Rich The Kid、Playboi Carti、Kodak Black が麻薬の売買と富についてラップするヒップホップソング。3人のラッパーがそれぞれの成功と麻薬ビジネスにおける役割を歌い上げる。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Plugg!)

(Plugg!)

(Plug) I was juggin', finessin', and flexin' (Flex), 'til I ran into the plug (Plug) I got the ki wrapped up in the Louis V now they callin' me the plug (What?) I'm out in Guatemala with a quarter-million dollars fuckin' with the plug (Quarter milli') Touchdown on a nigga for his sack then I brought it to the plug (Rich)

(Plug) 俺は麻薬を売り、金儲けして、調子に乗ってた、プラグに出会うまで (Flex) ルイ・ヴィトンのバッグにキープを詰めた、今ではみんな俺をプラグって呼ぶんだ (What?) グアテマラで25万ドル持って、プラグと遊んでた (Quarter milli') ヤツの袋を奪って、プラグに持っていったんだ (Rich)

Finessin', I'm juggin' the plug (Yeah), in the trap makin' plays like a quarterback (Trap) Told them dumb nigga I'm takin' your sack (Your sack), I came up from one gram (One gram) Now I pull up the blue Lamb (Skrrt), hide 'em bricks and Trans-Am (Woo) The kitchen done turn into Michael like Jackson, I'm takin' the pint and I'm beatin' it (Whip) I'm mixin' the chemical, turn to a chemist and people done call me a genius (Woo, woo) I was 13, ran up on the plug, stickin' him up for the drugs (Grra) Pull off in the Wraith and I'm pourin' the pints of the mud (Lean) Flipping the pot like white water (White water), I flip but they callin' me Flippa (Flippa) They callin' my Motorola for zippers (Brr) I'm out in Jamaica with strippers (Woo) Hundred band, hundred band, jugg (Hundred band, hundred band) Me and Rel Money hit a lick on the plug, mo money, I'ma blow it (Woo) Motorola, still whippin' yola, young nigga, they call me the plug (Plugg!)

プラグを騙して、麻薬を売ってた (Yeah)、トラップでクォーターバックみたいにプレイしてた (Trap) あのアホなヤツに言った、お前は袋を失うんだ (Your sack)、一グラムから始めたんだ (One gram) 今はブルーのランボルギーニに乗ってる (Skrrt)、レンガとトランザムを隠してる (Woo) キッチンはマイケル・ジャクソンみたいになった、ピンとを奪って、逃げるんだ (Whip) 化学薬品を混ぜて、化学者になって、みんな天才って呼ぶんだ (Woo, woo) 13歳の時、プラグに近づき、ドラッグを奪ったんだ (Grra) Wraithに乗って、マッドを注いでる (Lean) 白水みたいにポットをひっくり返してる (White water)、俺はひっくり返すけど、みんな俺をフリップって言ってる (Flippa) みんな俺のモトローラをジッパーって呼んでる (Brr) ジャマイカでストリッパーと一緒にいたんだ (Woo) 100万ドル、100万ドル、稼いでる (Hundred band, hundred band) 俺とRel Moneyはプラグから大金を盗んだ、もっと稼いで、全部使うんだ (Woo) モトローラ、まだヨラをひっくり返してる、若い俺はプラグって呼ばれてる (Plugg!)

(Plug) I was juggin', finessin', and flexin' (Flex), 'til I ran into the plug (Plug) I got the ki wrapped up in the Louis V now they callin' me the plug (What?) I'm out in Guatemala with a quarter-million dollars fuckin' with the plug (Quarter milli') Touchdown on a nigga for his sack then I brought it to the plug

(Plug) 俺は麻薬を売り、金儲けして、調子に乗ってた、プラグに出会うまで (Flex) ルイ・ヴィトンのバッグにキープを詰めた、今ではみんな俺をプラグって呼ぶんだ (What?) グアテマラで25万ドル持って、プラグと遊んでた (Quarter milli') ヤツの袋を奪って、プラグに持っていったんだ

Bitch, you know I bag it (What?) Raf Simons bag (Raf, yeah) Perry Ellis bag (Yeah) Call my phone, I bag it (Yeah) Boy, my ho's the baddest (Huh?) She know that I bag it (What?) Ayy, yo, Jero had a bail, he know that I bag it (Yeah) I'm gon' move that traffic (Traffic) Can't let these oppers have it (Yeah) It's snowing in my attic (Yeah) It's snowing in my yard (Yeah) My block too hot for all that shit so you don't want no action (Huh?) Niggas get to blastin', man down, somebody bag him (Yeah) Designer jeans, I cash and let a nigga have it (Yeah) Probably at Follies or we up at Magic (Yeah) Ayy, bitch, I let 'em have it (Yeah) She know that I bag it up (Yeah) He mad 'cause she bag it up (Plug)

