この曲は、Sir Michael Rocks、Casey Veggies、Mac Miller の 3 人のラッパーが、華やかなライフスタイルと女性との関係について歌っています。曲中では、高級車、金銭、パーティー、そして魅力的な女性たちを題材に、彼らの自信と成功を表現しています。特に、女性に対しては、正直な評価をしながらも、彼らの魅力や魅力的な部分を認めている様子が伺えます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Dammit Uh, uh, uh Check it out Yeah

しまった え、え、え チェックアウト Yeah

Damn, baby, call me Mikey Rocks, I hop in the coupe Later on, tryna see what's poppin' witchu And you know you saw them dollars I threw I'm talkin' damn near two bands Wanna get this paper, girl? Don't stand there, you dance She bust it open, she shakin' it and she standin' on her hands I love life, but I don't love these hoes Swisher sweets, man, that's all I roll Steady mobbin' and the only problem when you young, ballin' and you on a roll Lookin' for that two plus me Goin' in on the mic like a Toni Kukoč three She said this is probably somethin' we should keep low-key But, see, we tryna see the view and tryna see yo' suite Man, the elevator keep goin' up and it's goin' down Headed up to the top floor, mo' bottles to go around I seen your pictures all over town, take it off and then drop it slow Make her shake it, I break the bank and you see how far that I can go Just don't try to stop the show

Damn、ベイビー、俺を Mikey Rocks と呼んでくれ、俺はクーペに乗り込むんだ 後になって、お前と一緒に何が起こるか見てみたい そして、お前は俺が投げたそのドル札を見たはずだ 2 バンド近くの話をしてるんだ この紙切れが欲しいのか?そこにとどまらず、踊れ 彼女はそれを開け、揺らし、手で支えている 俺は人生が好きだが、これらの女は好きじゃない スウィッシャー・スイーツ、男、それが俺のすべてだ 着実に暴れまわる、そして、若く、ボールを蹴って、転がり続ける時の唯一の問題 2 つと俺を探している Toni Kukoč 3 のようにマイクに向かって行く 彼女は、これはたぶん、俺たちだけが知るべきことだと言った でも、見てくれ、俺たちは景色を見て、お前のスイートを見ようとしているんだ 男、エレベーターは上がって、下がっている 最上階に向かう、周りに回るボトルがもっとある 町中にお前の写真があるのを見た、脱いで、ゆっくりと落とせ 彼女を揺らせ、俺が銀行を破って、どれだけ遠くまで行けるかお前はわかるだろう ただ、ショーを止めるな

With all them badass friends, you be thinkin' you a ten but you a eight (You a eight) Now that's great (Now that's great) Girl, I know that you a star and I see you goin' hard for the cake (For the cake) Now that's great (That's great) Got a room full of hoes and they said we can put 'em on tape (On tape) Now that's great (Now that's great) With all them badass friends, you be thinkin' you a ten but you a eight (You a eight) And that's great (Now that's great)

たくさんのイカした友達と一緒に、お前は自分が 10 だと思ってるだろうが、実際は 8 だ (お前は 8 だ) それは素晴らしい (それは素晴らしい) 女の子、お前がスターだってことはわかってるし、ケーキのために頑張ってるのも見てるんだ (ケーキのために) それは素晴らしい (それは素晴らしい) 部屋いっぱいの女たちがいて、彼女たちはテープに録画できるって言ったんだ (テープに) それは素晴らしい (それは素晴らしい) たくさんのイカした友達と一緒に、お前は自分が 10 だと思ってるだろうが、実際は 8 だ (お前は 8 だ) そしてそれは素晴らしい (それは素晴らしい)

She'll probably never let me go, my chick always want me back Runnin' fast around that track, but we never overlap Take your clothes off, girl, this my world, I'll show you how to act Peas N Carrots on the map, ah, man, I probably throw a stack Had her layin' on her back, she was rubbin' on my tat Had a dream that my girl a stripper, you should run it back Up in bed throwin' it back like a UFC match Had that ass tryna tap, wonder how long this gon' last She said, "Casey, you that nigga, always said you was gon' rap And you got that shit done, old boy, you inspirin' I saw your potential when I used to give you problems Now you just that nigga, boy, I'll dance without a problem" She keep that money pilin', but I collect the profit I don't trust these fuckin' banks, got a lot of cash and Started livin' fast wit' it, baby, shake that ass for me I ain't know you had that in you

