Fight the Power: Remix 2020

この曲は、2020年にリリースされた「Fight the Power」のリミックス版で、様々なラッパーたちが参加し、アメリカの社会問題や人種差別に対する強いメッセージを歌っています。様々な歴史的出来事や人物に触れながら、警察の暴力、黒人に対する差別、社会正義を求める強い意志を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

This is revolution shit Uh, yeah, c'mon and get down Uh, yeah, c'mon and get down Uh, yeah, hey The year is 2020, the number Another summer, get down Sound of the funky drummer Music hitting' the heart 'cause I know you got soul Brothers and sisters

これは革命的なものだ ああ、さあ、踊り狂おう ああ、さあ、踊り狂おう ああ、さあ、ヘイ 年は2020年、数字 また夏が来た、踊り狂おう ファンキーなドラマーの音 音楽が心を打つ、だって君には魂があるってわかるんだ 兄弟たちと姉妹たち

The Information Age Got 'em seein' what's really wrong with these racist days I honor the strong and pity the weak Your thoughts run your life, be careful what you think Haiti beat France, a century, seventeen Salute Toussaint and Dessalines And I do love France, know what I mean? It's the system I'm talkin', nobody's agreein' They say, "Suicide," when dead bodies are swingin' Cowards are huntin' black men, that's what I'm seein' How many Tulsas have been burnt down? And once Central Park was a thrivin' black town Yo, Chuck, I'm fightin' the power right now Thanks to you, Flav and P-E, puttin' it down Puttin' your life on the line so I could rap now The next generation still singin', "Fight the Power"

情報化時代 人々は、この人種差別的な時代で何が本当に間違っているのか気づき始めている 私は強者を称え、弱者を哀れむ 君自身の考えが君の人生を左右する、何を考えるか気をつけろ ハイチはフランスに1世紀17年勝利した トゥサンとデサリーヌに敬意を払う フランスも大好きだけど、わかるだろう? システムについて話してるんだ、誰も同意しない 死体が揺れている時、彼らは「自殺」と言う 臆病者が黒人を狩っているんだ、それが私が見ているもの タルーサは何回焼き払われたんだ? そしてセントラルパークはかつて繁栄した黒人の街だった ヨー、チャック、俺は今権力と闘っているんだ 君、フラバ、P-Eのおかげで、俺はそれを倒せる 君が命をかけて、俺がラップできるようになったんだ 次の世代もまだ「Fight the Power」を歌っているんだ

Fight the power (Fight the power) Fight the power (Fight the power) Fight the power (Fight the power) Fight the power, we got to fight the powers that be

権力と闘え(権力と闘え) 権力と闘え(権力と闘え) 権力と闘え(権力と闘え) 権力と闘え、俺たちは権力者と闘わなければならない

Police think they reign 6ix9ine over the law (Yeah) When they give us short sticks but we really need a long To the boys in the hood, duckin' bullets and batons From boys in the hood, triple Ks on they arm Four fingers on my palm screamin', "Fight" Change the policy, before I buy back our property You love Black Panther but not Fred Hampton Word to the Howards and the Aggies and the Hamptons They book us, won't book us, I'm Booker T. Washington, George killed, for twenty Think about it (Think), that's two thousand pennies The value of black life the cost of goin' to Wendy's For a four-quarter burger, ended in murder Fight for Breonna and the pain of her mother, gotta

警察は自分が法律の上に立っていると思っている(Yeah) 彼らは私たちに短い棒を与えるが、本当は長い棒が必要なんだ フードの少年たちへ、銃弾と警棒をかわして フードの少年たちから、腕にトリプルK 手のひらに4本の指を立てて「Fight」と叫ぶ 俺たちが自分の財産を取り戻す前に、政策を変えろ 君はブラックパンサーが好きだけど、フレッド・ハンプトンは好きじゃない ハワード、アギー、ハンプトンに敬意を払う 彼らは私たちを予約する、予約しない、私はブッカーだ T.ワシントン、ジョージは20ドルで殺された よく考えてみろ(考えてみろ)、それは2000セントだ 黒人の命の価値は、ウェンディーズに行くのにかかる値段だ 4分の1パウンドのバーガーを食べて、殺されてしまった ブリオナと彼女の母親の苦しみのために闘わなければならない

Fight the power (Fight the power) Fight the power (Fight the power) Fight the power (Fight the power) Fight the power, we got to fight the powers that be

権力と闘え(権力と闘え) 権力と闘え(権力と闘え) 権力と闘え(権力と闘え) 権力と闘え、俺たちは権力者と闘わなければならない

Yeah, generations just how long we been at war The revolution on all platforms You break a man's mind in his back Yo, solidarity is what I'm wearin' all black for For comrades who done fought without me It's not to try and change y'all thoughts about me Or to redirect your reports about me Dear white people, you should take a course about me 'Cause, is it the long ding-a-ling? Four-finger ring? The sciences and the arts, the songs we can sing? I really wanna know why y'all so scared Prolly 'cause the promised land, we almost there But look, I think of images that fuel my youth Been influenced by Craig Hodges and Abdul-Rauf Examples like Olympic, Black Power salutes To Panther troops, I saw as I pursued my truth If racism is the cancer, Black Thought's the answer Gotta get up off the back porch, emancipate your minds Get your bodies back from ransom (C'mon) And all black hands up for the anthem

