My Team

この曲は、Mac Miller のチームメンバーを紹介する曲です。曲中で、Mac Miller は、贅沢なライフスタイルや、成功を収めたチームメンバーについて語っています。歌詞には、ブランド名や行動様式など、彼らの特徴的な部分も含まれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Maybe I can get a little more high

もしかしたらもっとハイになれるかもしれない

(Haha) Come and talk shit, who the boss, bitch? Moon the crowd now, Randy Moss shit Sharks swimmin' in the water you'll get tossed in And fuck a first class, I'm in the cockpit It's obnoxious, it's bumpin' out my car Bass'll shake your dining room table all from afar Down the street, they can hear me pretty clearly Makin' in a night what your daddy pull in yearly See a little style, I got mine's patent Always rock a smile, never a distraction Brand new Mercedes, cameras when I back in Fuck with Single Ladies, yeah, I did a little actin' Love me on the weekend but hate me when I'm workin' Overly dedicated and overly medicated, for certain Buy her a brand new purse and it's gravy I ain't talkin' Slim when I say these bitches Shady

(ハハ) 来て悪口を言ってごらん、誰がボスだ?ビッチ? 群衆に月を向ける、ランディ・モスみたいな感じ サメが水の中を泳いでいる、お前は投げ込まれるだろう そしてファーストクラスなんてクソくらえだ、俺はコックピットにいるんだ これは嫌なほど、俺の車からガンガン鳴っている ベースは遠くからでもダイニングテーブルを揺らすだろう 通りの向こうまで、俺の声ははっきり聞こえる 一晩で稼ぐ金額はお前の父親の年収に匹敵する 少しだけスタイルがある、俺のは特許を取得済みだ いつも笑顔を浮かべている、決して気を散らすことはない 真新しいメルセデス、バックするときにカメラが向く シングル・レディースと付き合う、少しだけ演技をしたんだ 週末には愛してくれるけど、仕事中は嫌うんだ 過度に献身的な、そして過度に薬漬けの、確実なやつだ 彼女に真新しい財布を買ってあげれば、それでうまくいく 僕が言ってるのはスリムじゃない、このビッチは陰湿なんだ

Chicken sandwiches and turquoise beads (Yup) Tattoo sleeve, pair of Levi's jeans (Yup) Never get no sleep (Yup), you know all about me Come and meet my team, bitch (Yup) Meet my team, meet my team (Yup, yup, yup, yup) You know all about me, come and meet my team (Yup, yup, yup, yup, yup) Bitch, meet my team, you know all about me (Yup, yup, yup, yup) Come and meet my team (Yup, yup, yup, yup)

チキンサンドイッチとターコイズビーズ (うん) タトゥーの袖、リーバイスのジーンズ (うん) 眠れない (うん)、お前は俺のことをよく知っている 俺のチームに会いに来い、ビッチ (うん) 俺のチームに会え、俺のチームに会え (うん、うん、うん、うん) お前は俺のことをよく知っている、俺のチームに会いに来い (うん、うん、うん、うん、うん) ビッチ、俺のチームに会え、お前は俺のことをよく知っている (うん、うん、うん、うん) 俺のチームに会いに来い (うん、うん、うん、うん)

And if you see me, I'll be with my team (Team) Got my homie Billy, probably in Supreme ('Preme) Jimmy or Will be sellin' shirts to the fans While TreeJay, Clock, they got you raisin' your hands (Ayy) Then you got Q, that's my right-hand man Shout out Lil Dave, sittin' shotty in the van (Van) Everyone I came with, travel like a gang, bitch City after city, everybody speak our language We just flex (Flex), get [?] checks (Checks) Got all these people askin', "What's next?" (What's next?) Success and a dumb fresh life Takin' bets, you tryin' to lose a little money tonight? I'm on top of the stage but under the lights We invadin' your crib and fuckin' your wife So have a ball, no sports, no Spaldin' Poppin' champagne, gon' spray it on her awning

そして、もしお前が俺を見かけたら、俺と一緒にいるだろう (チーム) 俺の仲間のビリーは、たぶんシュプリームを着ている ('プレメ) ジミーかウィルはファンにシャツを売っているだろう 一方、ツリージェイとクロックは、お前が手を挙げるようにさせている (アッイ) そして、Qがいる、俺の右腕だ リトル・デイブにも叫び声をあげよう、バンの中で助手席に座っている (バン) 俺と一緒に来た全員、ギャングのように移動する、ビッチ 街から街へ、みんな俺たちの言葉を話す ただ体を鍛えて (フレックス)、 [?] チェックを得る (チェック) みんながこう聞いてくるんだ、"次はどうなるんだ?" (次はどうなるんだ?) 成功と、ばかげているほど新鮮な人生 賭けをしている、お前は今夜少しお金を失いたいのか? 俺はステージの上にいるけど、光の元にいるんだ 俺たちは君の家に侵入して、君の妻とヤるんだ だから楽しんでくれ、スポーツは無し、スパルディングは無し シャンパンをぶちまけて、彼女の雨どいにかけるんだ

Chicken sandwiches and turquoise beads (Yup) Tattoo sleeve, pair of Levi's jeans (Yup) Never get no sleep (Yup), you know all about me Come and meet my team, bitch (Yup) Meet my team, meet my team (Yup, yup, yup, yup) You know all about me, come and meet my team (Yup, yup, yup, yup, yup) Bitch, meet my team, you know all about me (Yup, yup, yup, yup) Come and meet my team (Yup, yup, yup, yup)

チキンサンドイッチとターコイズビーズ (うん) タトゥーの袖、リーバイスのジーンズ (うん) 眠れない (うん)、お前は俺のことをよく知っている 俺のチームに会いに来い、ビッチ (うん) 俺のチームに会え、俺のチームに会え (うん、うん、うん、うん) お前は俺のことをよく知っている、俺のチームに会いに来い (うん、うん、うん、うん、うん) ビッチ、俺のチームに会え、お前は俺のことをよく知っている (うん、うん、うん、うん) 俺のチームに会いに来い (うん、うん、うん、うん)

Meet my team, I ain't tryna meet yours What happened to that shit you was talkin' before? Meet my team, I ain't tryna meet yours What happened to that shit you was talkin' before? Meet my team, I ain't tryna meet yours What happened to that shit you was talkin' before? Meet my team, I ain't tryna meet yours Goes: one, two, three, four

俺のチームに会え、お前のチームには会いたくない お前が前に言っていたことはどうなったんだ? 俺のチームに会え、お前のチームには会いたくない お前が前に言っていたことはどうなったんだ? 俺のチームに会え、お前のチームには会いたくない お前が前に言っていたことはどうなったんだ? 俺のチームに会え、お前のチームには会いたくない こうだ: 1、2、3、4

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Mac Miller の曲

#ラップ