Uh, yeah
ああ、そうだね
Zwei Uhr nachts im Hotel, ein Girl sitzt auf der Kante von mei'm Bett Sie zögert und meint, sie sei keine Schlampe wie der Rest Keine Groupie-Bitch, die man bangt und dann wieder verlässt Sie hat Angst, dass sie sich verliebt, und Angst, dass sie verletzt wird Ich lächel', reich' ihr kurz den Blunt und sie relaxt, sagt: „Eigentlich bist du gar nich' so arrogant wie in dein'n Tracks“ Und um zwanzig vor sechs liegt sie schlafend in mei'm Arm Und ich tipp' in mein Handy mit der linken Hand diesen Text Momentaufnahme aus dem Leben eines Players Frauenherzen schlagen für Kollegah Als wär'n sie seine Bodyguards, doch es is' schwer Ein gutes Mädchen zu finden, wenn du fame bist und Money hast Irgend'ne Bitch schickt mir SMS Ihr Freund sei zwar nett, aber langweilig und schlecht im Bett Ich antworte nicht, leg' das Handy weg Schließ' die Augen, denk' an mein Baby, hoff', sie is' happy jetz'
真夜中の2時、ホテルで、ある女の子が俺のベッドの端に座っている 彼女はためらいながら、自分が他の女の子みたいに安っぽい女じゃないと言う グループにいて、ちょっと遊んだら捨てられるような女じゃないと 彼女は自分が恋に落ちることと、傷つけられることを恐れている 俺は微笑んで、彼女に少しだけブラントを渡すと、彼女はリラックスして言う 「実は、あなたの曲はすごく横柄に聞こえるけど、実際はそうでもないのね」 そして、午前5時40分には、彼女は俺の腕の中で眠っている そして俺は左手に携帯電話を持って、この歌詞を打っている プレイヤーの人生のスナップショット 女性の心はコールギャハにときめく まるで、彼女たちが俺のボディーガードであるかのように、でもそれは難しい 有名人で、金持ちだったら、いい女の子を見つけるのは難しいんだ どこかのビッチが俺にSMSを送ってくる 彼女の彼氏は優しいらしいけど、つまらなくて、ベッドの上ではダメらしい 俺は返事をせず、携帯電話を置く 目を閉じ、自分の赤ちゃんを思い浮かべ、彼女が幸せだと信じる
Ich zünd' den Blunt an, puste den Smoke langsam aus, ich schwör' Ich lösch' die Groupies von dem iPhone, iPhone, iPhone Du warst lange Zeit mein Girl Baby, guck, es tut so weh, Stiche in mein Herz Du warst so gut für mich und ich hab' es jetz' gemerkt Ich hasse dich, Player Ich hasse dich, Player
ブラントに火をつけ、ゆっくりと煙を吐き出す、本当だよ iPhoneからグループを消す、iPhone、iPhone あなたは長い間、俺の彼女だった ベイビー、見てくれ、すごく痛いんだ、心が傷ついている あなたは俺にとって本当にいい子だったんだ、今になってやっとわかった お前を憎むよ、プレイヤー お前を憎むよ、プレイヤー
Ich wach' auf, hör' in der Dusche das Wasser laufen Die Tür geht auf, sie kommt raus mit nasser Haut Kommt ans Bett, beugt sich über mich, küsst mich sanft Und dabei fällt ihr nasses Haar mir ins Gesicht, es riecht nach Shampoo Sie wickelt sich ein Handtuch um die Hüften, zieht sich an Und schaut mir traurig in die Augen: „Sag, versprichst du, dass du anrufst?“ Klar, Shawty, und jetz' lass die Fragen Und geh, dein Taxi wartet, es wird still Und ich muss wieder an sie denken, versuch', mich abzulenken Bin nur im Studio wie die Truman Show Doch es hilft nichts Ich bin allein in einer Welt voller Sex, Drugs und Groupie-Hoes Und ich bin in dieser Welt gefang'n, sie war ein Engel Rein, doch ich bin ihr mit 'ner Menge Schlampen fremdgegang'n Und ich krieg' sie nie aus mein'n Gedanken Du weißt, wer du bist, Baby, ich hab' dich geliebt wie keine andre
