(Chris, you idiot, look at what you did) (Ikee, this shit facts)
(クリス、バカ、お前がやったことを見ろ) (イケー、これは事実だ)
You shouldn't be in panic, you got blood ties with me (Blood ties with me) Dolo, I'm outside, but still my gun ride with me (Still my gun ride with me) All my tears dried, I seen somebody mind drippin' (Somebody mind drippin') Late on my replies, I got too high, my mind kind of driftin' (My mind kind of driftin') And it's crazy I couldn't be there when he died, that shit so wicked (When he died, that shit so wicked) Everybody passed right after, leave from 'round me, I'm not gifted (From 'round me, I'm not gifted) My head above, but it feel like I'm drownin', am I swimmin'? (I'm drownin', am I swimmin'? ) Rest up to all of my guys, I miss them timеs we used to kick it (Times wе used to kick it)
パニックになるな、お前は俺と血の繋がりがあるんだ (俺と血の繋がりがあるんだ) ソロで外にいるけど、俺の銃は常に俺と一緒にいる (常に俺の銃は俺と一緒にいる) 涙は全部乾いた、誰かの心がぼろぼろになっているのを見た (誰かの心がぼろぼろになっているのを見た) 返事が遅れたのは、ハイになりすぎた、俺の頭はぼんやりしている (俺の頭はぼんやりしている) 彼が死んだ時、俺がそこにいられなかったのは狂っている、本当にひどかった (彼が死んだ時、本当にひどかった) みんなその後すぐに見捨てた、俺の周りはみんな去って行った、俺は才能がない (俺の周りはみんな去って行った、俺は才能がない) 頭は水面の上だけど、溺れているような気がする、泳いでいるのか? (溺れているような気がする、泳いでいるのか?) 仲間たちに安らかであれ、一緒に過ごした時間は懐かしい (一緒に過ごした時間は懐かしい)
He ain't got no car, walked on his feet, this his fourth time in it My mind wrapped around the calls, that effect shit is pendin' Bro just want blood across his across payment, spellin' out words like Disney I'ma pin his tail like birthday parties, twirl until my dizzy He tried meth, the needle, vomit, the rush, it became addictive He stay on FaceTime with his opps just like he playin' the middle (He playin' the middle) That shit just cold, you know your opp who shot, don't play a victim (Don't play a victim) Them growner bitches bolder now, they know I'm nothin' that little (Uh-uh) He inside the club with stick on side, but he don't got no ID (Don't got no ID) Nigga young as fuck, but he high off drugs, thirteen, look twenty-three Tip-toein' around the lines, damn, I'm dead if I use my feet (I use my feet) Eatin' ribs with steak with family members, cuz 'nem chopped the beef (Yeah, yeah, yeah) He a shooter and rapper, go to school to clap him, in my hood, he's a trophy (He stay in school) He ridin' Scat with a 'Wood and strap tryna slide, he got no motion (He tryna slide) My gun don't never jam on me, you would think I'm feedin' it lotion (It don't jam) He talk that shit, gave him ten Ps, look like he barely want it His car right there, stay behind two whips, lookin' like we barely on him (We on him) He make this right, swerve through that lane, this stop, this man's a goner Thirty-five to four, we done caught two more, now I'm feelin' like Adrien Broner (Adrien Broner) Thick bitches happy to be around, tryna push down on my boner I could barely speak my words and shit, I'ma call this "Rylo Rod" (This "Rylo Rod") He don't wanna be a part of the Kia clan no more, he signed to Dodge (He signed to Dodge) This bitch here heat, can't sit this on no street, it gotta see a garage (We ridin' straight) Puttin' all my opps into one blunt, my 'Wood tryna make a collage (Tryna make a collage) Grab Mary Jane, drop Ys and swing, look like I'm Peter Parker (Look like I'm Peter Parker) My jewelry hang, this shit say "Gang," bitch, you see my shit sparkle (Bitch, you see