I went to the movie the other night The plot was groovy, it was out of sight I sat with my popcorn, out looking for good times Lost in the cartoon, I grabbed the lifeline
先日映画を見に行ったんだ ストーリーは最高で、最高だった ポップコーンを持って座って、楽しい時間を求めて カートゥーンに夢中になって、命綱をつかんだ
I've been a searcher, I've been a fool But I've been a long time coming to you I'm hoping for your love to carry me through You're holdin' my baby and I'm holdin' you And it's all right
僕は探求者であり、愚か者だった だけど、君に会うために長い間やってきたんだ 君の愛が僕を支えてくれることを願っている 君は僕の子どもを抱いていて、僕は君を抱いている そして、すべてうまくいっている
[Guitar Solo]
[ギターソロ]
Oh, tell me where the answer lies Is it in the notebook behind your eyes? When your decision comes to view I'll be watching my TV and it'll be watching you
ああ、答えはどこにあるのか教えてくれ 君の目の奥にあるノートの中にあるのか? 君の決断が見えてきたら 僕はテレビを見ていて、それは君を見ているだろう
Alright Nils, alright
[ピアノソロ] さあ、ニルス、さあ
I've been a searcher, I've been a fool But I've been a long time coming to you I'm hoping for your love to carry me through You're holdin' my baby and I'm holdin' you Yes I am
僕は探求者であり、愚か者だった だけど、君に会うために長い間やってきたんだ 君の愛が僕を支えてくれることを願っている 君は僕の子どもを抱いていて、僕は君を抱いている そう、僕は
[Piano Solo]
[ピアノソロ]
Speaking out
語り出す