Phelps, yeah IV that's the name, I'm bubbling like Alka-Seltzer (IV) Got that big bag on me like I'm Santa, you're an elf, yeah He's not handicap, but I'm gon' ride him like a wheelchair We gon' fall in love Drowning in the water like a tub Told that boy I'm with it, keep that Prada on my belt, yeah Swimming in that water, man, I feel like Michael Phelps (Yeah)
私はその水の中で泳いでいて、マイケル・フェルプスみたい、そうだよ IV が名前だよ、アルカセルツァーみたいに泡立ってる 大きなバッグが俺についてる、サンタみたいで、君は妖精、そうだよ 彼はハンディキャップじゃないけど、車椅子に乗せてあげる 恋に落ちよう 浴槽みたいに水に溺れよう その男の子に、私はついて行く、プラダをベルトにつけたまま、そうだよ その水の中で泳いでいて、マイケル・フェルプスみたい、そうだよ