my shit sparkle) Reach for my chain, he's a dead man, your car gon' need a parker (Gon' need a parker) I'm tryna speak to my dog in code, finna change my to Marker I'm dead this all go wrong 'cause I can't switch DND my phone, everybody leave me 'lone, I'm with my bitch (I'm with my bitch) There for to see bro, I just won't do what my father did (What my father did) I'm foldin' to kick her out, why I'm bein' my father kid? (Yeah) You only came around because my mouth and heart too big He lay on shit like scarves around a B-A-D bitch wig (Yeah) We clap shit up through cards, this Drac' don' T-A-P his head (His head) I'm damn near touchin' Mars, all of them Percs I took kicked in
彼は車を持っていない、歩いてきた、これが4回目だ 頭の中は電話のことばかり、その影響は深刻だ 兄貴は血を求めている、支払いを、ディズニーのように言葉を綴っている 誕生日パーティーのように彼の尻尾をピン止めしよう、めまいがするまでぐるぐる回る 彼はメタンフェタミンをやった、注射器、嘔吐、ラッシュ、中毒になった 彼は相手とフェイスタイムをしている、まるで真ん中を演じているみたい (真ん中を演じているみたい) それは冷酷な行為だ、お前は知っているだろう、撃ったやつは、被害者ぶるな (被害者ぶるな) あの女たちは今や大胆になった、俺はもう何もできないと知っている (ああ、うん) 彼はクラブの中にいて、横に武器を持っている、でも身分証明書を持っていない (身分証明書を持っていない) やつはめちゃくちゃ若い、でもドラッグでハイになっている、13歳なのに23歳に見える 境界線を踏んでいる、もし足を動かしたら、俺は死んだも同然だ (足を動かしたら) 家族と一緒にリブとステーキを食べている、なぜならやつらは牛肉を切ったからだ (ああ、ああ、ああ) 彼は射手でありラッパー、学校に行って彼を撃ち殺す、俺の地域では彼は戦利品だ (彼は学校に通っている) 彼はスカッドに乗って、木とストラップを携えて滑ろうとしている、彼は動いていない (彼は滑ろうとしている) 俺の銃は絶対に詰まらない、まるでローションを塗っているかのようだ (詰まらない) 彼はあの言葉を吐き出した、10ペンスを与えた、まるで欲しがっていないようだった 彼の車はすぐそこにある、2台の車の後ろに止まっている、まるで俺たちは彼を少ししか追いかけていないみたい (俺たちは彼を追いかけている) 彼はそれを正そうとしている、車線を急いで曲がっている、このストップ、この男は終わりだ 35から4まで、あと2人捕まえた、もうアドリアン・ブローナーみたいだ (アドリアン・ブローナーみたいだ) 太った女たちは俺の周りにいるのが嬉しい、俺の勃起を押さえようとしている 言葉がうまく出てこない、これは "Rylo Rod" と呼ぶことにしよう (これは "Rylo Rod" と呼ぶことにしよう) 彼はもうキア一族の一員になりたくない、彼はダッジに所属した (彼はダッジに所属した) この女は熱い、こんなところに座っていられない、ガレージを見せなければならない (俺たちはまっすぐ乗っている) 俺の敵を全部1本のマリファナに詰め込む、俺の武器はコラージュを作ろうとしている (コラージュを作ろうとしている) メリージェーンを手に入れ、Yを落として振る、まるで俺がピーター・パーカーみたいだ (まるで俺がピーター・パーカーみたいだ) 俺のジュエリーはぶら下がっている、これは "ギャング" と書かれている、女、俺の輝きが見えるだろう (女、俺の輝きが見えるだろう) 俺のチェーンに手を出すな、彼は死んだ男だ、お前は車をパーキングする必要がある (パーキングする必要がある) 俺は犬に暗号で話そうとしている、自分の名前をマーカーに変えようとしている 俺は死んだ、これはすべて狂っている、なぜなら俺は変えられないから 電話をDNDにして、みんな俺を一人にしてくれ、俺は女と一緒にいる (俺は女と一緒にいる) 兄貴を見るためにそこにいた、でも父親がしたことはしない (父親がしたことはしない) 彼女は追い出そうとしている、なぜ俺は父親の子供なのか? (ああ) お前は俺の口と心が大きすぎるから俺の周りに来ただけだ 彼はバッドビッチのウィッグの周りにスカーフのようにその上に横たわっている (ああ) 俺たちはカードで銃撃をしている、このドラクは彼の頭を叩かない (彼の頭を叩かない) 俺はほぼ火星に触れるところまで来ている、飲んだパーコセットが効いてきた
You shouldn't be in panic, you got blood ties with me (Blood ties with me) Dolo, I'm outside, but still my gun ride with me (Still my gun ride with me) All my tears dried, I seen somebody mind drippin' (Somebody mind drippin') Late on my replies, I got too high, my mind kind of driftin' (My mind kind of driftin') And it's crazy I couldn't be there when he died, that shit so wicked (That shit phony, uh) Everybody passed right after, leave from 'round me, I'm not gifted My head above, but it feel like I'm drownin', am I swimmin'? (Drownin', am I swimmin'?) Rest up to all of my guys, I miss them times we used to kick it (We used to kick it)
パニックになるな、お前は俺と血の繋がりがあるんだ (俺と血の繋がりがあるんだ) ソロで外にいるけど、俺の銃は常に俺と一緒にいる (常に俺の銃は俺と一緒にいる) 涙は全部乾いた、誰かの心がぼろぼろになっているのを見た (誰かの心がぼろぼろになっているのを見た) 返事が遅れたのは、ハイになりすぎた、俺の頭はぼんやりしている (俺の頭はぼんやりしている) 彼が死んだ時、俺がそこにいられなかったのは狂っている、本当にひどかった (本当にひどかった、ああ) みんなその後すぐに見捨てた、俺の周りはみんな去って行った、俺は才能がない 頭は水面の上だけど、溺れているような気がする、泳いでいるのか? (溺れているような気がする、泳いでいるのか?) 仲間たちに安らかであれ、一緒に過ごした時間は懐かしい (一緒に過ごした時間は懐かしい)