彼女はたぶん、俺を離さないだろう、俺の彼女はいつも俺を戻したがる そのトラックを速く走り回るけど、俺たちは決して重なり合わない 服を脱いで、女の子、ここは俺の世界だ、行動の仕方を教えてやる Peas N Carrots は地図上にあり、ああ、男、たぶん積み重ねてやる 彼女を仰向けに寝かせた、彼女は俺のタトゥーをこすっていた 彼女はストリッパーである夢を見た、やり直すべきだ ベッドの上でUFCの試合のように後ろに投げている その尻がタップしようと試みた、これがどれくらい続くのか疑問だ 彼女は言った、"Casey、お前はあの男だ、いつもラップするって言ってたじゃないか そして、お前はそれをやり遂げたんだ、坊や、お前は鼓舞するんだ 昔、お前に問題を起こしていた時、お前の可能性を感じた 今はただあの男だ、坊や、問題なく踊るよ" 彼女は金を積み重ね続けるけど、俺は利益を集める これらのクソ銀行を信用してない、たくさん現金があって それを持ちながら速く生き始めたんだ、ベイビー、俺のためにその尻を振ってくれ お前がそれを持っていたとは知らなかった

With all them badass friends, you be thinkin' you a ten but you a eight (You a eight) Now that's great (Now that's great) Girl, I know that you a star and I see you goin' hard for the cake (For the cake) Now that's great (That's great) Got a room full of hoes and they said we can put 'em on tape (On tape) Now that's great (Now that's great) With all them badass friends, you be thinkin' you a ten but you a eight (You a eight) And that's great (Now that's great)

たくさんのイカした友達と一緒に、お前は自分が 10 だと思ってるだろうが、実際は 8 だ (お前は 8 だ) それは素晴らしい (それは素晴らしい) 女の子、お前がスターだってことはわかってるし、ケーキのために頑張ってるのも見てるんだ (ケーキのために) それは素晴らしい (それは素晴らしい) 部屋いっぱいの女たちがいて、彼女たちはテープに録画できるって言ったんだ (テープに) それは素晴らしい (それは素晴らしい) たくさんのイカした友達と一緒に、お前は自分が 10 だと思ってるだろうが、実際は 8 だ (お前は 8 だ) そしてそれは素晴らしい (それは素晴らしい)

And you know I'ma ball, Greg Ostertag, new bank account, please open that Got Oprah cash, eat broken glass and I'm showin' my ass in my photographs (Haha) Got a fucked up past but it ain't that bad though Fucked around with some fat hoes (Sike) Ho, puff-puff-pass if you rollin' my hash, I'ma face this one, I'm a asshole Knew a girl named Becky that give that dome Don't have no job but she live alone Money from her moms every weekend She tend to spend that on sniffin' coke Oh, you a nasty bitch, ain't no ten, way below average Got a lotta fucked up things to say but we don't even believe half that shit Got a beat off Cardo, all about money: Wells Fargo Got girls in my pockets, like eight of them hoes, yeah, I got cargos I bet you gon' stop, Casey, Mac, and Mikey Rocks She likes to fuck, she likes to shop, problem is she likes to talk (Haha)

そして、お前は俺がボールを蹴ることを知っている、Greg Ostertag、新しい銀行口座、開けてくれ オプラの現金を持ってる、割れたガラスを食べる、そして、写真に尻を出してるんだ (Haha) めちゃくちゃな過去があるけど、そんなに悪くないんだ 太った女たちと遊んだ (Sike) ホ、もし俺のハッシュを吸ってるならパフパフパス、俺はこれに対峙する、俺は野郎だ Becky という名前の女の子を知っていた、彼女はあのドームをくれる 仕事はしてないけど、彼女は一人で住んでる 週末にはお母さんからお金をもらってるんだ 彼女はそれをコカインを吸うのに使う傾向がある ああ、お前は汚いビッチだ、10 じゃない、平均よりはるかに低い 言いたいことはたくさんあるけど、俺たちは半分も信じないんだ Cardo からビートをもらった、すべては金のことだ:Wells Fargo ポケットに女の子がいる、8 人の女たち、ああ、俺はカーゴを持ってる きっと止まるだろう、Casey、Mac、Mikey Rocks 彼女はセックスが好きで、買い物が好きで、問題は彼女が話すのが好きなんだ (Haha)

With all them badass friends, you be thinkin' you a ten but you a eight (You a eight) Now that's great (Now that's great) Girl, I know that you a star and I see you goin' hard for the cake (For the cake) Now that's great (That's great) Got a room full of hoes and they said we can put 'em on tape (On tape) Now that's great (Now that's great) With all them badass friends, you be thinkin' you a ten but you a eight (You a eight) And that's great (Now that's great)

たくさんのイカした友達と一緒に、お前は自分が 10 だと思ってるだろうが、実際は 8 だ (お前は 8 だ) それは素晴らしい (それは素晴らしい) 女の子、お前がスターだってことはわかってるし、ケーキのために頑張ってるのも見てるんだ (ケーキのために) それは素晴らしい (それは素晴らしい) 部屋いっぱいの女たちがいて、彼女たちはテープに録画できるって言ったんだ (テープに) それは素晴らしい (それは素晴らしい) たくさんのイカした友達と一緒に、お前は自分が 10 だと思ってるだろうが、実際は 8 だ (お前は 8 だ) そしてそれは素晴らしい (それは素晴らしい)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