ブス、お前は俺が麻薬を売ってるのを知ってるだろ (What?) ラフ・シモンズのバッグ (Raf, yeah) ペリー・エリスのバッグ (Yeah) 俺に電話しろ、俺が麻薬を売ってるんだ (Yeah) おい、俺の彼女は最高だろ (Huh?) 彼女は俺が麻薬を売ってるのを知ってる (What?) アイ、ヨー、ジェロは保釈金が必要だった、彼は俺が麻薬を売ってるのを知ってるんだ (Yeah) 俺はその商品を動かせるんだ (Traffic) この敵にやらせるわけにはいかない (Yeah) 俺の屋根裏部屋には雪が降ってるんだ (Yeah) 俺の庭にも雪が降ってるんだ (Yeah) 俺のブロックは暑すぎるから、お前はここで行動を起こしたくないだろう (Huh?) ヤツらは撃ちまくる、男が倒れる、誰かがヤツを撃ち殺すんだ (Yeah) デザイナージーンズ、俺は現金で払って、ヤツにやらせるんだ (Yeah) たぶんフォリーズにいるか、マジックにいるだろう (Yeah) アイ、ブス、俺がやらせるんだ (Yeah) 彼女は俺が麻薬を売ってるのを知ってる (Yeah) 彼は彼女が麻薬を売ってるから怒ってる (Plug)

I was juggin', finessin', and flexin' (Flex), 'til I ran into the plug (Plug, then I pulled the plug) I got the ki wrapped up in the Louis V now they callin' me the plug (What? Bitch, I got that 40 tucked) I'm out in Guatemala with a quarter-million dollars fuckin' with the plug (Quarter milli', Richard Mille, of course) Touchdown on a nigga for his sack then I brought it to the plug (Plug)

俺は麻薬を売り、金儲けして、調子に乗ってた、プラグに出会うまで (Flex)、そして俺がプラグを引き抜いた (Plug, then I pulled the plug) ルイ・ヴィトンのバッグにキープを詰めた、今ではみんな俺をプラグって呼ぶんだ (What? ブス、40口径を隠してる) グアテマラで25万ドル持って、プラグと遊んでた (Quarter milli', Richard Mille, of course) ヤツの袋を奪って、プラグに持っていったんだ (Plug)

Ayy, ayy, ayy, ayy I'm ballin' on you niggas, don't nobody fuck with you 'cause you a scrub Thirty inches on that G body, nigga, I don't ride dub, really, I'm the plug (Ayy) Kodak, why you do me like that? I just want a lil' love, no bitch, I'm a thug Nigga already know what's up, so don't try to dap me up, when you see me in the club She say "Baby, you ain't gotta rush," but I already caught my nut What you expect? I'm booted up I told her leave her shoes at the door I better not catch you steppin' on my rug or I'ma wet you up (Plug)

アイ、アイ、アイ、アイ お前らにボールを投げてる、誰もお前らに近づかない、お前らはカスだからな Gボディに30インチのタイヤ、おい、俺はダブを乗せない、本当、俺がプラグだ (Ayy) コーダック、なんでそんなことするんだ?俺はただ少しの愛が欲しいだけ、ブス、俺はワルだ ヤツらはもう分かってる、クラブで俺を見たら、俺に近づこうとしないで 彼女は「ハニー、急がなくてもいいよ」って言ったけど、俺はもう満足しちゃった 何が期待できるんだ?俺はすでに履いてんだよ 彼女は玄関で靴を脱ぐように言った 俺の敷物の上を踏むなよ、そうしないと濡らしてやるぞ (Plug)

I was juggin', finessin', and flexin' (Flex), 'til I ran into the plug (Plug) I got the ki wrapped up in the Louis V now they callin' me the plug (What?) I'm out in Guatemala with a quarter-million dollars fuckin' with the plug (Quarter milli') Touchdown on a nigga for his sack then I brought it to the plug

俺は麻薬を売り、金儲けして、調子に乗ってた、プラグに出会うまで (Flex) ルイ・ヴィトンのバッグにキープを詰めた、今ではみんな俺をプラグって呼ぶんだ (What?) グアテマラで25万ドル持って、プラグと遊んでた (Quarter milli') ヤツの袋を奪って、プラグに持っていったんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Rich The Kid の曲

#ラップ

#アメリカ