Only You

この曲は、112の「Only You」という曲で、恋人に愛情を伝えるラブソングです。歌詞は、恋人の存在の大切さ、愛への渇望、そして未来への希望を描いています。特に印象的なのは、The Notorious B.I.G.のラップで、彼の独特なスタイルと歌詞が楽曲に深みを与えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh, I need to know where we stand Do we share this special thing called love? I know I do, what about you? I just can't get enough of your time

ああ、僕たちの関係がどうなっているのか、知りたいんだ 僕たちは、愛と呼ばれる特別なものを共有しているのかな? 僕はそう思っているんだけど、君はどう思っているんだ? 君の時間は、いくらあっても足りないんだ

I need you in my life Where do I go? What do I do? I can't live without your love Thinkin' of you, makes me feel Like I'm the only one for you

僕は、君を人生に必要としているんだ どこに行けばいいんだろう? 何をすればいいんだろう? 君の愛なしでは生きていけないんだ 君のことを考えると、僕は 君にとってただ一人の存在のように感じてしまうんだ

Girl, I want to (Yes, I do) be with you (Oh) No one else, only you (Oh) Why can't we just (Why can't we just) make it happen? (Oh) Baby, I need you in my life

ガール、僕は君といたいんだ (そう、本当に) 他の誰でもない、君だけと (ああ) なぜ僕たちはそれを実現できないんだろう? (なぜできないんだろう) ベイビー、僕は君を人生に必要としているんだ

Every time I'm with you Never want it to come to an end Always make me so happy You'll always have a place in my heart

君といるときはいつも それが終わってほしくないと思うんだ いつも僕をとても幸せにしてくれる 君は、いつも僕の心に特別な場所を占めているんだ

I need you in my life Where do I go? What do I do? 'Cause I can't live without your love Thinkin' of you, makes me feel Like I'm the only one for you (Check it out)

僕は君を人生に必要としているんだ どこに行けばいいんだろう? 何をすればいいんだろう? だって、君の愛なしでは生きていけないんだ 君のことを考えると、僕は 君にとってただ一人の存在のように感じてしまうんだ (チェックしてくれ)

Je-sus, the Notorious just Please us with your lyrical thesis We just chillin', milk 'em, top billin' Silk and pure linen, me and Little Cease (Ha) Malibu sea breeze, Dom P's, palm trees Cats named Pablo in milked out Diablos (That's right) The Williest (What?), bitches be the silliest The more I smoke, the smaller the phillie gets Room 112 where the players dwell And stash more cash than Bert Padell, inhale Make you feel good like Tony! Toni! Toné! (Feels good) Dig up in your middle like Monie (Yes) (Yeah) She don't know but she settin' up to blow me (Yes) Try to style, slides off with a homie (Yes) Escada, Don Dada, player, stay splurgin' Game so tight they call it virgin (Whoa-oh, yeah) (Yes)

イエス、ノトーリアスは 彼のリリカルなテーゼで僕たちを魅了する 僕たちはただチルして、搾り取っているんだ、トップにいるんだ シルクと純粋なリネン、僕とリトル・シーズ (ハ) マリブの海風、ドン・ペリ、ヤシの木 ディアブロのミルクでできたパブロという名の猫 (その通り) ウィリーなやつ (何?)、女たちはバカなやつばかり 煙草を吸えば吸うほど、フィリーは小さくなっていく ルーム112、プレイヤーたちが住む場所 バート・パデルよりも多くのお金を貯め込んで、吸い込む トニー! トニー! トーネ! のように気分を高めてくれる (気分がいい) モニーのように君の中を掘り下げる (そうだよ) (ああ) 彼女は知らないけど、彼女は僕を吹き飛ばそうとしている (そうだよ) スタイルを試す、仲間と滑り落ちる (そうだよ) エスカダ、ドン・ダーダ、プレイヤー、使い続けるんだ ゲームはタイトすぎて、彼らはそれを処女と呼ぶ (うわあ、ああ、そうだよ) (そうだよ)

Where do I go? What must I do? If I can't live without your love? Thinkin' of you, makes me feel, baby Like I'm the only one for you

どこに行けばいいんだろう? 何をすればいいんだろう? もし、君の愛なしでは生きていけないなら? 君のことを考えると、僕は、ベイビー 君にとってただ一人の存在のように感じてしまうんだ

Girl, I want (Girl, I want) to be with you (Oh yeah) No one else (I need you in my life), only you (Oh baby) Why can't we just (Why can't, why can't we) make it happen? (Oh) Baby, I need you in my life (Oh baby, I love you) Girl, I want to (I need you) be with you (Want you here with me) No one else (Oh, oh), only you (It's only you) Why can't we just (Why can't we) make it happen? (Oh) Baby, I need you in my life (Girl, I love you) Girl, I want to (And I need you) be with you (Gotta have you in my life) No one else (Oh yes, I do), only you Why can't we just make it happen? (Oh) Baby, I need you in my life (Oh, oh)

ガール、僕は (ガール、僕は) 君といたいんだ (ああ、そうだよ) 他の誰でもない (僕は君を人生に必要としているんだ)、君だけと (ああ、ベイビー) なぜ僕たちはそれを (なぜ、なぜ僕たちは) 実現できないんだろう? (ああ) ベイビー、僕は君を人生に必要としているんだ (ああ、ベイビー、愛してる) ガール、僕は (君が必要なんだ) 君といたいんだ (君をここにいてほしい) 他の誰でもない (ああ、ああ)、君だけと (君だけなんだ) なぜ僕たちはそれを (なぜできないんだ) 実現できないんだろう? (ああ) ベイビー、僕は君を人生に必要としているんだ (ガール、愛してる) ガール、僕は (そして君が必要なんだ) 君といたいんだ (君を人生に必要としているんだ) 他の誰でもない (ああ、そうだよ、本当に)、君だけと なぜ僕たちはそれを実現できないんだろう? (ああ) ベイビー、僕は君を人生に必要としているんだ (ああ、ああ)

Girl, I want to be with you No one else, only you

ガール、僕は君といたいんだ 他の誰でもない、君だけと

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#R&B