Diamonds Dancing

ドレイクとフューチャーによる楽曲"Diamonds Dancing"。贅沢なライフスタイル、きらびやかなジュエリー、複雑な人間関係がテーマ。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm able to, uh The stage in my life where I'm Where I feel like I can conquer anything and everything (Metro Boomin want some more, nigga)

俺は今、人生のステージで、何事も成し遂げられると感じている。(メトロ・ブーミン、もっと欲しいか?)

Sippin' on Dom Pérignon for no reason Poppin' tags, upper echelon for no reason Seen this bad little jawn, she was perfect I'll let her push the foreign right now if she worth it Ballin' in the middle of the club, no jersey I don't want no liquor 'cause I been drinkin' that dirty Bring that Ace by the case, my niggas with me Bring some ice for my cup, my drink with me

何の理由もなくドンペリを飲んでる。 何の理由もなく高級ブランドのタグを切ってる。 完璧な可愛い子を見つけた。 彼女に見合うなら、今すぐ俺の高級車に乗せてやる。 ジャージなんか着ないで、クラブの真ん中で踊ってる。 汚い酒を飲んでるから、もう酒はいらない。 エースをケースごと持ってこい、仲間と一緒に。 俺のカップに氷を持ってこい、俺のドリンクと一緒に。

Diamond, diamond, diamond, diamonds on me dancing Diamond, diamond, diamond, diamonds on me dancing Diamond, diamond, diamond, diamonds on me dancing Diamond, diamond, diamond, diamonds on me dancing

ダイヤモンド、ダイヤモンド、ダイヤモンド、俺のダイヤモンドが踊ってる。 ダイヤモンド、ダイヤモンド、ダイヤモンド、俺のダイヤモンドが踊ってる。 ダイヤモンド、ダイヤモンド、ダイヤモンド、俺のダイヤモンドが踊ってる。 ダイヤモンド、ダイヤモンド、ダイヤモンド、俺のダイヤモンドが踊ってる。

And you know what I need From you when I get home (Yeah) You better not be on the phone Talkin' up a storm like you usually do Talkin' to your friends like you usually do Tellin' them I never spend time with you It's hard to find a time, we been

家に帰ったら君に何が必要か分かってるだろ? (そう) 電話で長話をしていない方がいい。 いつもみたいに友達と話していない方がいい。 いつもみたいに俺が君と一緒に時間を過ごさないって言ってない方がいい。 時間を見つけるのは難しいんだ。俺たちは...。

Sippin' on Dom Pérignon for no reason Poppin' tags, upper echelon for no reason Seen this bad little jawn, she was perfect I'll let her push the foreign right now if she worth it Ballin' in the middle of the club, no jersey I don't want no liquor 'cause I been drinkin' that dirty Bring that Ace by the case, my niggas with me Bring some ice for my cup, my drink with me

何の理由もなくドンペリを飲んでる。 何の理由もなく高級ブランドのタグを切ってる。 完璧な可愛い子を見つけた。 彼女に見合うなら、今すぐ俺の高級車に乗せてやる。 ジャージなんか着ないで、クラブの真ん中で踊ってる。 汚い酒を飲んでるから、もう酒はいらない。 エースをケースごと持ってこい、仲間と一緒に。 俺のカップに氷を持ってこい、俺のドリンクと一緒に。

Diamond, diamond, diamond, diamonds on me dancing Diamond, diamond, diamond, diamonds on me dancing Diamond, diamond, diamond, diamonds on me dancing Diamond, diamond, diamond, diamonds on me dancing

ダイヤモンド、ダイヤモンド、ダイヤモンド、俺のダイヤモンドが踊ってる。 ダイヤモンド、ダイヤモンド、ダイヤモンド、俺のダイヤモンドが踊ってる。 ダイヤモンド、ダイヤモンド、ダイヤモンド、俺のダイヤモンドが踊ってる。 ダイヤモンド、ダイヤモンド、ダイヤモンド、俺のダイヤモンドが踊ってる。

I'm familiar with this cash flow And if you juggin', you can vouch for me I did it my way, you can vouch for me I put the cocaine and the powder in the couch, homie Whenever I step outside the house, I keep that glocky on me Bad bitches wanna come by, the paparazzi on me I got so many bad bitches that I barely want her I'm barely paying attention, baby, I need substance I know you spent some time puttin' on your makeup and your outfit, but

俺は金の流れには慣れてる。 もし君がハッスルしてるなら、俺が保証する。 俺は自分のやり方でやった、俺が保証する。 コカインと粉をソファに隠したぜ。 家を出る時はいつでも、銃を持ってる。 可愛い女たちが寄ってくる、パパラッチもいる。 可愛い女が多すぎて、彼女なんてほとんど欲しくない。 ほとんど注意を払ってない、ベイビー、中身が必要なんだ。 化粧と服に時間をかけてくれたのは分かってるけど...。

Diamond, diamond, diamond, diamonds on me dancing Diamond, diamond, diamond, diamonds on me dancing Diamond, diamond, diamond, diamonds on me dancing Diamond, diamond, diamond, diamonds on me dancing

ダイヤモンド、ダイヤモンド、ダイヤモンド、俺のダイヤモンドが踊ってる。 ダイヤモンド、ダイヤモンド、ダイヤモンド、俺のダイヤモンドが踊ってる。 ダイヤモンド、ダイヤモンド、ダイヤモンド、俺のダイヤモンドが踊ってる。 ダイヤモンド、ダイヤモンド、ダイヤモンド、俺のダイヤモンドが踊ってる。

You doing me dirty (Dirty, dirty) You doing me dirty Doing me dirty You doing me dirty You know (Yeah, dirty, dirty) How we let it get like this, I don't know (Yeah) But that nigga can't save your soul (Nah) Doing me dirty, you doing me dirty Haven't even heard from you (Yeah) How can you live with yourself? I haven't even heard from you How can you live with yourself? (Uh) Ungrateful Ungrateful (Hmm) Your mom'd be ashamed of you I haven't even heard from you, not a single word from you Ungrateful (Hah) I'm too good for you, too good for you (Yeah) You should go back to him, perfect match for you, unstable (Hah) Doing me dirty (Dirty, dirty) You're making me nervous I haven't even heard from you You look drained, you look exhausted Girl, them late nights ain't good for you Really starting to show on you Don't hit me up when it's good for you Ungrateful

君は俺をひどい目に遭わせてる(ひどい、ひどい) 君は俺をひどい目に遭わせてる ひどい目に遭わせてる 君は俺をひどい目に遭わせてる 分かってるだろ(ああ、ひどい、ひどい) なぜこんなことになったのか分からない(ああ) だが、あいつは君の魂を救えない(いや) ひどい目に遭わせてる、君は俺をひどい目に遭わせてる 君から連絡もない(ああ) よく平気でいられるな? 君から連絡もない よく平気でいられるな?(ああ) 恩知らず 恩知らず(うーん) お前の母親が恥ずかしいだろう 君から連絡もない、一言もない 恩知らず(はあ) 俺は君にはもったいない、もったいない(ああ) あいつのところに戻ればいい、君にぴったりだ、不安定だ(はあ) ひどい目に遭わせてる(ひどい、ひどい) 君は俺をイライラさせる 君から連絡もない やつれてるな、疲れてるな 夜更かしは体に良くないぞ 本当に顔に出てるぞ 都合のいい時だけ連絡してくるな 恩知らず

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Drake & Future の曲

#ラップ

#アメリカ

#カナダ