We're one in the same Thinking the world's too easy How has it changed? Did it end up above me? It's not my place Pull me out of the ether You've got a new face, pretty girl I don't mind
僕たちは同じように考えていた 世界は簡単だと どう変わったんだ? 僕より優位に立ってしまったのか? それは僕には関係ない 僕をエーテルから引き出してくれ 君は新しい顔をして、可愛い女の子 気にしないよ
Go ahead, tell me now, what you like Maybe this time I'll listen Go ahead, tell me now, what you like Maybe this time
さあ、今すぐ教えてくれ、君は何が好きか もしかしたら今回は聞くかもしれない さあ、今すぐ教えてくれ、君は何が好きか もしかしたら今回は
And all the pieces fall When you smile back at me Am I the cause Or am I a poster child for pity? The empty space Discolored walls painted over You've got a new place in the world That I can't find
そして、すべてのピースが落ちた 君が僕に微笑み返してくれたとき 僕が原因なのか それとも哀れみの象徴なのか? 空虚な空間 変色した壁に塗られた 君は世界に新しい場所を見つけたんだ 僕には見つからない
Go ahead, tell me now, what you like Maybe this time I'll listen Go ahead, tell me now, what you like Maybe this time
さあ、今すぐ教えてくれ、君は何が好きか もしかしたら今回は聞くかもしれない さあ、今すぐ教えてくれ、君は何が好きか もしかしたら今回は
Pull me to the floor And I'm down for the night Please kill me before You tell me what you like Don't waste a performance Don't give it away I just need an answer What did you say
僕を床に引きずり下ろしてくれ そして、僕は一晩中倒れている 君が僕に何が好きか教えてくれる前に どうか僕を殺してくれ パフォーマンスを無駄にするな それを捨てないでくれ 僕はただ答えが必要なんだ 何て言ったんだ
Go ahead, tell me now, what you like Maybe this time I'll listen Go ahead, tell me now, what you like Maybe this time I'll listen Go ahead, tell me now, what you like Go ahead, tell me now, what you like Go ahead, tell me now, what you like Maybe this time I'll listen
さあ、今すぐ教えてくれ、君は何が好きか もしかしたら今回は聞くかもしれない さあ、今すぐ教えてくれ、君は何が好きか もしかしたら今回は聞くかもしれない さあ、今すぐ教えてくれ、君は何が好きか さあ、今すぐ教えてくれ、君は何が好きか さあ、今すぐ教えてくれ、君は何が好きか もしかしたら今回は聞くかもしれない