NIÑAS SE ENFRENTAN EN ÉPICA BATALLA DE RAP Y SE VUELVE VIRAL

この曲は、2人の女の子がラップバトルをしている様子を描いています。相手を傷つけようとする言葉で、お互いを攻撃し合っています。女の子たちは、友情を装いながら、相手を貶めようとしており、競争心が垣間見えます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

El año que viene, no te voy a invitar a mi cumpleaños looser

来年は、あなたの誕生日には呼ばないわ、負け犬

Tu no me invitas, yo quiero ir, cuando yo quiero No me importa lo que me digas Nunca me a interesado Fingo ser tu amiga Para que me empiezes a rapear

あなたは私を呼ばない、私は行きたい、私が行きたい時にね あなたの言うことは関係ない 私はいつも気にしない 私はあなたの友達を装っているのよ あなたにラップを始めるように仕向けるため

Sabes que?, yo te voy a quitar todo lo que te di en mi cumpleaños Y sabes que? a vos te encanto mi cumpleaños el año pasado

知ってる?私はあなたが私の誕生日にもらったものを全部取り上げるわ そして知ってる?あなたは去年の私の誕生日がすごく好きだったのよ

No es verdad Solo fingo Se fingir muy bien Asi que no te metas conmigo O si no, estas bien muerta

嘘よ 私はただ装っているだけ とてもうまく装えるのよ だから私にちょっかい出さないでね そうしないと、あなたは死んだも同然よ

Sabes que? Le voy a decir a la seño pilar Que te ponga un cero En la prueba de matematicas Y la libreta vas a ver Tendras un cero, todos los dias

知ってる? ピラール先生に言うわ あなたの数学のテストに0点をつけさせるように そして、成績表を見たら 毎日0点よ

A mi que me importa?, me importa la familia No me importas tu No me importa nadie No me importa nadie Solo me importa mi familia de la vida

私には関係ない、家族だけが大切なの あなたは関係ない 誰も関係ない 誰も関係ない 私の家族だけが大切

Uooooooooooh, hahahah

うおおおおおお、はははは

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