Well, I just got into town about an hour ago Took a look around, see which way the wind blow Where the little girls in their Hollywood bungalows Are you a lucky little lady in the City of Light? Or just another lost angel? City of Night, City of Night City of Night, City of Night L.A. woman, L.A. woman L.A. woman, Sunday afternoon L.A. woman, Sunday afternoon L.A. woman, Sunday afternoon Drive through your suburbs Into your blues, into your blues, yeah Into your blues, into your blues!
ほんの数時間前にこの街に来たばかり 見渡して、風がどちらへ吹いているか確認したんだ ハリウッドのバンガローに住む、小さな女の子たち 君は光の街の、幸運な小さな女の子かい? それとも、ただもう一人の迷える天使かい? 夜の街、夜の街 夜の街、夜の街 L.A.の女、L.A.の女 L.A.の女、日曜の午後 L.A.の女、日曜の午後 L.A.の女、日曜の午後 郊外を車で走り抜けろ 君のブルースへ、君のブルースへ、そうだ 君のブルースへ、君のブルースへ!
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin' Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin' Got to keep on risin' Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin' Mojo Risin', gotta Mojo Risin' Mr. Mojo Risin', gotta keep on risin' Risin', risin' Gone risin', risin' I'm gone risin', risin' I gotta risin', risin' Well, risin', risin' I gotta, wooo, yeah, risin' Whoa, oh yeah
ミスター・モジョ・ライジン、ミスター・モジョ・ライジン ミスター・モジョ・ライジン、ミスター・モジョ・ライジン 上昇し続けなければならない ミスター・モジョ・ライジン、ミスター・モジョ・ライジン モジョ・ライジン、モジョ・ライジンしなければならない ミスター・モジョ・ライジン、上昇し続けなければならない 上昇、上昇 上昇して消えていく、上昇 上昇して消えていく、上昇 上昇しなければならない、上昇 そう、上昇、上昇 上昇しなければならない、うわー、そう、上昇 うわー、ああ、そう