Yeah、何世代にも渡って、私たちは戦争状態にある 革命はあらゆるプラットフォームで起こる 君は男の心を背中に折る ヨー、連帯こそ、俺がオールブラックを着ている理由だ 俺なしで戦ってきた仲間のために それは君たちに対する俺の考えを変えようとしているわけじゃない 君たちの俺についての報告書を書き換えようとしているわけでもない 白人の人たちへ、俺について学ぶべきだ だって、それは長いディングアリン?4本指のリング? 科学と芸術、私たちが歌える歌? なぜ君たちはそんなに怖がるのか本当に知りたいんだ 約束の地は、私たちがたどり着こうとしている場所だからだろう でも、俺は、俺の青春を燃え上がらせるイメージについて考えている クレイグ・ホッジスとアブドゥル・ラフに影響を受けた オリンピックのブラックパワーへの敬礼のような例 パンサー部隊は、真実を求める中で見た もし人種差別が癌なら、ブラックソートは答えだ 裏のベランダから立ち上がって、自分の心を解放しろ 自分の体を身代金から取り戻せ(さあ) そして、黒人全員で手を上げて、国歌を歌え

Fight the power (Fight the power) Fight the power, we got to fight the powers that be Yo, yo, check this out, man Bring that beat back, man (Bring that beat back) In two, three, four, hit it

権力と闘え(権力と闘え) 権力と闘え、俺たちは権力者と闘わなければならない ヨー、ヨー、聞いてくれ そのビートを戻してくれ(そのビートを戻してくれ) 2、3、4、始めろ

People, people, stronger than this evil Smashin' your power structure, melanin royal, regal System designed to kill and unprotect Worldwide, hit the streets just to get some respect Our fight and our rights for freedom will never waver But justice Breonna Taylor, salute Chuck and Flava Feel the same anger since Radio Raheem died Black power to the people, push forward, pride

人々、人々、この悪よりも強い 君たちの権力構造を打ち砕く、メラニンは王室、尊い 殺すために設計されたシステム、守られない 世界中で、少しの敬意を得るために街に出る 私たちの闘い、私たちの権利、自由のために絶対に揺るがない でも、ブリアナ・テイラーの正義は、チャックとフラバに敬意を払う ラジオ・レイヒームが死んで以来、同じ怒りを感じている 人々にブラックパワー、前進、プライド

Fight power like it's the opp, though Born to fight, I made it off the block though Thought he had a gun and he was black, that's the combo The police killed George havin' a convo (George) They killed Malcolm X, they killed Doctor King (Doctor King) They gave us guns and dope, they wanna stop our kings They tryna erase our history, stop and think History class ain't tell us 'bout Juneteeth Cops don't give a damn about a negro Pull the trigger, kill a negro, he's a hero Fuck livin' life on welfare The last one who cared was Obamacare Round twelve, nose kinda bloody, gotta keep fightin' Trump flew to North Korea, they respect violence If you ain't tryna have your city on fire Put some respect on our name, we come from gold and diamonds

権力と闘え、まるで敵のように 闘うために生まれた、俺はブロックから抜け出した 奴は銃を持っていると思って、彼は黒人だった、それが組み合わせ 警察はジョージを殺した、会話中に(ジョージ) 彼らはマルコムXを殺した、キング牧師を殺した(キング牧師) 彼らは私たちに銃と麻薬を与えた、彼らは私たちの王を止めたいんだ 彼らは私たちの史跡を消そうとしている、よく考えてみろ 歴史の授業では、ジューンティーンスについて教えてくれなかった 警官は黒人のことなど気にかけていない 引き金を引く、黒人を殺す、彼は英雄だ 福祉で生活するのはやめろ 最後に気にかけてくれたのは、オバマケアだった 12ラウンド、鼻は少し血が出ている、闘い続けなければならない トランプは北朝鮮に行った、彼らは暴力に敬意を払う もし君が自分の街が火事になるのが嫌なら 私たちのことに少し敬意を払え、私たちは金とダイヤモンドから生まれたんだ

Fight the power (Fight the power) Fight the power, we got to fight the powers that be Yo, yo

権力と闘え(権力と闘え) 権力と闘え、俺たちは権力者と闘わなければならない ヨー、ヨー

Elvis was a hero to most But he never meant shit to me you see Straight up racist that sucker was, simple and plain Motherfuck him and John Wayne 'Cause I'm Black and I'm proud I'm ready, I'm hyped plus I'm amped Most of my heroes don't appear on no stamps Sample a look back you look and find Nothing but rednecks for four hundred years if you check "Don't Worry, Be Happy" was a number one jam Damn if I say it you can slap me right here (Get it) Let's get this party started right Right on, c'mon What we got to say Power to the people no delay Make everybody see In order to fight the powers that be

エルビスはほとんどの人にとって英雄だった でも、彼は俺にとって何の意味もなかったんだ ただのストレートなレイシストだった、単純明快 奴とジョン・ウェインはくそくらえ だって俺は黒人で、誇りに思っている 俺は準備万端だ、ハイプっているし、興奮している 俺の英雄のほとんどは切手に出てこない 過去をちょっと振り返ってみろ、見つけられるはずだ もし調べたら、400年間ずっとレッドネックしかいないんだ 「Don't Worry, Be Happy」はナンバーワンの曲だった もし言ったら、俺をここで叩いていいんだ (やろうぜ)さあ、パーティーを始めよう よし、さあ 言いたいことは 人々にパワーを、遅らせるな みんなに気づかせろ 権力者と闘うためには

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#リミックス