Should I

この曲は、Young Thugが自分の気持ちを吐露する様子を描いた曲です。彼は、愛する人と別れるか、それとも一緒にいるべきか迷っています。彼の気持ちは複雑で、歌詞には、孤独や葛藤、そして希望が混ざり合っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

*lighter flick & inhale* Hmm

*ライターの火をつける音と吸い込む音* うーん

I was sittin' in the dark Waitin' on the lock to unlock But it never unlocked Oh no, no, no Should I leave? Should I leave? Should I stay? Should I go?

僕は暗闇に座っていたんだ 鍵が開くのを待っていた でも開かなかった ああ、だめだ 僕は去るべきか? それともここにいるべきか? 行くべきか?

Mind playing tricks on me right now I don't know what to do (*lighter flick*) I miss you, Imma leave you, but I’ll be right back I wish I could fly like Michael Jordan

今は頭が混乱してる どうすればいいのかわからない (*ライターの火をつける音*) 君が恋しい、君を置いていくけど、すぐに帰るよ マイケル・ジョーダンみたいに飛べたらいいのに

Space cadet, flyin' on the jet, unexpect That Texas tea, spillin' on my jeans, outfit Bitch, lean on me Ridin' through the hood, no ski on me Snake life, a whole lotta skeets in me Blood like a vampire teeth in me Jumanji on my feet (aye! damn!) Ridin' through the hood in the Jag or the Jeep (skrt skrt skrt!) She know Young Thugger gon' spit (what?) She know Young Thug got bitches Then I come back to my senses like

宇宙飛行士、ジェット機に乗って飛んでる、予想外 テキサスティー、ジーンズにこぼれた、衣装 ねえ、俺にもたれかかって フードを車で走ってる、スキーなんてない 蛇の人生、たくさんの弾丸が俺の中に 血は吸血鬼の歯みたい 足にはジュマンジ (ああ!やばい!) フードをジャガーかジープで走ってる (キィキィキィ!) 彼女はヤング・サグがラップするって知ってる (何?) 彼女はヤング・サグに女がいるって知ってる そして、僕は正気を取り戻すんだ

I was sittin' in the dark Waitin' on the lock to unlock But it never unlocked Oh no, no, no See, I was sittin' in the dark (no, no) Waitin' on the lock to unlock (nooo) But it never unlocked (nooo) Oh no, no, no (noooo) I was sittin' in the dark Waitin' on the lock to unlock But it never unlocked (what?) Oh no, no, no Should I leave? Should I leave? Should I stay? Should I go? (yeahh...) (Then I come back to my senses like)

僕は暗闇に座っていたんだ 鍵が開くのを待っていた でも開かなかった ああ、だめだ ほら、僕は暗闇に座っていたんだ (だめだ、だめだ) 鍵が開くのを待っていた (だめだ) でも開かなかった (だめだ) ああ、だめだ、だめだ (だめだ) 僕は暗闇に座っていたんだ 鍵が開くのを待っていた でも開かなかった (何?) ああ、だめだ、だめだ 僕は去るべきか? それともここにいるべきか? 行くべきか? (yeahh...) (そして、僕は正気を取り戻すんだ)

Get the fuck up out that YSL sofa (what?) Get on the floor-oor (hey) I-I would like for you to know (what?) Your popcorn poppin' (yeah) I'm like, "Rich Homie, stop it" (yeah) Yeah your boy trending topic (hey) I'll go stompin' like Kunta la Kinte (what) Fuck, trap spots tucked down with the mouses No not a club but her booty is bouncin' (bounce) I live my life stoned, no mountain I'm gon' drink you like a Fanta (drink) Then she switch up like Hannah Montana (woah) Couldn't ever understand her (hahaha) Come back to your senses Thug! (huh?)

YSLのソファから出て行け (何?) 床に寝ろ (おい) 君に知っておいてほしいんだけど (何?) 君のポップコーンがはじけてる (yeah) 僕は『リッチ・ホミー、やめてくれ』って言ったんだ (yeah) ああ、君がトレンドトピックになってる (おい) クンタ・キンテみたいに暴れにいく (何) クソ、トラップの場所はマウスと一緒に隠してる クラブじゃないけど、彼女の尻は跳ねてる (バウンス) 僕は人生をストーンで生きてる、山なし ファンタみたいに飲み干す (飲む) それから彼女はハナ・モンタナみたいに変わる (うわぁ) 彼女のことは全然理解できなかった (hahaha) 正気を取り戻せサグ! (huh?)

Sittin' in the dark Waitin' on the lock to unlock (why?) But it never unlocked (damn) Oh no, no, no (dirty bitches) Should I stay? Should I stay? (dunno) Should I go? Should I go? (hahaha) Should I stay? Should I stay? (that's my bro) (Hey!) I was sittin' in the dark Waitin' on the lock to unlock (should I stay? swear I don't know) But it never unlocked (should I stay?) Oh no, no, no (I swear I don't know) Should I stay? Should I stay? (swear I don't know) Should I go? Should I go? (swear I don't know) (Swear, life goes... goes...)

暗闇に座っている 鍵が開くのを待っている (なんで?) でも開かなかった (やばい) ああ、だめだ、だめだ (汚い女たち) ここにいるべきか? 行くべきか? (わからない) ここにいるべきか? 行くべきか? (hahaha) ここにいるべきか? (おい!)僕は暗闇に座っていた 鍵が開くのを待っていた (ここにいるべきか?わかんない) でも開かなかった (ここにいるべきか?) ああ、だめだ、だめだ (わかんない) ここにいるべきか? 行くべきか? (わかんない) (わかんない、人生って…って…)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Young Thug の曲

#ラップ