この曲は、Young Stoner Life、Young Thug、Gunnaによる曲で、ダイヤモンドや高級ブランド、犯罪、富など、彼らの人生について歌っています。歌詞には、危険な環境での暮らし、富の獲得、女性の扱われ方などについて言及があり、彼らの過激なライフスタイルと、金銭への執着が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

All these diamonds in my chains got me dancing 'round this bitch I'm Martin Luther King, black diamonds on my wrist (Run that back, Turbo) Put Giuseppes on my kids, put Chanel Coco on my bitch Put that four-four on the switch, then you cock, pop, pop, then dip I've been in the trenches, the trap, to be specific I fell in love with my bitches, then sold 'em for some riches This money be my missus, drive me crazy, I need Ritalin I told 'em, "I'm so slimy, I'm so shady, I admit it, yeah"

俺のチェーンに輝くダイヤモンドが、このビッチの周りを踊らせている 俺はマーティン・ルーサー・キング、俺の手首には黒いダイヤモンド 子供達にはジューズペ、愛人はシャネルのココを着せる 四四口径の銃を構え、撃ち抜いて、逃げるんだ 俺は特定的に言うと、塹壕、つまりトラップで生きてきた ビッチ達と恋に落ちたけど、金の為に売った 金は俺の女房、気が狂いそうになる、リタリンが必要だ みんなに言ったんだ、"俺はめちゃくちゃズル賢い、イカれてる、認めるよ、Yeah"

Slatt like to shoot, slatt like to murk Twenty-one gun salute (Baow), drilling, putting in work (Yeah) Cut his tonsils out (Woo), I said it'd hurt (Ayy) Keep a new four-four, yeah, let it burst Pockets Honey Kettlе, keep on pedal Get my own cheddar, all my dogs bеtter Honeycomb bezel, we make opps jitter Maison Margielas, cases get settled Here, clean the cookie off, family, Travis, the Scotts (Yeah) Servin' the bags, I'm cookin' the stove Came in the spot and we servin' with soap I was just spazzing, finding the flow I'm with some Crips, down with some Locs Hand in the pot, I'm with some Bloods How many slatts? Leave it to us (Yeah) Yeah, countin' racks, smokin' on pot Yeah, I upgraded my thot Yeah, I upgraded my spots Yeah, thots chickened out Woo, yeah, the spots upgraded, now them bitches chickened out Hey, thirty-five burnt hundreds on my pocket watch

スレットのように撃つ、スレットのように殺す 21回の銃撃(バオ)、穴をあける、仕事をする(Yeah) 扁桃腺を摘出する(ウー)、痛むだろうって言った(アッイ) 新しい四四口径を常に携帯している、爆破させる ポケットはハニーケトル、ペダルを踏む 自分のチーズを手に入れる、俺の犬は全員優れている ハニカムのベゼル、敵を震え上がらせる メゾンマルジェラ、事件は解決される クッキーを掃除して、家族、トラビス、スコット(Yeah) バッグを配達する、俺はストーブで料理する その場所にやってきて、俺達は石鹸で配達する 俺はただ狂ってた、フローを見つけるために クレイプスと一緒に、ロックスと一緒に 鍋に手を突っ込む、ブラッドと一緒に 何個のスレット?俺達に任せて(Yeah) Yeah、札束を数える、ポッドを吸う Yeah、お気に入りをアップグレードした Yeah、場所をアップグレードした Yeah、お気に入りは臆病になった ウー、Yeah、場所をアップグレードした、今はビッチは臆病になった Hey、35枚の100ドル札をポケットウォッチにつけた

All these diamonds in my chains got me dancing 'round this bitch I'm Martin Luther King, black diamonds on my wrist Put Giuseppes on my kids, put Chanel Coco on my bitch Put that four-four on the switch, then you cock, pop, pop, then dip I've been in the trenches, the trap, to be specific I fell in love with my bitches, then sold 'em for some riches This money be my missus, drive me crazy, I need Ritalin I told 'em, "I'm so slimy, I'm so shady, I admit it, yeah"

俺のチェーンに輝くダイヤモンドが、このビッチの周りを踊らせている 俺はマーティン・ルーサー・キング、俺の手首には黒いダイヤモンド 子供達にはジューズペ、愛人はシャネルのココを着せる 四四口径の銃を構え、撃ち抜いて、逃げるんだ 俺は特定的に言うと、塹壕、つまりトラップで生きてきた ビッチ達と恋に落ちたけど、金の為に売った 金は俺の女房、気が狂いそうになる、リタリンが必要だ みんなに言ったんだ、"俺はめちゃくちゃズル賢い、イカれてる、認めるよ、Yeah"

Only designer tees (Designer tees) I heard they plottin' on me (They plottin') These niggas thought it was sweet (Sweet) We had to put 'em to sleep (Put 'em to sleep) Counted two million this week (Two M) Couldn't take my time with the freak (Let's go) She asked for that big Birkin B (B) Your bitch, she been tellin' the tea (Tellin' the tea) A YSL member (YSL) Rocking SL denim (Slatt, slatt) Put a few shells in 'em (Slatt) Just a young player nigga (Yeah) She wanna suck this pickle, yeah Might spend a couple nickels, yeah They'll never try a nigga (Try a nigga) Shoot it up, Brian Nichols New Ghost, Patrick Swayze, shady baby, loco, crazy (Loco) Southside, but not JD, pull up, AMG Mercedes (Mercedes) CC on my lady (CC), that's Celine, that's not Chane'-ne' (Chane'-ne') Big dog with no rabies, wake up, everyday a payday (Payday, ooh)

