The Overpass

この曲は、別れた恋人との再会を切望する歌です。歌詞は、別れを経験した二人の過去の思い出や、再会への期待、そして複雑な感情が描かれています。二人で訪れた場所や、相手に残された匂い、そして相手への未練が歌われています。二人の関係は、困難で騒々しいものであったことが、歌詞から伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Let me hear you say somethin'

何か言ってみて

Sorry to get sentimental tonight (That perfume lingers in your hair) It's just that everything reminds me of things I thought I shouldn't have to see again See, the thing is I'm so sorry to say (You need me, don't you?) Someone still loves you (Still loves you) Someone still loves you

今夜、感傷的になってしまってごめんね (その香りは君の髪に残っている) ただ、すべてが私を思い出させるんだ 二度と見たくないと思ってたことを 見て、問題は、言わなきゃいけないんだけど (君は私を必要としているでしょう?) まだ君を愛している人がいる(まだ愛している) まだ君を愛している人がいる

Meet me, meet me At the overpass, at the overpass Sketchy girls and lipstick boys (Sketchy girls and lipstick boys) Troubled love and high speed noise I know you wanna meet me, meet me At the overpass, at the overpass Sketchy girls and lipstick boys (Sketchy girls and lipstick boys) Troubled love and high speed noise I know you wanna Let me hear you say somethin'

会おう、会おう オーバーパスで、オーバーパスで 怪しげな女の子と口紅を塗った男の子たち (怪しげな女の子と口紅を塗った男の子たち) 問題を抱えた愛と高速の騒音 君が私と会いたいってわかってる、会おう オーバーパスで、オーバーパスで 怪しげな女の子と口紅を塗った男の子たち (怪しげな女の子と口紅を塗った男の子たち) 問題を抱えた愛と高速の騒音 君が私と会いたいってわかってる 何か言ってみて

I have a shirt that keeps your smell (That perfume lingers in your hair) You keep one too in parallel (You keep my long black leather) See the thing is I'm so sorry to say (You need me, don't you?) Someone still loves you (Loves you) Someone still loves you

君の匂いがついたシャツを持っている (その香りは君の髪に残っている) 君も私のを同じように持っている (君は私の長い黒い革のジャケットを持っている) 見て、問題は、言わなきゃいけないんだけど (君は私を必要としているでしょう?) まだ君を愛している人がいる(愛している) まだ君を愛している人がいる

Tiny bottles of shit wine In a tin can that climbs But I remember every time Everything about you is perfect Down to your blood type But I remember every time

安っぽいワインの小さなボトル 登る缶の中で でも、私は毎回覚えているんだ 君のこと全部が完璧だって 血液型に至るまで でも、私は毎回覚えているんだ

Meet me, meet me At the overpass, at the overpass Sketchy girls and lipstick boys (Sketchy girls and lipstick boys) Troubled love and high speed noise I know you wanna meet me, meet me At the overpass, at the overpass Sketchy girls and lipstick boys (Sketchy girls and lipstick boys) Troubled love and high speed noise I know you wanna Let me hear you say somethin'

会おう、会おう オーバーパスで、オーバーパスで 怪しげな女の子と口紅を塗った男の子たち (怪しげな女の子と口紅を塗った男の子たち) 問題を抱えた愛と高速の騒音 君が私と会いたいってわかってる、会おう オーバーパスで、オーバーパスで 怪しげな女の子と口紅を塗った男の子たち (怪しげな女の子と口紅を塗った男の子たち) 問題を抱えた愛と高速の騒音 君が私と会いたいってわかってる 何か言ってみて

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Panic! at the Disco の曲

#ポップ