Pharaoh, Pharaoh (Standard Version)

この曲は、古代エジプトのファラオとモーセの物語を題材にした、楽しく軽快なロックナンバーです。ファラオは頑固で、神の言葉を聞かず、民を解放しようとするモーセを追い詰めますが、最後はモーセの力によって海の底に沈んでしまいます。神に従うことの大切さをユーモラスに歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I say Pharaoh, Pharaoh Oh baby let my people go! Huh! Yeah, yeah, yeah I say Pharaoh, Pharaoh Oh baby let my people go! Huh! Yeah, yeah, yeah

ファラオ、ファラオ お願いだから、私の民を解放して! ハ!イエー、イエー、イエー ファラオ、ファラオ お願いだから、私の民を解放して! ハ!イエー、イエー、イエー

Well, the burning bush told me just the other day That I should come over here and say Got to get my people out of Pharaoh's hand And lead them on over to the Promised Land

燃える茂みは、先日私に言ったんだ ここに来て、こう言うべきだと ファラオの手から私の民を解放し 約束の地へと導くために

I say Pharaoh, Pharaoh Oh baby let my people go! Huh! Yeah, yeah, yeah I say Pharaoh, Pharaoh Oh baby let my people go! Huh! Yeah, yeah, yeah

ファラオ、ファラオ お願いだから、私の民を解放して! ハ!イエー、イエー、イエー ファラオ、ファラオ お願いだから、私の民を解放して! ハ!イエー、イエー、イエー

Well, all of God's people came to the Red Sea With Pharaoh's army coming after me I raised my rod, stuck it in the sand And all of God's people walked across dry land

神の民全員が紅海にたどり着いた ファラオの軍隊は、私の後を追いかけてきた 杖を掲げ、砂の中に突き刺した 神の民全員が、乾いた陸地を歩いた

I say Pharaoh, Pharaoh Oh baby let my people go! Huh! Yeah, yeah, yeah I say Pharaoh, Pharaoh Oh baby let my people go! Huh! Yeah, yeah, yeah

ファラオ、ファラオ お願いだから、私の民を解放して! ハ!イエー、イエー、イエー ファラオ、ファラオ お願いだから、私の民を解放して! ハ!イエー、イエー、イエー

Well, all of Pharaoh's army was coming too So what do you think that I did do? I raised my rod and cleared my throat And all of Pharaoh's army did the dead man's float

ファラオの軍隊全員もやって来た だから、私はどうしたと思う? 杖を掲げ、咳払いをした ファラオの軍隊全員が、死者の浮遊をし始めた

I say Pharaoh, Pharaoh Oh baby let my people go! Huh! Yeah, yeah, yeah I say Pharaoh, Pharaoh Oh baby let my people go! Huh! Yeah, yeah, yeah

ファラオ、ファラオ お願いだから、私の民を解放して! ハ!イエー、イエー、イエー ファラオ、ファラオ お願いだから、私の民を解放して! ハ!イエー、イエー、イエー

Well, that's the story of the stubborn goat Pharaoh should've known that chariots don't float The lesson is simple, it's easy to find When God says, "GO!" you had better mind!

これは、頑固なヤギの物語 ファラオは、戦車が浮かないことを知るべきだった 教訓はシンプルで、見つけるのは簡単 神が『行け!』と言ったら、従うべきだ!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ロック