デザイナーのTシャツだけ(デザイナーのTシャツ) 俺が狙われているって聞いた(彼らは企んでいる) これらのニガーは甘いと思っていた(甘い) 寝かせる必要があった(寝かせる) 今週は200万ドルを数えた(2M) そのブスと時間をかけることはできなかった(行こう) 彼女はあの大きなバーキンBが欲しい(B) 君のビッチは、お茶を暴露していた(お茶を暴露している) YSLのメンバー(YSL) SLデニムを履く(スレット、スレット) いくつかシェルをぶち込む(スレット) ただの若いプレイヤーニガー(Yeah) 彼女は俺のピクルスを吸いたい、Yeah 数枚のニッケルを費やすかもしれない、Yeah 彼らは俺に近づこうとしない(近づかない) ブライアン・ニコルズ、撃ちまくって 新しいゴースト、パトリック・スウェイジー、陰湿な赤ちゃん、イカれてる、狂ってる(イカれてる) サウスサイドだけど、JDじゃない、AMGメルセデスで乗り付ける(メルセデス) 女にはCC、それはセリーヌ、シャネルじゃない(シャネル) 狂犬病のない大型犬、目覚める、毎日が給料日(給料日、Ooh)

In your city, lookin' for a move incognito Jeffrey with me, now we gotta run it back, Turbo She thinkin' villa, I was thinkin' two weeks on a boat (Yeah) Got bunnies with ya, my dogs are jackalopes, hop on, let's go (Let's go) Feelin' like Hugh Hefner (Yeah), my hoes came together (Yeah) Not a Gina (Yeah), this Martin y Coretta (Dream) At the crib, Coachella ('Chella), Cactis in the cellar (Ah) Creep out like cartelers, Cactus Slatt forever (Slatt) Yeah, diamonds King Kong, how they beatin' on my chest (Ah, King Kong) Uh, the link so long, this shit 'bout to touch my dick (Link) Up to summer strong, and we got another stretch (Team) November come, won't you pop out at the fest? (It's lit) Feel it on my body, it's a movie, ayy, ayy (Yeah) It was just one night, it felt like a sci-fi (Fi) We dodgin' the sun, only way we come alive (Alive) We've been on the run How you do that? How you do that? Yeah (It's lit)

君の街で、インコグニートで動きを探す ジェフリーと一緒に、今度はターボでやり直す必要がある 彼女はヴィラを思っている、俺はボートで2週間を思っていた(Yeah) ウサギを連れて、俺の犬はジャッカルロップ、飛び乗って、行こう(行こう) ヒュー・ヘフナーみたいに感じる(Yeah)、俺の女たちは集まった(Yeah) ジーナじゃない(Yeah)、これはマーティンとコレッタ(夢) 家で、コーチェラ(チェラ)、セラーにはカクタス(アー) カルテルみたいに忍び寄り、カクタス・スレットは永遠に(スレット) Yeah、ダイヤモンド・キングコング、俺の胸をどう打つんだ(アー、キングコング) Uh、リンクが長い、これは俺のペニスに触れそう(リンク) 夏まで強い、そして俺達は別のストレッチを得た(チーム) 11月が来たら、フェスで出てこないか?(最高) 体で感じる、映画みたいだ、アッイ、アッイ(Yeah) たった一夜だった、SFみたいだった(Fi) 太陽を避けて、生きているのはこれが唯一の方法(生きている) 俺達は逃げ続けている どうやってそんなことが?どうやってそんなことが?Yeah(最高)

All these diamonds in my chains got me dancing 'round this bitch Uh, Martin Luther King, black diamonds on my wrist Put Giuseppes on my kid, put Chanel Coco on my bitch Put that four-four on the switch, then you cock, cock, pop, then dip I've been in the trenches, this trap, to be specific I fell in love with my bitches, then sold 'em for some riches This money be my missus, drive me crazy, I need Ritalin I told 'em, "I'm so slimy, I'm so shady, I admit it, yeah"

俺のチェーンに輝くダイヤモンドが、このビッチの周りを踊らせている Uh、俺はマーティン・ルーサー・キング、俺の手首には黒いダイヤモンド 子供達にはジューズペ、愛人はシャネルのココを着せる 四四口径の銃を構え、撃ち抜いて、逃げるんだ 俺は特定的に言うと、塹壕、つまりトラップで生きてきた ビッチ達と恋に落ちたけど、金の為に売った 金は俺の女房、気が狂いそうになる、リタリンが必要だ みんなに言ったんだ、"俺はめちゃくちゃズル賢い、イカれてる、認めるよ、Yeah"

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Young Stoner Life, Young Thug & Gunna の曲

#ラップ

#アメリカ