俺は目を覚ますと、シャワー室から水が流れる音が聞こえる ドアが開き、彼女は濡れた体で出てくる ベッドに来て、俺に寄りかかり、優しくキスをする そのとき、彼女の濡れた髪が俺の顔に落ちてくる、シャンプーの香りがする 彼女は腰にタオルを巻き、服を着る そして、悲しげな目で俺を見つめる「電話してくれるって約束して?」 もちろんだよ、ショーティ、もう質問はやめてくれ そして行け、タクシーが待っている、静かになる そしてまた彼女のことを考えなければいけなくなる、気を紛らわそうとする まるで、スタジオがトゥルーマン・ショーの世界みたいに でも、役に立たない 俺はセックス、ドラッグ、グループの女たちで溢れた世界で一人ぼっち そして俺は、この世界に囚われている、彼女は天使だった 純粋な、でも俺はたくさんの女たちと彼女を裏切った そして、彼女を頭から離すことができない お前は自分が誰なのかを知っているだろう、ベイビー、俺は他の誰よりもお前を愛していた
Ich zünd' den Blunt an, puste den Smoke langsam aus, ich schwör' Ich lösch' die Groupies von dem iPhone, iPhone, iPhone Du warst lange Zeit mein Girl Baby, guck, es tut so weh, Stiche in mein Herz Du warst so gut für mich und ich hab' es jetz' gemerkt Ich hasse dich, Player Ich hasse dich, Player
ブラントに火をつけ、ゆっくりと煙を吐き出す、本当だよ iPhoneからグループを消す、iPhone、iPhone あなたは長い間、俺の彼女だった ベイビー、見てくれ、すごく痛いんだ、心が傷ついている あなたは俺にとって本当にいい子だったんだ、今になってやっとわかった お前を憎むよ、プレイヤー お前を憎むよ、プレイヤー
Und ich muss ständig an sie denken, versuche Sie zu vergessen, im Sommer geht's Doch es geht schwerer, wenn die Temperaturen Immer seltener ins Plus gehen Die Zeit, in der die Blätter durch die Luft wehen Und Kids in dicken Sweatern durch die Hood gehen Dieses Leben is' seltsam, Bro Ich geh' durch den Park, zieh' den Fellkragen hoch Zünd' 'ne Kippe an, auf dem Handy ein Anruf Irgendeine Jenny aus Frankfurt Ich zwing' mich ranzugehen, sag': „Hey, Baby, was geht?“ Künstliches Grinsen, sie sagt: „Hi, ich will dich seh'n“ Und ich fahr hin, doch bin bei ihr in mein'n Gedanken Es tut mir leid, Baby, ich hab' dich geliebt, wie keine andre
そして、俺はいつも彼女のことを考えなければいけない、忘れようと する、夏には でも、気温が なかなかプラスにならないと、もっと難しい 葉っぱが風に乗って舞う季節 そして、子供たちが厚いセーターを着て、街を歩く この人生は奇妙だよ、ブロ 俺は公園を歩いている、毛皮の襟を立てて タバコに火をつける、携帯電話が鳴る フランクフルトのジェニーってやつだ 俺は電話に出ようと思い、言う「おい、ベイビー、どうしたんだ?」 作り笑顔で彼女は言う「こんにちは、会いたい」 そして俺は行くけど、彼女のところに行っても、頭の中は彼女のことばかり ごめん、ベイビー、俺は他の誰よりもお前を愛していたんだ
Ich zünd' den Blunt an, puste den Smoke langsam aus, ich schwör' Ich lösch' die Groupies von dem iPhone, iPhone, iPhone Du warst lange Zeit mein Girl Baby, guck, es tut so weh, Stiche in mein Herz Du warst so gut für mich und ich hab' es jetz' gemerkt Ich hasse dich, Player Ich hasse dich, Player
ブラントに火をつけ、ゆっくりと煙を吐き出す、本当だよ iPhoneからグループを消す、iPhone、iPhone あなたは長い間、俺の彼女だった ベイビー、見てくれ、すごく痛いんだ、心が傷ついている あなたは俺にとって本当にいい子だったんだ、今になってやっとわかった お前を憎むよ、プレイヤー お前を憎むよ、プレイヤー